Saltar directamente a los contenidos
Publicidad
Publicidad
Universia :: Home >
Publicidad
Recursos digitais |

| Computer History Museum | ||
| «The mission of the Computer History Museum is to preserve and present for posterity the artifacts and stories of the information age. As such, the Museum plays a unique role in the history of the computing revolution and its worldwide impact on the human experience.» «The Computer History Museum's efforts are well underway to create a worthy home in Silicon Valley. In October 2002, the Museum acquired a building at 1401 N. Shoreline Blvd. in Mountain View, Calif. and opened its Alpha Phase to the public in June 2003.» EEUU - inglés |
||
| Messages | ||
| Museum of Science. «As you probably know, the Internet began as a U.S. government program to construct a decentralized computer network that could survive a nuclear war. They couldn't guess that their creation would become the world's first truly global communications network. The Internet has become an indispensable part of the way we communicate.» EEUU - inglés |
||
| Museo Español de Informática | ||
| Sociedad Gestora del Museo Español de Informática. «Se ha cumplido un año desde la presentación oficial de este proyecto cultural, una iniciativa encaminada a crear en el plazo de dos años una institución que conservara los trozos más interesantes de nuestra historia informática y permitiera popularizar la tecnología que nos rodea.» «Ahora mismo estamos terminando de trabajar en una gran actualización del Museo Virtual, en la que añadiremos 300 ordenadores clásicos a nuestros archivos. Pero no nos detenemos ahí, sino que ya estamos preparando una sección monográfica sobre informática musical en la que habrá datos sobre sintetizadores, secuenciadores y samplers de los últimos 30 años.» España |
||
| Museo Informático | ||
| Argentina
|
||
| Museo Tecnológico | ||
| Universidad de Alicante. Escuela Politécnica Superior.
«Todos los edificios que componen la Escuela Politécnica Superior de la Universidad de Alicante se convertirán próximamente en un Museo Tecnológico en el intento de mantener un registro de la historia y en algunos casos de la "prehistoria" de la Informática y las Nuevas Tecnologías de la Información. Organizado en vitrinas o paneles móviles, el Museo Tecnológico permitirá al visitante conocer el imparable avance experimentado por las nuevas tecnologías de la información y la comunicación en los últimos años.»
España |
||
| Museo de Informática | ||
| Universidad de Alicante. Escuela Politécnica Superior. Dpto. Tecnología Informática y Computación. Materiales conservados Pablo Baeza Nadal. «Un pequeño recorrido por una recopilación de ordenadores de todos los tipos que forman parte de la historia de la Informática.» España |
||
| Museo de Informática del SCI | ||
| Universidad de Málaga. Servicio Central de Informática. «El Servicio Central de Informática de la Universidad de Málaga comienza su andadura cuando D. Ignacio de Cuadra Echaide pone en marcha el llamado entonces "Centro de Proceso de Datos" (CPD) que se instala en el antiguo colegio universitario de la Alameda. Por aquél entonces, los CPDs no actúan como los servicios a los que hoy estamos habituados, sino más bien como pequeños centros de experimentación de un material que estaría llamado a cambiar los métodos de trabajo e investigación universitaria.» Historia del Servicio Central de Informática España |
||
| Museo de la Electricidad | ||
| Perú
|
||
| Museu Virtual da Informática | ||
| «O Museu Virtual da Informática, sediado no Departamento de Sistemas de Informação da Universidade do Minho, constitui um repositório de histórias e memórias da Informática. Com a sua criação pretendeu-se dar uma sequência cronológica da evolução humana, focando os aspectos relevantes dessa evolução que levaram a um constante desenvolvimento tecnológico e consequentemente ao surgimento das, hoje conhecidas, Tecnologias de Informação. Este site tem como objectivo principal, tentar dar uma explicação do porquê das implicações das Tecnologias de Informação na vida das organizações e do Homem, fornecendo um acompanhamento cronológico da evolução tecnológica até aos nossos dias. Assim, torna-se uma boa fonte de estudo para todos os interessados.» Portugal |
||
| Museu Virtual da Informática | ||
| «O Museu Virtual da Informática, sediado no Departamento de Sistemas de Informação da Universidade do Minho, constitui um repositório de histórias e memórias da Informática. Com a sua criação pretendeu-se dar uma sequência cronológica da evolução humana, focando os aspectos relevantes dessa evolução que levaram a um constante desenvolvimento tecnológico e consequentemente ao surgimento das, hoje conhecidas, Tecnologias de Informação.» Portugal |
||
| Museu Virtual para a Arte Computacional | ||
| Instituto de Artes «Pensar a arte e realizar os desejos de avanços nessa área de conhecimento da comunidade do Instituto de Artes: estas são as principais propostas dessa direção. A cada gestão temos avançado muito na valorização do conhecimento intelectual e cultural que pode ser avaliado nos concertos, exposições, projetos de design e apresentações cênicas que são realizados no âmbito dos congressos, espetáculos e festivais nacionais e internacionais, nos quais os professores e alunos, muitos deles bolsistas de instituições de fomento, tais como o CNPq, participam com grande sucesso.» Brasil |
||
| Obsolete Computers Museum | ||
| «Welcome to old-computers.com, the most popular website for old computers. Have a trip down memory lane.» More than 750 computers. EEUU - inglés |
||
| The Revolutionaries | ||
| On turning inspiration into innovation in Silicon Valley. The Tech Museum of Innovation. «Silicon Valley's place as a hotbed of innovation is well-documented, but how did its trailblazers take it there? What lessons can they pass on to help today's young tinkerers avoid their mistakes and transform their own inspirations into reality?» EEUU - inglés |
||
| The Virtual Museum of Computing | ||
| ICOM. «This virtual museum includes an eclectic collection of World Wide Web (WWW) hyperlinks connected with the history of computing and on-line computer-based exhibits available both locally and around the world.» Internacional |
||
| Écritures du monde | ||
| Ministère de la Culture et de la Communication. Musées imaginaries. «L'avènement des travaux de la norme ISO 10646/Unicode permet enfin un traitement cohérent et uniforme des écritures du monde actuellement en usage. Chaque caractère de chaque écriture possède un code unique et distinct ce qui rend la codification des textes absolument non ambiguë.» Francia Internacional |
||
| Outras secções de Engenharia e Arquitectura | ||||
| Gerais | Arquitectura e Urbanismo | Engenharia Industrial | Engenharia de Minas | |
| Telecomunicações | ||||