<?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?><rss version="0.91"><channel><title>Directorios Universia: Generales - Artes en Museos y exposiciones</title><link>http://www1.universia.net/catalogaxxi/C10055PPCLII1/S12582/P12567NN1/INDEX.HTML</link><description>GENERALES EN MUSEOS Y EXPOSICIONES</description><language><![CDATA[es ]]></language><pubDate><![CDATA[29/11/2009 14:05:07]]></pubDate><image><url>http://www1.universia.net/catalogaxxi/img/cabecera/universia1.gif</url><title>Directorios Universia</title> <link>http://www1.universia.net/CatalogaXXI</link></image><item><title><![CDATA[Museo de la Universidad de Alicante (MUA)]]></title><description><![CDATA[Este museo cuenta con fondos propios, divididos en cuatro grandes áreas: artística, arqueológica, etnológica y botánica. Así mismo, sus diversos espacios acogen una variada programación cultural.
<BR><A HREF="http://www.ua.es/secretaria.gral/es/memoria/1999_00/10extension_universitaria/index.htm" TARGET="TOP">Exposiciones celebradas durante el curso 1999-2000</A>
<BR><A HREF="http://www.ua.es/secretaria.gral/es/memoria/1999_00/01presentacion/010500inauguracion_museo_universitario.htm" TARGET="TOP">Inauguración del museo: 14 de diciembre de 1999</A>


]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E76055/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[alejandro cabeza]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E167013/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[American Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.<BR>
«The department of American art collects primarily oil paintings, watercolors, and sculptures that date from the colonial period to the end of World War II. The collection contains an excellent survey of the development of art and culture throughout the United States.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160165/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Anno Domini: Jesus Through the Centuries]]></title><description><![CDATA[Provincial Museum of Alberta; Art Gallery of Ontario; Musée de la civilisation; Gandhi Memorial Museum.<BR>Virtual Museum Canada.<BR>
«The figure of Jesus has influenced many key developments in art, science, politics, ideas and culture. Explore how artists have portrayed the man and his teachings over the past two millennia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E135897/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Archivo Virtual de la Edad de Plata (1868-1936)]]></title><description><![CDATA[Residencia de Estudiantes. Fundación Marcelino Botín.
<BR>«La Red de Centros y Archivo Virtual de la Edad de Plata de la cultura española contemporánea (1868-1936) tiene como objetivo difundir el conocimiento de este fructífero período de la vida intelectual española. Para ello pone a disposición pública la documentación que custodian sus centros.<BR>
Su catálogo virtual facilita el acceso a documentos de todo tipo relacionados con la denominada Edad de Plata recogidos en su biblioteca y archivo virtuales.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E126557/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Art Gallery of Newfoundland and Labrador]]></title><description><![CDATA[Canada's Digital Collections. Government of  Canada.<BR>
Memorial University of Newfoundland.<BR>
«Art offers us the opportunity to explore our collective human experience; public art galleries are among the places where this can happen. The Art Gallery of Newfoundland and Labrador (AGNL) is the major public gallery in the province, presenting and interpreting the visual arts in all their richness and diversity to people within the province and beyond. The gallery exhibits original visual art, does research, provides education about art, and is responsible for permanent art collections held in trust for the public.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E136380/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Art of Asia, Oceania, & Africa]]></title><description><![CDATA[Museum of Fine Arts, Borton.<BR>
«For over a century the Arts of Asia, Oceania and Africa collections of the Museum of Fine Arts has been described as "the finest collection of oriental art under one roof in the world." The extraordinary strength of the museum's holdings in this area is result of the foresight and commitment of a small group of pioneering connoisseurs of Asian art who began their efforts in the 1870's.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138992/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Arte Contemporáneo]]></title><description><![CDATA[Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.<BR>
Universidad de Alicante.<BR>
«El Portal de Arte Contemporáneo promovido por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes y el Museo de la Universidad de Alicante nace con la vocación de servir a la difusión de la obra de los creadores españoles contemporáneos y para poner al alcance de los investigadores recursos electrónicos para el estudio de la producción artística española.<BR>
Se plantea como un trabajo en proceso en el que se irán incorporando nuevos contenidos, dos web de artista cada mes, textos, catálogos de exposiciones, agenda del arte contemporáneo español y hemeroteca.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159419/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Arte protegido]]></title><description><![CDATA[Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior de España, SEACEX.<BR>
Catálogo.<BR>
«En el verano de 1939, apenas terminada la Guerra Civil Española y poco antes de dar comienzo la II Guerra Mundial, Ginebra albergó una exposición antológica con parte de las piezas del patrimonio artístico de nuestro país, trasladadas a la ciudad suiza para salvarlas del grave peligro de destrucción durante la
contienda. Entre ellas se contaban las obras maestras del Museo del Prado. Ahora, una muestra esencialmente fotográfica y documental vuelve a la ciudad que fue sede de la antigua Sociedad de Naciones, para rendir homenaje a aquel ingente esfuerzo de protección cultural que permitió la supervivencia del mejor legado artístico español. La operación organizada por las autoridades de la República Española para preservar ese legado representa un ejemplo de
pasión por la cultura, incluso en los momentos más dramáticos, que sigue vigente en un mundo sacudido aún en algunos países por la misma irracionalidad que hace décadas mutiló el patrimonio y, por lo tanto, el alma de nuestra 
nación y del resto de nuestro continente.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E161845/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[ARTE RUPESTRE -PREHISTORIA -ANTROPOLOGIA]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E166645/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Arthur M. Sackler Museum]]></title><description><![CDATA[Harvard Museum.<BR>
«The Arthur M. Sackler Museum houses superb collections of ancient, Islamic, Asian, and later Indian art. Among its treasures are the world's finest collections of archaic Chinese jades and Japanese surimono, as well as outstanding Chinese bronzes, ceremonial ancient weapons, and Buddhist cave-temple sculpture; Chinese and Korean ceramics; and Japanese woodblock prints, calligraphy, narrative paintings, and lacquer boxes. The Sackler is also home to paintings, drawings, and calligraphy from Iran, India, and Turkey, as well as to one of America's most important teaching collections of Greek, Roman, Egyptian, and Near Eastern art, with significant holdings of Greek and Roman sculpture, Greek vases, and ancient coins.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159393/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Arts of Asia]]></title><description><![CDATA[The Minneapolis Institute of Arts.<BR>
«The Institute's collection of Asian art represents 17 Asian cultures spanning nearly 5,000 years. The Department of Asian Arts has benefited greatly from generous gifts from knowledgeable collectors.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E135750/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Blaffer Gallery]]></title><description><![CDATA[Art Museum of the University of Houston.<BR>
«Blaffer Gallery is the University of Houston's laboratory for the visual arts and contemporary culture. Our innovative, challenging exhibitions, programs, and publications bring artists, the University community, and the people of Houston into closer engagements with each other and with the important cultural issues of our time.<BR>
It is our mission to promote a spirit of investigation, collaboration and dialogue that extends far beyond the museum walls to present art that is intellectually stimulating and relevant. The museum serves as a resource for the study of art, art history, and other related disciplines, extending the University's educational and scholarly programs to the people of Houston. Blaffer Gallery strives to develop future artists, arts professionals, and arts audiences, while sponsoring a spirit of investigation, collaboration, and dialogue that broadens art interest in the University and regional communities.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160115/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Casa de Mateus]]></title><description><![CDATA[«A Fundação da Casa de Mateus é uma das instituições culturais mais activas do país. A sua acção desenvolve-se a nível regional, nacional e internacional.

Entre outras actividades regulares a Fundação organiza e acolhe concertos, seminários, cursos de aperfeiçoamento - principalmente na área da música - e exposições de artes plásticas.

Em 1980 foi instituído o prémio de literatura D. Dinis que galardoou ao longo dos anos os mais prestigiados escritores portugueses.

Em conjunto com o Conselho de Reitores das Universidades Públicas, a Fundação preside, desde 1986, ao Instituto Internacional Casa de Mateus de que são membros e co-fundadores todas as universidades públicas e academias científicas portuguesas. É membro fundador de duas redes internacionais : a Rede de Tradução Colectiva de Poesia Viva (1991) e a Rede de Centros Culturais Instalados em Locais Históricos (1992). Desde 1996, a Fundação é membro da rede mundial de Residências de Artistas, Resartis.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E165180/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Casa Museo Bruzzone]]></title><description><![CDATA[«Espacio dedicado a la preservación, difusión y desarrollo de las artes plásticas, ubicado enlo que fuera vivienda y atelier del pintor Alberto Bruzzone, en el Barrio El Grosellaren las afueras de Mar del Plata, zona Norte.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129472/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Casa Museu Dr. Anastácio Gonçalves]]></title><description><![CDATA[«A Casa-Museu Dr. Anastácio Gonçalves convida-o a visitar a sua colecção e a conhecer a primeira casa-de-artista da capital idealizada pelo arquitecto Norte Júnior por encomenda do pintor José Malhoa. 
A sua localização no centro da cidade, o acolhimento do seu espaço interior e as colecções reunidas pelo Dr. Anastácio Gonçalves, médico oftalmologista e coleccionador de arte até finais dos anos sessenta de Novecentos são uma garantia do sucesso do seu percurso. Conheça ainda as nossas actividades regulares e as exposições temporárias destinadas a dar a conhecer outras colecções particulares de inestimável interesse artístico»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E165179/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Casa Museu José Régio]]></title><description><![CDATA[«Consciente do valor que teve na História de Vila do Conde e na Literatura este escritor Vilacondense, a Câmara Municipal de Vila do Conde abriu ao público a Casa de José Régio a 17 de Setembro de 1975, data do 74º aniversário de José Régio.
Do seu espólio fazem parte um conjunto de peças de mobiliário, arte sacra, louças e quadros, que o escritor, um apaixonado, admirador e coleccionador, reuniu ao longo da sua vida.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156564/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Casa Museu Medeiros e Almeida]]></title><description><![CDATA[«Casa Museu com dois espaços museológicos: a parte que foi habitada pelo instituidor, António Medeiros e Almeida (1895 - 1986), que mantém as características originais, e uma zona construída nos terrenos do antigo jardim, onde se criaram ambientes adaptados às peças. Para além das colecções europeias de pintura, mobiliário, tapeçaria, arte sacra, vidro e joalharia do século XVII à actualidade, salientam-se três importantes conjuntos, expostos em salas próprias: a colecção de relógios, de porcelanas da China e de pratas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159502/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Casa-Museu da Fundação Medeiros e Almeida]]></title><description><![CDATA[«A Fundação foi criada em 1973 com o nome do seu fundador, o qual lhe doou a casa que habitou durante 30 anos e a colecção de obras de arte, com o objectivo de as preservar e oferecer ao país.» ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156348/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Casa-Museu Dr. Anastácio Gonçalves]]></title><description><![CDATA[«A Casa-Museu Dr. Anastácio Gonçalves convida-o a visitar a sua colecção e a conhecer a primeira casa-de-artista da capital idealizada pelo arquitecto Norte Júnior por encomenda do pintor José Malhoa.<BR>
A sua localização no centro da cidade, o acolhimento do seu espaço interior e as colecções reunidas pelo Dr. Anastácio Gonçalves, médico oftalmologista e coleccionador de arte até finais dos anos sessenta de Novecentos são uma garantia do sucesso do seu percurso. Conheça ainda as nossas actividades regulares e as exposições temporárias destinadas a dar a conhecer outras colecções particulares de inestimável interesse artístico.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159496/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Castello di Rivoli - Museo d'Arte Contemporanea]]></title><description><![CDATA[«Imponente edificio barocco è parte di un grandioso progetto ideato nel 1718 da Filippo Juvarra per Vittorio Amedeo II e mai terminato. Il Castello, restaurato nel 1984 è divenuto sede del Museo d'Arte Contemporanea. La collezione permanente, al primo e al secondo piano, presenta opere di artisti di fama internazionale, alcune delle quali realizzate appositamente per gli spazi del museo. A febbraio si è aperta con la mostra "Quotidiana" la Manica Lunga, il secondo complesso monumentale della residenza sabauda, anticamente adibita a pinacoteca. Il seicentesco edificio ospita al terzo piano la galleria, lunga ben 140 metri, dove si tengono mostre temporanee. Al primo e al secondo piano sono aperti al pubblico una sala convegni, la biblioteca, la videoteca, i laboratori didattici, il bookshop, la sala lettura, la caffetteria. Un'ampia sala ristorante è ospitata in un nuovo edificio che corre lungo quello antico.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159955/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centre Pompidou]]></title><description><![CDATA[«El Centro Nacional de Arte y Cultura Georges Pompidou nació de la voluntad del Presidente Georges Pompidou de crear en el corazón de París una institución cultural original, totalmente consagrada a la creación moderna y contemporánea, donde las artes plásticas compartirían espacio con el teatro, la música, el cine, los libros, la creación audiovisual...<BR>
Ubicado en el corazón de París, en un edificio de emblemática arquitectura del siglo XX, diseñado por Renzo Piano y Richard Rogers, el Centro Pompidou abrió sus puertas en 1977. Rehabilitado desde 1997 a diciembre de 1999, volvió a abrir sus puertas al público el 1 de enero de 2000, ofreciéndole más amplios espacios museales y más extensas superficies de acogida. Desde entonces ha vuelto a ser uno de los monumentos más concurridos de Francia, con cerca de seis millones de visitantes al año. El Centro Pompidou habrá acogido así, en unos 25 años, a más de 150 millones de visitantes.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E161865/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro Atlántico de Arte Moderno]]></title><description><![CDATA[Cabildo de Gran Canaria.<BR>
«La Colección del Centro Atlántico de Arte Moderno comenzó su formación a raíz del depósito de una parte de los fondos de arte del siglo XX que posee el Cabildo Insular de Gran Canaria realizado en 1989, cuando se inauguró el museo. Las primeras obras con las que contó esta Colección eran piezas de artistas canarios de los años 30 y 40 vinculados a la conocida Escuela de Luján Pérez.»<BR>
«Una de las premisas iniciales del CAAM fue articular su propia Colección en torno al grupo El Paso. Adquisiciones de piezas de Manolo Millares y de Martín Chirino, así como de representantes del informalismo como Saura, Genovés, Canogar, Viola o Serrano aportaron a la Colección un punto de partida sobre el que articularse. En este contexto también se incluye la obra de César Manrique.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128910/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Arte]]></title><description><![CDATA[Nicaragua.<br>«En este sitio se expone obras pictóricas e imaginería de los últimos cuatro siglos, con el objetivo de fomentar en los estudiantes y familias el aprendizaje  de la cultura occidental. Las obras se encuentran divididas en dos categorías: la imaginería de arte antiguo como los Cristos, Arcángeles y Nacimientos del siglo XVII; y las obras de arte moderno y contemporáneo donde se encuentran las  artesanías de barro de San Juan de Oriente con diseño precolombino y las obras de arte gráfico.»  

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130166/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Ciencias Explora ]]></title><description><![CDATA[«... es una de las expresiones más conocidas del conjunto de museos y centros interactivos de ciencia en México.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130069/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona, CCCB]]></title><description><![CDATA[El CCCB es un consorcio público creado por la Diputación de Barcelona y el Ayuntamiento de Barcelona con el objetivo de gestionar un proyecto cultural pluridisciplinar i de caracter temático sobre las ciudades.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128913/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro Gallego de Arte Contemporáneo, CGAC]]></title><description><![CDATA[Xunta de Galicia.<BR>
«El Centro Galego de Arte Contemporánea, situado en Santiago de Compostela, en Galicia, se constituye en un centro dinamizador de la vida cultural de una ciudad marcada por el arte y la historia.»<BR>
«La Colección Permanente del CGAC constituye una de las prioridades de un centro con vocación de futuro, en el que se intenta mostrar un panorama coherente de la situación del arte actual. La colección esta formada por fondos de la Xunta de Galicia; la colección de la Fundación Arco, depositada en el CGAC; y las obras adquiridas por el centro.<BR>
Con estos fondos se organizan exposiciones, tanto en las salas del CGAC como en las de otros centros nacionales e internacionales. La convivencia y el diálogo entre obras de artistas gallegos e internacionales es signo distintivo de estas propuestas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E127944/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Chinese Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160166/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Cincinnati Art Museum]]></title><description><![CDATA[«Founded in 1881, the Cincinnati Art Museum is one of the country's oldest visual arts institutions and the first general art museum west of the Alleghenies to be established in its own building.»<BR>
«At the Cincinnati Art Museum, visitors sample 6,000 years of world art distinguished by its extremely high quality. In addition to the art of ancient Egypt, Greece and Rome, there are extensive galleries of Near and Far Eastern art, Native American and African art and in the future there will be extensive galleries of furniture, glass, ceramics, silver, costumes and folk art. The painting collection includes works by European old masters such as Titian, Van Dyck, Hals, Rubens and Gainsborough, as well as 20th-century works by Picasso, Braque, Modigliani, Miró and Chagall. The American collection holds works by Copley, Cole, Harnett, Wyeth, Wood, Hopper, Diebenkorn and Rothko, as well as major artists from the 1970s and 1980s.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E155733/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Claustros y retablos españoles]]></title><description><![CDATA[Centro Virtual Cervantes.<BR>
«Con el propósito de contribuir a la difusión y al conocimiento del patrimonio artístico español, el CVC pone en marcha una serie de exposiciones virtuales en torno a los elementos más importantes de la arquitectura religiosa de España.» ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E126749/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Colección de Artes Plásticas del Banco de la República de Colombia]]></title><description><![CDATA[Excepcional muestra de sus colecciones, ordenada por materas y autores.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129149/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Colorado University Art Museum]]></title><description><![CDATA[«The CU Art Museum of the University of Colorado at Boulder is committed to enhancing public understanding of the visual arts and to advocating interdisciplinary approaches to the social, cultural, technological and historical context of art.<BR>
The Museum presents exhibitions and related educational events through which we emphasize diversity, critical thinking, creative research and training in museum practices. Our activities serve the academic community of the University, the metropolitan area and state-wide populations. We provide access to art of the highest quality through exhibitions of regional, national and 
international significance.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E155762/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Contemporary Arts Museum Houston]]></title><description><![CDATA[«The Contemporary Arts Museum Houston is a not-for-profit institution dedicated to presenting the art of our time to the public. As a non-collecting museum, its mission is to provide a forum for art with an emphasis on the visual arts of the present and recent past; to document new directions in art through changing exhibitions and publications; to engage the public in a lively dialogue with today&#8217;s art; and to encourage a greater understanding of contemporary art through education programs.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160116/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CyberMuse - Art Unlimited]]></title><description><![CDATA[«CyberMuse links you to the National Gallery of Canada's permanent collection through the Internet offering a complementary experience, a new dimension in interpreting, understanding and enjoying Canada's visual arts heritage. This new virtual museum experience presents information and ideas that will inspire and engage you anytime, anywhere.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E155736/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Deutsche Guggenheim Berlin]]></title><description><![CDATA[«Deutsche Guggenheim Berlin is situated on Unter den Linden in the old and new centre of Berlin. The museum's unusual name derives from its initiators - Deutsche Bank and the Solomon R. Guggenheim Foundation - and of course from its location, Berlin. This co-operation represents a unique joint venture between a bank and a museum.»<BR>
«The exhibition space hosts three to four important exhibitions each year, many of which showcase a work specially commissioned by an artist.»<BR>
<A HREF="http://www.deutsche-guggenheim-berlin.de/english/archiv/index.htm" TARGET="TOP">Archive</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129306/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Egyptian Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.<BR>
«Ranging in date from the fourth millennium B.C. through the end of the Coptic period (7th century A.D.), the approximately two thousand works of art in the museum's Egyptian collection present a broad overview of artistic production. The strengths of the collection include Predynastic stone palettes and vessels, Old Kingdom tomb reliefs, bronze figures of deities, and a 21st Dynasty sarcophagus.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160169/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[El árbol de la vida. ]]></title><description><![CDATA[Fundación Las Edades del Hombre, Segovia 2003.<BR>
«Con Segovia, se abre el último ciclo de las exposiciones de &#8220;Las Edades del, Hombre&#8221;, que recorren las Catedrales de las once diócesis que componen la Iglesia Católica en Castilla y León. Para este ciclo, los Arzobispos y Obispos, que son los patronos de la Fundación, han tenido a bien escoger el tema de la Pascua, que se desarrollará en Segovia, como primera parte, con los misterios de la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo y, en Ávila, con Pentecostés y la misión evangelizadora de la Iglesia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129951/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[El esplendor de los Omeyas cordobeses]]></title><description><![CDATA[Juanta de Andalucía, Consejería de Cultura.<BR>
«Pretende poner de manifiesto y difundir la profunda relación cultural, artística y humana entre España y el mundo musulmán a través del Mediterráneo.<BR>
Es una invitación a conocer al-Andalus, las artes, la filosofía y la vida intelectual que floreció en la Córdoba Omeya durante los siglos VIII al XI y a conocer la historia y la vida de la dinastía Omeya de Damasco.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E126784/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[El Museo de Bellas Artes de Valencia San Pío V. Su Historia y sus Colecciones]]></title><description><![CDATA[Generalitat Valenciana. Consejería de Cultura y Educación.<BR>
«El Museo de Bellas Artes de Valencia, en otros tiempos denominado Museo de Pinturas del Carmen, Museo Provincial de Bellas Artes, o desde fechas más recientes Museo San Pío V por el edificio que lo alberga, es el referente cultural más importante de la Comunidad Valenciana en cuanto a pintura histórica se refiere. Fundamentalmente está formado por una gran pinacoteca y un amplio fondo de dibujos y grabados, además de esculturas, piezas arqueológicas, fragmentos arquitectónicos, fotografías y artes decorativas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129274/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Elmhurst Art Museum ]]></title><description><![CDATA[«The Elmhurst Art Museum is the cultural center of DuPage County, Illinois. Specializing in late 20th Century American Art, it&#8217;s award winning building was designed around the McCormick House, one of only three Ludwig Mies van der Rohe designed homes built in the United States.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E135768/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[España años 50: Una década de creación]]></title><description><![CDATA[Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior de España, SEACEX.<BR>
Catálogo completo y relación completa de piezas.<BR>
«En España, tras la guerra civil, quedó interrumpido el desarrollo de los lenguajes artísticos de vanguardia. Así, la práctica y la enseñanza del arte se alejaron de las pautas modernas. En la inmediata postguerra, los planteamientos del nuevo régimen, fundamentados en el retorno a un casticismo aséptico, se caracterizaron por un regreso al costumbrismo, a la evocación de retóricas imperiales y al fomento de anacrónicos modos de hacer neonaturalistas. Sin embargo, a finales de los años cuarenta, comenzó una recuperación cuyos protagonistas, no sin esfuerzo y sin las plataformas adecuadas, lograron conectar con iniciativas internacionales y fijar algunas de las bases de lo que sería la cultura española hasta el inicio de la década de los setenta.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E151835/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Explore Art]]></title><description><![CDATA[Browse many of the works of art on display at the John Paul Getty Museum.<BR>
1224 artists.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160032/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[ExpoArte]]></title><description><![CDATA[Pontificia Universidad Católica de Perú. Facultad de Arte<Br>
«La Exposición Anual constituye desde sus inicios la mejor manera de comunicar a la sociedad una visión de conjunto de los resutados de método de la facultad de Arte. En la exposición se presenta una selección de obras realizadas por los estudiantes de todos los años y especialidades.»<Br><A HREF="http://www.pucp.edu.pe/unid/facul/arte/ex2000.htm" TARGET="TOP">Exposición Anual 2000</A><Br><A HREF="http://www.pucp.edu.pe/unid/facul/arte/expo99.htm" TARGET="TOP">Exposición Anual 1999</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E127659/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Fondo de Arte Contemporáneo]]></title><description><![CDATA[Universidad Politécnica de Valencia.<BR>
«Arte, ciencia y tecnología se unen, - nunca ha sido distinta su entraña -, e interrelacionan, entretejiendo forma, espacio, emoción, textura y color en una imagen articulada y continua, escenario al que la cualidad de sus obras de arte le confieren una dimensión intemporal, como la cualidad de la misma obra artística, expresando en la abstracción formal, agrupando en torno a las aulas, en el corazón de nuestra universidad y a través de un aire impregnado de los significados que cada obra contiene y destila, en la contemplación de tantos ojos jóvenes, alentándolos a que vivan el gozo de la buena forma el gozo sensible del arte, como objetivo de una formación integral que trascienda a la propia elección de la disciplina y su formación técnica.»<BR>
Angela García Codoñer, Directora del Fondo Artístico.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E155045/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Fons d'Art de la Universitat de Girona]]></title><description><![CDATA[«La Universitat de Girona té, entre d&#8217;altres finalitats, participar en el progrés i desenvolupament de la societat i en la millora del sistema educatiu, promoure activitats d'extensió universitària i l'intercanvi de coneixements i informacions amb altres institucions.<BR>
La Universitat de Girona compta amb estudis d&#8217;Història de l&#8217;Art, amb la Càtedra de Cultura i Arts Contemporanis, amb el Màster de Comunicació i Crítica d&#8217;Art i amb professionals de reconeguda vàlua en el món de l&#8217;estètica, la historiografia i la crítica d&#8217;art.<BR>
Des dels seus inicis la UdG ha estat estretament vinculada amb el fet artístic del seu entorn, la vocació de difusió i protecció d&#8217;aquest fet ha marcat aquests primers dotze anys de consolidació, així doncs, en la mesura del possible i en funció de les capacitats econòmiques de cada moment, els edificis nous que s&#8217;han construït han incorporat una obra d&#8217;autor (pintura, escultura, etc.); també ha estat un interès prioritari adquirir obra original per a despatxos i sales de reunions; i moltes vegades s&#8217;ha combinat accions de difusió, imatge i divulgació en què obres d&#8217;autor adquirides o cedides han ajudat a ser part de la imatge corporativa de la UdG. Aquest conjunt d&#8217;obra constitueix un Fons d&#8217;Art propi de la UdG.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E161042/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Fundação Cupertino Miranda]]></title><description><![CDATA[«O Museu conta no seu acervo, datado maioritariamente do século XX, com uma importante colecçao de objectos de arte, composta essencialmente por artistas surrealistas, mais especificamente do Surrealismo portugues, e é proveniente de doaçoes e aquisiçoes, de que se destacam as colecçoes de Cruzeiro Seixas, Mário Cesariny e Eurico Gonçalves.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E169315/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Fundação Museu Oriente]]></title><description><![CDATA[«O Museu do Oriente define-se como uma unidade museológica permanente, aberta ao público, tutelada pela Fundação Oriente, tendo por missão a valorização dos testemunhos quer da presença portuguesa na Ásia quer das distintas culturas asiáticas.
Trata-se de um museu de âmbito territorial internacional e de carácter transdisciplinar, que procura, através do cruzamento de pontos de vista emergentes dos campos temáticos da História, da Arte e da Antropologia, proporcionar aos Portugueses e aos que nos visitam uma memória viva e actuante das culturas asiáticas e da relação secular que foi estabelecida entre o Oriente e o Ocidente, principalmente através de Portugal.
A esses campos temáticos corresponde um diversificado património cultural de interesse histórico, artístico, documental, etnográfico e antropológico relacionado tanto com a cultura popular e as religiões orientais como com os mais variados aspectos da presença portuguesa na Ásia ao longo de cinco séculos»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E174121/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Galeria Civica d'Arte Moderna e Contemporanea]]></title><description><![CDATA[«Il patrimonio artistico è costituito da oltre 15.000 opere tra dipinti, sculture, installazioni e fotografie, oltre che da una ricca collezione di disegni e incisioni. Le raccolte, che datano dalla fine del Settecento fino ai giorni nostri, documentano soprattutto l'arte italiana ma non mancano esempi importanti di arte straniera, in particolare un insieme sceltissimo di dipinti che documenta le avanguardie storiche internazionali.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159972/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Galeria de Arte en Madrid de pintura antigua y dibujo antiguo Jose de la Mano]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E162254/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Galería de Artes y Humanidades]]></title><description><![CDATA[Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez.<br>«... propósitos exclusivamente académicos y culturales. Es regida por las normas y reglamentación de la Universidad de Puerto Rico, por lo que sus administradores se reservan el derecho de presentar las exhibiciones que a su juicio cumplan con estos propósitos. La página incluye secciones de pasados eventos, próximos eventos e información acerca de la misma.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129802/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Galeria do Centro de História da Arte]]></title><description><![CDATA[Universidade de Évora.<br>«... na sua presente dinâmica e organização, teve origem numa proposta elaborada pelo Professor Doutor Artur Nobre de Gusmão, que, em Outubro de 1987, ao apresentar de um plano coordenador de integração da investigação e ensino da História da Arte na Universidade de Évora, estabeleceu desde logo as bases de desenvolvimento de uma unidade de vocação científica, ainda com a designação de Instituto da Arte da Universidade de Évora (I.H.A.U.E.) com objectivos marcados de fomento de estudos das manifestações artísticos e a sua interligação com acções didácticas e pedagógicas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129685/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Galería Praxis]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128797/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Galería Prinardi]]></title><description><![CDATA[«... especializada en arte latinoamericano y caribeño. Entre sus artistas se encuentran Antonio Bou, Diógenes Ballester, Félix Rodríguez Báez, Rafael Tufiño y Antonio Frontera, entre otros.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129811/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Gallica]]></title><description><![CDATA[Bibliothèque Nationale de France.<BR>
«Gallica propose un accès à 70 000 ouvrages numérisés, à plus de 80 000 images et à plusieurs dizaines d'heures de ressources sonores. Cet ensemble constitue l'une des plus importantes bibliothèques numériques accessibles gratuitement sur l'Internet.<BR>
Les fonds de Gallica sont extraits de la bibliothèque numérique de la BnF. Ils ont été choisis de manière à dessiner une bibliothèque patrimoniale et encyclopédique. Cette collection rassemble des éditions prestigieuses, dictionnaires et périodiques. Elle concerne de nombreuses disciplines telles l'histoire, la littérature, les sciences, la philosophie, le droit, l'économie ou les sciences politiques.<BR>
Si ces fonds privilégient la culture francophone, ils offrent aussi nombre de classiques étrangers en version originale ou en traduction. Cet ensemble de romans, d'essais, de revues, de textes célèbres et d'&#339;uvres plus rares est ici réuni pour permettre à tout lecteur, du curieux au bibliophile, du lycéen à l'universitaire, d'approfondir la connaissance d'une époque dans ses aspects politiques, philosophiques, scientifiques ou littéraires.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E162127/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Gestures and Words. Francophone Artists of Canada]]></title><description><![CDATA[Canadian Heritage Information Network; Acadian Museum; Le centre communautaire des francophones de Talles de Saule; Confederation Centre Art Gallery and Museum; Galerie d'art de l'Université de Moncton; Musée acadien de l'Université de Moncton; Musée d'art de Joliette; Musée de Willow Bunch; Musée Maison Saint-Gabriel; Musée régional de Rimouski; La Pulperie de Chicoutimi; St. Boniface Museum.<BR>
Virtual Museum Canada.<BR>
«French-speaking artists from coast-to-coast continue to produce exciting and challenging work. Experience the richness and diversity of contemporary Francophone art in various disciplines.»


]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E136034/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Guggenheim Hermitage Museum]]></title><description><![CDATA[Las Vegas, Nevada.<BR>
«The state-of-the-art gallery space for the new Guggenheim Hermitage Museum is within the elaborate structure of Las Vegas's Venetian Resort-Hotel-Casino. This enclosed exhibition space houses masterworks from the Guggenheim and Hermitage museums in a unique setting. The museum's exterior and interior walls have been constructed with panels of Cor-Ten steel, which has never before been used as the structure of a museum gallery. The lightly textured industrial metal is intended to evoke the traditional velvet walls of the Hermitage Museum while providing a stark modern contrast to the ornate architecture of The Venetian.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129307/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Guía didáctica multimedia de arte contemporáneo]]></title><description><![CDATA[Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior de España, SEACEX.<BR>
«Esta nueva guía didáctica on-line está dirigida a estudiantes de 13 a 18 años y a aquellas personas que deseen aprender a observar y a estimular su curiosidad frente a las obras de arte contemporáneo.<BR>
Las obras y los artistas que hemos seleccionado para ilustrar los conceptos son, en su gran mayoría, españoles y forman parte del Programa Arte Español para el Exterior, una coproducción de SEACEX y del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E161850/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Hamburger Kunsthalle]]></title><description><![CDATA[«The Hamburg Kunsthalle is one of the few museums in which visitors can view art from the Middle Ages through to the present day. Founded as a civic rather than a courtly establishment, the Kunsthalle still considers itself primarily an institution for the citizens and guests of the city of Hamburg.<BR>
Our aim is to introduce our visitors to old and new forms of art - for the education of the mind and the creation of aesthetic awareness - and for pleasure!<BR>
We want our museum to keep moving, therefore we occasionally change the collections on show - presenting the works in a new light, adding new accents through acquisitions and loans and introducing unfamiliar art worlds to the museum through exhibitions. We bring old works out of the store and put newer ones up for debate, creating a centre for the mind and the spirit through discussions, lectures by prominent artists, talks and openings.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E161894/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Herbert F. Johnson Museum of Art]]></title><description><![CDATA[Cornell University.<BR>
«The Herbert F. Johnson Museum of Art is located on the Cornell campus in Ithaca, New York. It houses Cornell's art collection, which was begun in the 1880s by Cornell's first president, Andrew Dickson White.»<BR>
«The Johnson Museum has one of the finest collections of art in New York State and is recognized as one of the most important university museums in the country.»<BR>
«The permanent collection consists of 30,000 works of art. Aside from the outstanding Asian collection, its greatest strength is in European and American prints, drawings, and photographs, presenting the history of graphic art from the 15th century to the present, American painting and sculpture, European art from ancient Greece to the present, African sculpture and textiles, and pre-Columbian sculpture and ceramics are also well-represented. We are in the process of digitizing the entire collection to make it available online for study and research.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E135529/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[hicira]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E163507/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Holburne Museum of Art]]></title><description><![CDATA[University of Bath.<BR>
«...superb art collection formed by Sir William Holburne in 19th century Bath. Widely known for his silver and Old Master paintings, Sir William also collected Italian bronzes, such as the famous Susini once owned by King Louis XIV, maiolica, porcelain, glass, furniture and portrait miniatures. His legacy has since been greatly enriched with landscapes by Guardi and Turner, portraits by Stubbs, Ramsay, Zoffany and of course Gainsborough, who spent sixteen formative years in Bath.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138792/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Ile Ohun Lailai]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E162507/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Instituto Amatller de Arte Hispánico]]></title><description><![CDATA[«El museo, que se encuentra integrado en el Centro de Investigación del Arte, cuenta con una colección multidisciplinar que abarca desde una colección de vidrio de época romana de diferentes lugares, pintura gótica y moderna, una magnífica biblioteca y una fonoteca que incorporan obras desde el siglo X hasta nuestros días.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130114/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Instituto Valenciano de Arte Moderno - IVAM]]></title><description><![CDATA[«El Instituto Valenciano de Arte Moderno IVAM tiene como objetivo la investigación y difusión del arte del siglo XX. Su programa de actividades ofrece: Colecciones permanentes, exposiciones temporales, conferencias, cursos, talleres y edición de publicaciones. Cuenta con el Centre Julio González, inaugurado en 1989, y la Sala de la Muralla, ubicada en los sótanos del edificio anterior y con restos de la antigua fortificación medieval de la ciudad, inaugurada en 1991. El IVAM está adscrito a la Conselleria de Cultura i Educació de la Generalitat Valenciana.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128961/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Islamic Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160172/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Japanese Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160173/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Jean-Jacques Lequeu]]></title><description><![CDATA[Gallica. Bibliothèque Nationale de France.<BR>
784 documentos.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E162129/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[John Paul Getty Museum]]></title><description><![CDATA[«J. Paul Getty viewed art as a civilizing influence in society, and strongly believed in making art available to the public for its education and enjoyment. He founded the J. Paul Getty Museum in 1953. This small museum, established in his ranch house in Malibu, housed collections of Greek and Roman antiquities, 18th -century French furniture, and European paintings. Fascinated with the ancient world of the Mediterranean, he later built a Roman-style villa, modeled after the 1st-century AD Villa dei Papiri.<BR>
When most of Mr. Getty's personal estate passed to the Trust in 1982, the Trustees sought to make a greater contribution to the visual arts through an expanded museum as well as a range of new programs. Planning for the Getty Center began in the mid 1980s, when property in the Brentwood area of Los Angeles was acquired by the J. Paul Getty Trust and the American architectural firm of Richard Meier & Partners was awarded the design commission.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160031/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Korean Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160174/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Kunsthistorisches Museum ]]></title><description><![CDATA[Vienna.<BR>
«The magnificent architecture creates a fitting setting for the artistic treasures assembled by the Habsburgs, for centuries enthusiastic patrons and collectors. The collections of the Kunsthistorische Museum are amongst the most important and spectacular in the world. The 16th century Kunst- und Wunderkammer (art and treasure chambers) of Archduke Ferdinand and of Emperor Rudolph II, together with the baroque collections of Archduke Leopold Wilhelm form the nucleus of the Museums magnificent collections, in which the taste and artistic preferences of these and other connoisseurs of the Imperial Familiy are still discernible today, thus conveying a sense of the Imperial glory of the art-loving Habsburg dynasty. The Museums collections range from Ancient Egyptian and Greek and Roman Antiquities to the Collections of Medieval Art to the splendid Renaissance and Baroque Collection.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E139068/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La evolución histórica del Museo Reino Sofía]]></title><description><![CDATA[Diario El Mundo.<BR>
El Museo Reina Sofía afronta el siglo XXI con ansia de cambios.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130034/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La luz de las imágenes]]></title><description><![CDATA[Diócesis de Segorbe.<BR>
«La Luz de las Imágenes pretende recuperar el rico legado cultural que nació al amparo de Segorbe. Obras de arte en la propia Catedral y otros procedentes de parroquias, museos y colecciones privadas y públicas, muestran la evolución temporal y las huellas que el pasado ha ido dejando en una de las diócesis más antiguas de España.» 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E126772/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[LACMA Collections Online]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art.<BR>
Explore more than 58.000 artworks.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160163/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Latin American Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.<BR>
«The Latin American Art collections are currently being photographed. Only a fraction of the 2,500 artworks are represented here. Approximately 2,000 works are from the Bernard and Edith Lewin collection. Diverse artists such as Roberto Matta, Wifredo Lam, José Clemente Orozco, David Alfaro Siquieros, Rufino Tamayo, Carlos Mérida, Jean Charlot, Miguel Covarrubias, Diego Rivera, and Frida Kahlo are included.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160175/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Leonardo da Vinci]]></title><description><![CDATA[Museo Nazionale della Scienza e della Tecnica "Leonardo da Vinci".<BR>
«I disegni leonardeschi sono la testimonianza di un periodo straordinario quale fu il Rinascimento italiano, ricco di cultura e grandi progetti. Una testimonianza che narra degli uomini e di ciò che essi esprimevano e producevano, delle macchine da loro create e usate per le costruzione di chiese, palazzi, fortezze, delle macchine per la guerra, per il lavoro, per la produzione e il commercio delle merci la cui disponibilita' condizionava la vita dei potenti e delle loro corti.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130242/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Les quartiers de Toulouse, Busca Monplaisir]]></title><description><![CDATA[Ministère de la Culture et de la Communication.<BR>
Itinéraires du Patrimoine.<BR>
«Bien connu pour ses promenades et ses jardins aménagés depuis le milieu du XVIIIe siècle auprès des remparts détruits, le quartier du Busca Monplaisir a tardivement attiré la bourgeoisie qui, depuis la fin du XIXe siècle, n'a cessé de construire de belles demeures art nouveau, art déco, régionaliste ou moderne.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138537/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160162/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Matriznet: colecções dos Museos IPM]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus<br>«O MatrizNet concretiza uma prioridade do IPM na estruturação da política museológica, no âmbito da promoção do conhecimento, investigação e divulgação das colecções nacionais, representando um meio privilegiado na adequação daquelas práticas aos canais de comunicação da Sociedade da Informação.<br>Materializando uma área fundamental do trabalho desenvolvido conjuntamente pelo IPM e pelos Museus que tutela, o MatrizNet permite o livre acesso à informação de inventário, e informação relativa a exposições, sobre o património cultural móvel nacional.<br>Visando a divulgação deste património junto do público em geral, é inequívoca a sua relevância como instrumento de trabalho para estudantes, investigadores e profissionais de museus.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E158399/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[MatrizNet: Colecções dos Museus IPM]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus«O MatrizNet vem concretizar uma prioridade definida pelo IPM na estruturação da política museológica para os museus tutelados, no âmbito do estudo e divulgação das suas colecções.<br>Esta acção está integrada no Plano de Acção eEurope, no que respeita ao incentivo à produção de conteúdos digitais europeus para as redes mundiais e à Iniciativa Internet, no que se relaciona com a digitalização e disponibilização livre e sistemática de conteúdos públicos, designadamente de museus.<br>A disponibilização gradual e progressiva de informação sobre as colecções constitui-se deste modo, como uma etapa natural do processo de investigação, revisão crítica e digitalização dos inventários no programa Matriz - Inventário e Gestão de Colecções Museológicas, dando a conhecer o trabalho realizado e procurando também desta forma, uma ampla divulgação dos acervos dos museus e do nosso património cultural.<br>Acreditamos que o acesso a informação de inventário criará também um novo elo entre o público e o museu, através de um acesso melhorado e da possibilidade de conhecer mais aprofundadamente as colecções, de realizar pesquisas transversais nas colecções dos museus do IPM, em obras de uma determinada época histórica, período artístico ou autor, num convite ao contacto directo com o património cultural que os nossos museus preservam, investigam e divulgam.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E170391/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Mercer Union. Digital Archives, 1979-1995]]></title><description><![CDATA[«The Mercer Union Digital Archives consist of the centre's previous programming which has been selectively documented by exhibition/event from 1979 to 1995. All of the centre's exhibitions/events have been listed by year and those that have been digitally archived are then linked to documentation consisting of images, press releases, reviews, exhibition brochures and exhibition catalogue essays. The documentation is also accessible through the alphabetical Artist Index.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E137673/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Military engineering. The roman walls of Lugo.]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E166832/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Mobile Museum of Art]]></title><description><![CDATA[«The beautiful architecture of the new Mobile Museum of Art, designed by The Architects Group, provides an exquisite setting for blockbuster exhibitions and the museum&#8217;s permanent collection of more than 6,000 works of art. The collection is strong in American art of the 1930s-40s, work by southern artists, art of the French Barbizon School, contemporary American crafts and late 19th century American art. The museum has holdings in Asian, African and European works as well.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E135747/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Moderna galerija Ljubljana - Slovene Museum of Contemporary Arts]]></title><description><![CDATA[«Moderna galerija (Museum of Modern Art) is the Slovene national institution for modern and contemporary art. As a museum of Slovene modern art it explores and presents the 20th-century Slovene art tradition, while as a museum of contemporary art and exhibition venue it presents new art practices and their context.<BR>
It is also a documentary, study, research and education centre, a place for discussions and reflection and for presenting art to a wider audience.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E161896/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Modernism]]></title><description><![CDATA[The Minneapolis Institute of Arts.<br>
«...250 objects representing nine Modernist movements.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E135760/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Monterey Museum of Art]]></title><description><![CDATA[«The Monterey Museum of Art is where you will see California and the Central Coast through the eyes of artists. The Museum's exceptional collections, exhibitions, and educational programs reflect the unique cultural heritage of the region and its distinctive influence within the global cultural community.<BR>
The museum's permanent collection includes California paintings, sculpture, works on paper and photography, Asian art, international folk art, and features significant bodies of work by Armin Hansen, William Ritschel, Ansel Adams, and Edward Weston.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E161045/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Musée d'art de Joliette - visite virtuelle de la collection permanente: rondes de nuit]]></title><description><![CDATA[Canada's Digital Collections. Government of  Canada.<BR>
«De plus, un catalogue virtuel vous permet d'accéder à l'identification de chacune des oeuvres ainsi qu'à des textes plus élaborés donnant des explications sur le contexte de production de l'oeuvre, sur ses qualités esthétiques ou encore sur la vie et la formation de l'artiste. Après cette visite, vous serez plus familiers avec l'histoire du Musée d'art de Joliette, ses collections d'art sacré européen et québécois ainsi que son importante collection d'art canadien des 19e et 20e siècles.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E137685/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Musée des Beaux-Arts de Bordeaux]]></title><description><![CDATA[Ministère de la Culture et de la Communication.<BR>
Musées imaginaries.<BR>
«L'un des quinze musées français créés par Bonaparte.<BR>
Le Musée des Beaux-Arts de Bordeaux a été créé officiellement par l'arrêté consulaire du 31 août 1801, à la suite du rapport de Chaptal qui proposait la répartition des &#339;uvres du Museum Central dans quinze grandes villes de province. Il doit aussi sa naissance à la vocation d'un peintre et à sa ténacité: Pierre Lacour (1745-1814) qui en fût le fondateur et son premier conservateur.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138350/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Musées nationaux récupération - MNR]]></title><description><![CDATA[Centre Georges Pompidou.<BR>
«A la fin de la guerre, plus de 61 000 oeuvres d'art, spoliées ou ayant fait l'objet d'un commerce illégal, furent récupérées en France et en Allemagne. 45 441 furent restituées à leurs propriétaires ou à leurs ayants droit. Près de 15 000 d'entre elles &#8211; d'intérêt négligeable &#8211; n'ayant pas été réclamées, furent vendues par l'administration des Domaines. Les 2 000 restantes furent exposées durant quatre ans au château de Compiègne, puis furent réparties entre les musées nationaux. Elles ont été inscrites sur un inventaire spécial, ne peuvent être intégrées dans les collections publiques et doivent rester à la disposition d'éventuels demandeurs.<BR>
Le catalogue complet de ces oeuvres appelées MNR [Musées nationaux récupération] est actuellement disponible sur le site du Ministère de la Culture et de la Communication, sous la forme de fiches d'identité accompagnées d'images.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130047/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo a Carlos Gardel]]></title><description><![CDATA[«En el Museo queda vivenciada la verdadera historia de "CARLOS GARDEL", de nacionalidad Uruguaya y nacido en Valle Edén - Tacuarembó; una historia polémica y silenciada a la vez durante décadas por circunstancias que están relacionadas al entorno social en que fuera concebido por sus progenitores, el Coronel Carlos Escayola y María Lelia Oliva, tercera esposa del Coronel. Queda de esta forma, con la apertura del Museo, a disposición del mundo testimonios que reflejan la rigurosa investigación periodística y legal que dan lugar sin ninguna duda a arribar a la verdadera nacionalidad del Mago.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129566/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo. Antiguo Colegio de San Ildefonso  ]]></title><description><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes y el Gobierno del Distrito Federal. <br> « Nuestra misión es:<br> 
Realizar exposiciones temporales que den a conocer y difundan el acervo arqueológico, histórico y artístico de México y de otras culturas.<br>
Ofrecer al visitante una experiencia rica y novedosa que, a partir de las obras artísticas fomente el aprendizaje y propicie un ambiente placentero y agradable, que atienda las preferencias, inquietudes y necesidades del público. <br>Atraer un número cada vez mayor de visitantes, mediante la difusión y promoción de las exposiciones y de las actividades complementarias. <br>Participar activamente en la revitalización cultural del Centro Histórico de la ciudad de México.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128970/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Cantonale d&#8217;Arte]]></title><description><![CDATA[Lugano.<BR>
«Lo sviluppo della collezione rappresenta uno degli ambiti di maggiore impegno del Museo: obiettivo principale è fare emergere le diverse componenti dello sviluppo artistico tra il XIX e il XX secolo in rapporto a un territorio, quello del Ticino, situato tra il Nord e il Sud dell&#8217;Europa.<BR>
Lo sguardo verso due culture contrapposte, quella mediterranea e quella d&#8217;oltralpe, costituisce un criterio di confronto su cui si articola l&#8217;intera collezione.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130277/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Chileno de Arte Precolombino]]></title><description><![CDATA[Ilustre Municipalidad de Santiago.<br>«El Museo exhibe una exposición permanente llamada "América Precolombina en el Arte", y exposiciones transitorias, que cambian año a año.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128273/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo da Imprensa Fafe]]></title><description><![CDATA[«A Imprensa tem em Fafe uma tradição de mais de um século de vivacidade, de honradez, de pujança, de intrépido combate em favor da comunidade e igualmente de luta política indisfarçável.
O jornalismo surge no espaço concelhio - ao que se sabe documentalmente - em 1883, com o aparecimento do jornal O Rubro, "político literário bi-mensal", ligado ao partido republicano.
Tendo a imprensa Fafense um especial destaque, surgiu a ideia de a Câmara criar o Museu da Imprensa de Fafe. Um dos objectivos do Museu foi a defesa do Património cultural, tendo como núcleo fundamental o espólio do jornal O Desforço, adquirido em finais de 1994. Outro dos objectivos é a recolha, conservação e exibição do acervo documental.
O Museu da Imprensa assume-se como um projecto em construção, susceptível de integração permanente de nova documentação.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E165169/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Antropología de Xalapa]]></title><description><![CDATA[Universidad Veracruzana.<br>«... custodia cerca de 30 siglos de arte e historia. Guarda el acervo más importante de obras prehispánicas, producidas por los pueblos que habitaron el actual estado de Veracruz.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130328/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Carrillo Gil]]></title><description><![CDATA[Museo de Arte Contemporáneo.<br> « En la década de 1930, Álvar Carrillo Gil, pediatra y empresario yucateco, empieza a adquirir obras pictóricas y gráficas de maestros modernos mexicanos. La colección crece, alimenta frecuentemente las exposiciones internacionales del INBA, y cuando ya constituye un cuerpo de obra consistente, en los años de posguerra, Álvar Carrillo Gil y su esposa Carmen conciben el proyecto de volverla pública. El acervo se convierte en uno de los más importantes en México y América Latina; comprende obras de Orozco, Siqueiros, Rivera, Gerzso, Paalen, Nishizawa y del propio Carrillo Gil. También forman parte del acervo trabajos representativos de la gráfica moderna de autores como Rouault, Kandinsky, Villon, Zao Wou Ki, Friedlander y Hayter, así como un conjunto de estampas japonesas Ukiyo-E de los siglos XVII al XX. El acervo del museo ha seguido creciendo mediante la adquisición y la donación de obras de artistas contemporáneos, y suma actualmente más de 1,700 piezas.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128965/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Contemporáneo]]></title><description><![CDATA[Universidad Austral de Chile.<BR>«En Mayo de 1994 el MAC Valdivia fue fundado en representación de la Universidad Austral de Chile, con el objetivo de ser un foco cultural y de intercambio intelectual entre las comunidades artísticas de Santiago y Valdivia.»<BR>«...El lugar propuesto preliminarmente por los arquitectos Juan José Ugarte y Wren Strabuchi, corresponde a la Ex-Cervecería Anwandter...»<BR>
<A HREF="http://www.macvaldivia.uach.cl/exhibiciones.htm" TARGET="TOP">Exhibiciones</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128120/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de arte contemporáneo Bahía Blanca]]></title><description><![CDATA[«Es el primer museo del interior del país dedicado exclusivamente a las manufestaciónes de arte contemporáneo. Constituye un espacio de libertad, un foro abierto a la discusión y reflexión de la problemática cultural de nuestro tiempo. En este sentido la política del MAC no sólo se centra en la difusión y promoción de las manifestaciones artísticas actuales, sino que además da cabida a nuevos artistas e intenta descubrir e introducir nuevas tendencias, es decir, aspira a tener una función activa y de compromiso como promotor de llaves para comprender el mundo.<br>El trabajo del Museo de Arte Contemporáneo se complementa con el Museo Municipal de Bellas Artes, que se dedica a la exhibición de una importanet colección de pintura argentina que toma a fines del siglo XIX y XX.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129563/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Contemporáneo Marco]]></title><description><![CDATA[Inaugurado en 1991, el museo ha realizado un gran número de exposiciones, tanto locales como internacionales, cuyo objetivo es ofrecer una perspectiva de las artes visuales de México y América Latina. Cuenta con un auditorio, donde se realizan ciclos de cine y conciertos.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130240/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Costarricence]]></title><description><![CDATA[Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes. ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130133/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte de Lima]]></title><description><![CDATA[Centro Cultural Perú Virtual.<BR>
«Una de las principales características del Museo de Arte de Lima es la posibilidad de realizar un recorrido a través de 3,000 años de arte y cultura peruanos. De esta manera, se pueden observar la riqueza y diversidad de nuestras manifestaciones artísticas que abarcan desde lo precolombino hasta lo contemporáneo.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128263/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte de Ponce ]]></title><description><![CDATA[«... es un oasis de enriquecimiento cultural, de inspiración y de sosiego al alcance de todos. Por tal razón, es importante que entiendan el significado que encierra este gran Museo de Arte de Ponce. El MAP es para que lo usen inteligentemente, para enaltecer sus espíritus y gozar de las bellezas que tiene. Este Museo es una obra de amor. Esto no se desarrolló en dos minutos, ni fue fácil tampoco. Tomó muchos años el realizarlo, pero lo fui haciendo con gran cariño, buscando en todas partes del mundo obras de arte que fueran de primera categoría.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129549/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte de Puerto Rico]]></title><description><![CDATA[«... fue inaugurado en el mes de julio de 2000 como parte de un legado del pueblo de Puerto Rico dedicado a la colección, interpretación, exhibición y diseminación del arte puertorriqueño así como para exhibir el arte de otros países latinoamericanos y del resto del mundo. Puerto Rico tiene una tradición cercana a los quinientos años de producción artística en los campos de pintura, escultura, arte gráfico, arte folclórico, fotográfico, cerámica y otros medios contemporáneos.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129806/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte de Querétaro]]></title><description><![CDATA[«... uno de los claustros barrocos más importantes de América.<br> Cuenta con dieciocho salas de exhibición, donde se muestran obras manieristas, barrocas, neoclásicas y modernas pertenecientes a la Exposición Permanente, que ha ido formándose a través de los años, a partir del acervo artístico creado por el Maestro Germán Patiño.<br> Por otra parte, el Museo posee la primera colección de arte del siglo XX propiedad de los queretanos, con 380 obras recibidas en donación, gracias a la generosidad de sus creadores, diversas instituciones públicas y privadas, amantes del arte y muy particularmente el entusiasmo de los Amigos del Museo.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130077/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Español Contemporáneo]]></title><description><![CDATA[«El Museu d&#8217;Art Espanyol Contemporani (Fundación Juan March), de Palma de Mallorca, ofrece una selección de 70 obras de arte español del siglo XX, originales de los autores más significativos de las primeras vanguardias (Pablo Picasso, Joan Miró, Juan Gris o Salvador Dalí); de los movimientos innovadores de mediados de siglo y de las generaciones más recientes, hasta un total de 52 artistas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129285/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Español Enrique Larreta Repasas]]></title><description><![CDATA[Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires<br>
«Ubicado en el barrio de Belgrado, en una de las zonas de veraneo, esta casa arquitectónicamente se encuadra dentro del estilo neocolonial con tendencia italianizante, característica de la Argentina de mediados del siglo pasado. Posee también elementos arquitectónicos de estilos tan diversos como el barroco, renacimiento español en su decoración, plateresco en una de las fachadas, ventanas de inspiración andaluza, capiteles, artesonados, techos zócalos de azulejos musulmanes, rejas de hierro forjado y paredes tapizadas de damascos de seda hacen ver la influencia española en esta vivienda. Su construcción data de 1882 y cuenta con dos plantas, la inferior con ocho salas que rodean un patio cubierto. El jardín es un verdadero patio andaluz con fuentes. Esta vivienda la ocupó hasta su muerte el escritor Enrique Larreta, estudioso del arte y la historia de España. Su obra «La gloria de D. Ramiro», de 1908, con descripciones cotidianas españolas, sirvió para decorar su casa.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130253/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Moderno Chiloé]]></title><description><![CDATA[« 1988, un grupo de personas enamoradas del arte contemporáneo decidieron dar vida a lo que estimaban que hacía falta en nuestro país. Un Moderna Museet, un M.O.M.A, un Louisiana, en fin, un espacio para albergar el Arte Contemporáneo que se estaba produciendo constantemente en el país y que nadie se preocupaba de rescatar y por lo tanto de valorar como nuestra historia viva del Arte, ( aquella que no vemos, porque no existen los espacios suficientes y adecuados.).»

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128771/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Moderno del MNAC]]></title><description><![CDATA[Parque de la Ciutadella, Barcelona.<BR>
<A HREF="http://www.mnac.es/" TARGET="TOP">Museo Nacional de Arte de Cataluña</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129290/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Moderno Juan Astorga Anta ]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129437/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Bellas Artes de A Coruña]]></title><description><![CDATA[Xunta de Galicia.<BR>
Colecciones que abarcan desde pintura religiosa del siglo XVI a las vanguardias artísticas en Galici durante el siglo XX. Pueden destacarse las colecciones de grabados de Goya o de cerámica de Sargadelos del siglo XIX.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129241/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Bellas Artes de Badajoz]]></title><description><![CDATA[Diputación Provincial de Badajoz.<BR>
«Desde las 58 obras iniciales los fondos del Museo se han incrementado hasta alcanzar en la actualidad más de 1.200 piezas de pintura y escultura, que representan a más de 300 artistas.<BR>
Aunque los fondos pertenecen en su mayoría a los siglos XIX y XX, sin embargo, la colección antigua es bastante representativa se registran obras de Morales, tablas del desaparecido retablo mayor de Casas de Don Pedro, dos tablas de Zurbarán correspondientes a otro retablo de Llerena, atribuciones de Caravaggio y de Corregio, un tríptico flamenco de la Adoración de los Reyes Magos, etc.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128942/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Bellas Artes de Bilbao]]></title><description><![CDATA[Ayuntamiento de Bilbao, Diputación Foral de Vizcaya y Gobierno Vasco.
«El Museo reúne una colección caracterizada por su amplitud cronológica y por la diversidad de manifestaciones artísticas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129283/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de El Carmen ]]></title><description><![CDATA[«...difundir y mostrar la vida de los monjes carmelitas del antiguo Convento de El Carmen, también llamado Colegio de San Ángel, en la Ciudad de México...importantes obras artísticas de la época de la colonia, y una de las pinacotecas coloniales más importantes de México.<BR>
Actualmente el Museo de El Carmen ha abierto espacios que estaban en desuso para poder tener como exhibición permanente El Silencio de los Carmelitas que muestra la historia de la orden desde sus orígenes, sus fundadores y sus reformadores, con obras pictóricas, escultóricas, documentos, muebles, y muchos otros elementos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128486/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Filatelia ]]></title><description><![CDATA[«..., primero en su género en México, abre con gran entusiasmo sus puertas con el propósito de permitir el acercamiento del público, en especial niños y jóvenes, a uno de los pasatiempos más difundidos en el planeta y considerado por sus características como un arte-ciencia.<br> Esta institución es un punto de encuentro para los filatelistas que han dedicado gran parte de su tiempo a estudiar las estampillas mexicanas, que son de las más interesantes del mundo, dada su gran variedad de emisiones, marcas y distritos postales.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128966/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de la Hispanic Society of America]]></title><description><![CDATA[«Las colecciones de la Hispanic Society of America representan, tanto por su alcance como por su calidad, casi todos los aspectos de la cultura de España y gran parte de las de Portugal, América Latina y Filipinas.»<BR>
Comprende colecciones de pintura, artes decorativas, arqueología, escultura y tejidos.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128949/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de la Solidaridad Salvador Allende]]></title><description><![CDATA[Fundación Salvador Allende.<BR>
«Las obras que componen el Museo de la Solidaridad Salvador Allende, son la expresión de compromiso que los artistas del mundo han manifestado con el pueblo de Chile -durante el gobierno del Presidente Allende-, y después de Septiembre de 1973, en apoyo a los chilenos por la recuperación de la democracia.<BR>
Todas las obras, con sus diversos estilos, orígenes y valores estéticos están unidas por un mismo símbolo: la solidaridad internacional que hizo posible este Museo.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E127573/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de la Solidaridad Salvador Allende ]]></title><description><![CDATA[Fundación Salvador Allende.<br>« Las obras que componen el Museo de la Solidaridad Salvador Allende, son la expresión de compromiso que los artistas del mundo han manifestado con el pueblo de Chile -durante el gobierno del Presidente Allende-, y después de Septiembre de 1973, en apoyo a los chilenos por la recuperación de la democracia.<br>Todas las obras, con sus diversos estilos, orígenes y valores estéticos están unidas por un mismo símbolo : la solidaridad internacional que hizo posible este Museo.<br>Este gesto es único en el mundo: un museo creado con donaciones, que es un patrimonio que pertenece a todos los chilenos, y que jamás Chile hubiera logrado sin la solidaridad de los artistas.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128875/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de la Universidad de Valladolid - MUVA]]></title><description><![CDATA[Universidad de Valladolid.<BR>
«El MUVA consta de tres secciones: una, ubicada en la sala principal, albergará una muestra permanente de objetos relacionados con la Historia de la Universidad de Valladolid y con su rico patrimonio mueble y documental tales como códices, instrumental oftalmológico y anatómico, monetarios romanos y otras valiosas muestras arqueológicas, objetos religiosos, bulas y autorizaciones para la impartición de estudios superiores de carácter civil y religioso, libros de actas, el códice de los comentarios al Apocalipsis del Beato de Liébana y una pequeña muestra de la excepcional pinacoteca de la Universidad de Valladolid. Una segunda sala -denominada Sala San Ambrosio- acogerá exposiciones temporales que pueden agruparse en tres categorías: intercambio de colecciones con otras universidades, muestra de resultados de investigación de equipos de la UVA de interés general y conveniente divulgación y por último esta sala de exposiciones San Ambrosio, integrada en el MUVA, será un recinto destinado a mostrar la obra de artistas contemporáneos, confirmando así la apuesta que la Universidad de Valladolid hizo hace ya algunos años. (...)Por último un tercer recinto estará destinado a exposiciones monográficas de fotografía y a mostrar, de forma resumida y didáctica, los principales hitos de la siete veces centenaria universidad de Valladolid.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E127271/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Navarra]]></title><description><![CDATA[Gobierno de Navarra.<BR>
«Las piezas que en él se exhiben son muestra del rico patrimonio navarro desde la Prehistoria hasta el momento presente. Las colecciones fueron iniciadas por la Comisión de Monumentos Históricos y Artísticos de Navarra, constituida en 1860; continuó su labor la Institución "Príncipe de Viana", creada en 1940 por el Gobierno de Navarra con la finalidad de proteger, restaurar e investigar el Patrimonio Artístico y Arqueológico de Navarra.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E151898/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Teruel]]></title><description><![CDATA[Diputación de Teruel.<BR>
«El Museo de Teruel es una institución cultural de la Diputación Provincial de Teruel, creada con el objetivo de investigar, conservar y difundir el patrimonio cultural turolense y contribuir al conocimiento de las tendencias artísticas generales. Desarrolla programas de arqueología, etnografía y arte contemporáneo, a través de investigaciones y excavaciones arqueológicas, exposiciones y publicaciones específicas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130237/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo del Banco Central de Reserva]]></title><description><![CDATA[«El Museo cuenta con cuatro principales áreas temáticas de exposición: Numismática, Arqueología, Pintura Peruana Contemporánea y Arte Popular. Adicionalmente al bello local republicano en que se albergan sus colecciones, el Museo tiene bajo su responsabilidad el recientemente restaurado Tribunal Mayor de Cuentas, hermoso exponente de la arquitectura limeña de los siglos XVII - XIX.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128137/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo di Roma - Palazzo Braschi]]></title><description><![CDATA[Comune di Roma, Sovraintendenza ai Beni Culturali.<BR>
«Il Museo di Roma raccoglie una grande varietà di manufatti legati da molteplici rapporti alla storia della città dal Medioevo alla prima metà del Novecento, testimonianza delle trasformazioni topografiche e dei vari aspetti della vita culturale, sociale e storico artistica della Capitale. Si spazia dalla produzione di mobili, carrozze e portantine ad elementi di arredo architettonico e urbano, dai mosaici e affreschi salvati dalle demolizioni alle ceramiche medievali, dagli stampi lignei per le stoffe delle manifatture del '700 e dell'800 agli abiti e arazzi della stessa epoca.<BR>
Rilevante è la collezione di dipinti che, accanto ad opere di alta qualità quali le tele di Andrea Sacchi, Pierre Subleyras, Pier Leone Ghezzi, Marco Benefial o Pompeo Batoni, raccoglie dipinti di grande valore documentario, realizzati tra il '500 e il '700, per celebrare cerimonie ed avvenimenti civili e religiosi. Il nucleo di sculture dal Medioevo all'800 illustra, con opere monumentali, busti, modelli e bozzetti in terracotta, l'attività di alcuni fra i più importanti scultori attivi a Roma, come Francesco Mochi, Alessandro Algardi, Melchiorre Caffà, Bernardino Cametti, Pietro Tenerani.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130271/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo - MEIAC]]></title><description><![CDATA[Junta de Extremadura. Badajoz.<BR>
«Su denominación... se explica por considerarse que es la que con más propiedad identifica su lugar de asentamiento, sus contenidos y su ámbito vocacional de referencia, y responde, sin embargo, a la misma voluntad funcional, que orientaba la creación de este Museo a la recuperación inmediata de un patrimonio disperso, a la creación de un ámbito transfronterizo de relaciones culturales y al relanzamiento desde Extremadura de los vínculos que por razones históricas siempre nos unieron con América Latina.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128964/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Guggenheim Bilbao]]></title><description><![CDATA[«La Colección Permanente integra los fondos pertenecientes al Solomon R. Guggenheim Museum, a la Peggy Guggenheim Collection y al Museo Guggenheim Bilbao, juntas estas tres colecciones ofrecen una visión completa de las artes plásticas del siglo XX.»<BR>
«El hecho de que la Colección sea una colección compartida presenta una característica que le es peculiar y también, supone un nuevo modelo museístico: la colección se presenta al público de forma cambiante. No es una colección fija, en el sentido de que los fondos están expuestos permanentemente en unas salas determinadas del museo, sino que, al compartir sus fondos con otras dos instituciones, nos permite presentar múltiples visiones del arte del siglo XX y renovar los contenidos de la Colección. Para Bilbao, la posibilidad de contar con un rico fondo de arte del siglo XX, desde las primeras vanguardias hasta nuestros días, es una oportunidad única en el mundo, cuando a estas alturas de siglo ya nadie puede aspirar a crear una colección de obras maestras de todo el período, y en especial de los padres de la modernidad como Paul Cézanne, Pablo Picasso, Vasily Kandinsky o Paul Klee.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129286/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Lázaro Galdiano]]></title><description><![CDATA[«Las magníficas obras de arte conservadas en este museo se encuentran dentro de la propia casa y en el ambiente que constituyó en su día el microcosmos de la familia Lázaro y sirvieron de escenario para las tertulias literarias y artísticas de un significativo grupo de españoles de principios de siglo.»<BR>
<A HREF="http://www.flg.es/catalogo.htm" TARGET="TOP">Catálogo: información e imágenes de las 12.637 piezas del museo</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129142/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Metropolitano de Colombia ]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130331/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Municipal de Historia del Arte]]></title><description><![CDATA[«Las colecciones de esculturas, arquitectura, pinacotecas, cerámicas y utillaje prehistórico, que conforman los sectores de Prehistoria del Viejo Mundo, Oriente, Arte Greco - romano y arte Precolombino y Colonial, son en su mayoría adquisiciones hechas en museos europeos, El Cairo, E.E.U.U. y en el Museo Nacional de Antropología de México. Los originales, debidamente indicados, alteran con las copias, que han mantenido en lo posible pátinas y dimensiones, conservando el carácter documental y referencial.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130199/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía - MNCARS]]></title><description><![CDATA[Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Madrid.<BR>
«En la Instalación de la Colección Permanente se han tenido en cuenta varios criterios fundamentales y complementarios entre sí:<BR>
1.- Un criterio cronológico, que permite establecer un recorrido secuencial a través del arte y los artistas españoles del siglo XX, confrontando sus obras con las de algunos creadores internacionales, en especial aquéllos vinculados con la realidad plástica de nuestro país.<BR>
2.- Un criterio temático, que se ha tomado como base para la articulación de los diferentes movimientos artísticos que se han ido sucediendo en España durante el citado período de tiempo.<BR>
3.- Un criterio de valoración, por medio del que se ha intentado poner de relieve la singularidad de las aportaciones personales en relación con los movimientos y tendencias colectivos.»<BR>
<A HREF="http://museoreinasofia.mcu.es/esp/educativa.htm" TARGET="TOP">Excepcional programación educativa</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128960/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Arte  ]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128975/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Arte de Cataluña - MNAC]]></title><description><![CDATA[Palau Nacional de Montjuïc. Barcelona.<BR>
«En 1990, la Ley de Museos de Cataluña restablece la unidad de las colecciones del antiguo Museu d'Art de Catalunya (colecciones de arte románico, gótico, del Renacimiento y del barroco) y del Museu d'Art Modern (colecciones de arte de los siglos XIX y XX), y lo declara museo nacional, incorporando a la nueva estructura museística el Gabinet de Dibuixos i Gravats, el Gabinet Numismàtic de Catalunya y la Biblioteca General d'Història de l'Art. Posteriormente, en 1996, se crea el Departamento de Fotografía y esta disciplina artística queda englobada en el proyecto museístico.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129288/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Arte Decorativo ]]></title><description><![CDATA[«Nuestro Museo, dedicado fundamentalmente a las artes decorativas, está instalado en una magnífica residencia de estilo francés, construída a principios del siglo XX que fue declarada ´monumento histórico artístico´ en el año 1998. El inventario actual supera los 4.000 objetos, que abarcan desde esculturas romanas hasta creaciones artesanales de platería contemporánea. El mayor interés de la colección radica en las pinturas y piezas de artes decorativas europeas y orientales de los siglos XVI a XIX, muchas de ellas pertenecieron a la familia Errázuriz Alvear. 
Especial interés posee la colección de miniaturas europeas de los siglos XVI al XX, la más importante de su tipo en América. Fueron donadas en memoria de Tatiana Zubov y se exponen en un salón del primer piso.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129480/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de la Estampa ]]></title><description><![CDATA[Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Instituto Nacional de Bellas Artes.<br>« Creado en el año de 1986, surge como una necesidad para promover y divulgar al interior y exterior del país la obra gráfica de los artistas mexicanos y extranjeros, dando cabida a todas las tendencias estéticas dentro de nuestra plástica. Por otra parte, también se trata de presentar la experiencia de los productores contemporáneos cuyo uso de materiales, técnicas y procedimientos, han permitido transponer los límites de la estampa tradicional.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129389/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Universitario del Chopo]]></title><description><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM.<BR>
«En sus orígenes estaba destinado a la presentación de exposiciones industriales durante las fiestas del Centenario de la Independencia de México (1910); y fue sede de la exposición industrial japonesa, por lo que también fue conocido como Pabellón Japonés. A partir de 1913 y hasta 1964 albergó al Museo Nacional de Historia Natural, espacio donde se tenía una fabulosa colección de animales disecados, fósiles y muestras de plantas medicinales; cuyos especimenes más renombrados son la impresionante reproducción de la estructura ósea del dinosaurio jurásico Diplodocus, el esqueleto del Elefante Imperial del Valle de México, una enorme ballena y las exóticas pulgas vestidas.<BR>
En 1973 la Universidad Nacional Autónoma de México promueve su rescate después de nueve años de abandono, lo restaura para convertirlo en un centro de difusión del arte y la cultura universitaria, nace así, en 1975 el Museo Universitario del Chopo.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129155/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Virtual de Arte Popular Mexicano ]]></title><description><![CDATA[Universidad Veracruzana.<br>«Popularte es un espacio museístico en Internet, dinámico e interactivo, capaz de acercar al público nacional e internacional al arte y la cultura popular mexicana. Popularte es un espacio museístico en Internet, dinámico e interactivo, capaz de acercar al público nacional e internacional al arte y la cultura popular mexicana.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130327/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Virtual de Arte Publicitario, MUVAP]]></title><description><![CDATA[Centro Virtual Cervantes.<BR>
«El Instituto Cervantes, a través de su Centro Virtual Cervantes, y en colaboración con la Asociación General de Empresas de Publicidad (AGEP), han creado el Museo Virtual de Arte Publicitario (MUVAP) con el fin de promover un mejor conocimiento de este arte aglutinante que es la publicidad: diseño gráfico, fotografía, ilustración, cine, radio, música, narración, etcétera.<BR>
El Museo es el resultado de un acuerdo de colaboración entre estas dos entidades, creado para dar a luz un proyecto sin fronteras espaciales ni temporales cuyo objetivo se sitúa en el establecimiento de acciones conjuntas con los representantes profesionales del sector en términos de promoción del, internacionalmente reconocido, arte publicitario español y de difusión de la lengua española.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E126757/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Virtual de Artes Plásticas de Castellón de la Plana]]></title><description><![CDATA[Generalitat Valenciana.<BR>
«...es una iniciativa privada que pretende difundir el la obra de los artistas nacidos o relacionados con las comarcas de la provincia de Castellón de la Plana (España). Es un espacio abierto para todos ellos.<BR>
El Museo se estructura en Salas en las que se expone la obra de un artista. En cada una de ellas se presentan unas imágenes pequeñas desde las que se puede acceder a una reproducción en mayor tamaño.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128950/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[museo virtual de la escuela]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E162633/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Virtual El Palmar ]]></title><description><![CDATA[Universidad de los Andes.<br>«Catálogo de obras organizado por autor y por título, con monografías sobre los autores, sus obras y los movimientos a los que pertenecen.» ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129795/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Vostell Malpartida - MVM]]></title><description><![CDATA[Malpartida de Cáceres, Cáceres.<BR>
«Resulta difícil resumir en pocas líneas los veinticinco años de historia del Museo Vostell Malpartida (MVM), un museo absolutamente excepcional por el artista que lo imagina y materializa, la época en que nace y el lugar donde se ubica, un museo que ha sido a la vez, sueño, aventura y realidad. Todo lo debemos a Wolf Vostell (1932-1998), artista de reconocido prestigio internacional, descubridor del dé-coll/age, padre del happening en Europa, cofundador del movimiento Fluxus y pionero del videoarte, el cual, habiéndose enamorado de Mercedes, su mujer, España y Extremadura desde que las conoció por primera vez en 1958, se sintió vinculado a estas tierras donde dijo "hallaba el espíritu profundo de la verdad y la autenticidad".»<BR>
«El proyecto de museo al aire libre entre las rocas de Los Barruecos toma consistencia. Vostell idea un modelo de integración del Arte y la Naturaleza en el cual los recovecos y espacios entre las rocas serían magníficas salas de exposición de esculturas y ambientes, un museo donde poder escribir, comer, estudiar y meditar, donde hay piedras, peces y cigüeñas, donde se pueden "comparar al mismo nivel cultural las obras de la vanguardia artística Happening y Fluxus con los rituales y comportamientos de trabajo del pueblo.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129998/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Académico de Coimbra]]></title><description><![CDATA[Universidade de Coimbra<br>«Tipo de colecções : Cerâmica; Medalhística; Torêutica e Ourivesaria; Têxteis; Pintura, Escultura e Gravação; Instrumentos Musicais; Arquivo Discográfico; Arquivo Fotográfico; Arquivo Documental; Biblioteca e Arquivo de Cartazes.<br>Épocas representadas época contemporânea, desde o final do século XIX até à actualidade.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156406/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Calouste Gulbenkian]]></title><description><![CDATA[«O Museu resulta da vontade do coleccionador arménio Calouste Sarkis Gulbenkian (1869-1955) que, ao longo da sua vida adquiriu mais de 6000 obras de arte, cobrindo um espaço temporal entre o Império Antigo Egípcio e cerca de 1925, e, geograficamente, entre o Extremo Oriente: China e Japão e a Europa, com destaque para os núcleos de arte Islâmica e artes decorativas francesas do Século XVIII.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156336/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Coleção Berardo]]></title><description><![CDATA[São objectivos do Museu: Constituir um Museu contemporâneo internacional, contribuindo para a afirmação de Lisboa enquanto destino de turismo cultural;
Dar a conhecer a evolução das artes plásticas a partir do séc. XX através de uma exposição didáctica, dinâmica e flexível;
Possibilitar o desenvolvimento de um vasto e plural programa de animação cultural e também pedagógico, realizado pelo Serviço Educativo em articulação próxima com os criadores, críticos e docentes dos vários níveis de ensino;
Estreitar o diálogo com outras colecções e espólios, alargando o âmbito da colecção;
Possibilitar o intercâmbio de obras e exposições de artes plásticas com outras instituições internacionais, dando a conhecer as diferentes tendências da arte moderna e contemporânea e promover a circulação internacional de obras da Colecção;
Servir de plataforma para a apresentação temporária de núcleos autorais de artistas nacionais.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E174122/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu da Faculdade de Belas-Artes]]></title><description><![CDATA[Universidade do Porto.<br>«O acervo do Museu da FBAUP apresenta características particulares que o destinguem das colecções habitualmente encontradas em museus de arte, dado ser composto essencialmente por trabalhos elaborados durante o período de aprendizagem e formação dos artistas, ou por provas de concurso de docentes com vista ao avanço na carreira. De entre os trabalhos executados pelos milhares de alunos que passaram por esta instituição, foram guardados os considerados mais representativos e de melhor qualidade, pelo que hoje se pode afirmar que a colecção inclui obras de grande interesse não só artístico como histórico.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129690/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu da Fundação Cupertino de Miranda]]></title><description><![CDATA[«Pintura, desenho, escultura e gravura, maioritariamente de artistas surrealistas, mais especificamente do Surrealismo português.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159556/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte]]></title><description><![CDATA[Universidade Federal do Ceará (UFC).<br>«Desde sua fundação se firmou como importante centro de preservação da cultura artística cearense. O acervo apresenta obras sobre Ex-Votos, Cerâmica Popular e Xilogravura, além das coleções de Aldemir Martins, Sebastião de Paula e o Memorial Fotográfico da UFC.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130339/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Contemporânea - Fortaleza São Tiago]]></title><description><![CDATA[Funchal.<BR>
«O Museu de Arte Contemporânea do Funchal possui uma vasta colecção de arte contemporânea portuguesa desde os anos 60 até hoje, tendo como núcleo inicial o espólio do Prémio de Artes Plásticas da Cidade do Funchal, iniciativa realizada nos anos 1966 e 1967.<BR>
Este princípio de colecção esteve exposto, temporariamente, nas salas da Quinta Magnólia, passando em definitivo, a partir de 1992, para a Fortaleza de São Tiago.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159625/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo]]></title><description><![CDATA[Universidade de São Paulo <br>
«Interfaces Contemporáneas y Leituras Catrográficas Históricas e Contemporaneas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129481/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Contemporânea de Niterói ]]></title><description><![CDATA[«O MAP possui dois salões para exposição de artes plásticas. No mezanino há sempre uma exposição de trabalhos do acervo do Museu e uma sala com a memória do prédio, com informações sobre o antigo cassino. O salão principal é destinado à montagem de exposições temporárias.O MAP conta coma presença de monitores especializados para acompanhar estudantes, grupos de turistas e visitantes durante as exposições.»

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129606/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Contemporânea de Serralves]]></title><description><![CDATA[«O Museu é o primeiro grande projecto do género em Portugal e o maior centro cultural jamais construído na região do Norte do País. São objectivos primordiais do Museu a construção de uma colecção de arte contemporânea representativa da obra de artistas portugueses e estrangeiros e a apresentação de um programa de exposições temporárias, colectivas e individuais, que estabeleçam um diálogo entre os contextos artísticos nacional e internacional.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156630/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Contemporânea de Serralves]]></title><description><![CDATA[«A Colecção permanente do Museu abrange um período que vai de finais da década de 1960 até à actualidade.
Nos anos 60 assistiu-se a um período de agitação política e social que exerceu influência directa nos anos posteriores e que continua a ter um impacto na sociedade actual, tanto em termos políticos, como culturais e sociais. No que respeita ao mundo da arte, os anos 60 corresponderam à emergência da Pop Art, do Minimalismo, do Conceptualismo e da Land Art, para referir apenas algumas correntes. Trata-se de um período em que os valores tradicionais da arte - já questionados pelos artistas de vanguarda dos anos 40 e 50 &#8211; foram postos em causa. Registaram-se então relevantes tentativas para redefinir a arte e incorporar novos elementos de outros meios artísticos, como o cinema, o vídeo, a fotografia ou a dança. Os artistas pretendiam modificar os limites que separam a arte da vida.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159557/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte da Bahia]]></title><description><![CDATA[« O acervo do Museu de Arte Moderna da Bahia é um dos conjuntos de obras de artistas brasileiros mais expressivos dentre as instituições públicas do País. Resultado de um processo histórico que remonta às cinco últimas décadas, desde que o MAM-BA foi criado, as peças perpassam toda a história da arte brasileira do século passado, em sintonia com as tendências do novo século que se inicia.<BR>
A qualidade do conjunto de obras do museu baiano que inclui trabalhos de ícones da arte brasileira, como Cândido Portinari, Djanira, Flávio de Carvalho, Ismael Nery, Lasar Segall, Di Cavalcanti, Alfredo Volpi, Iberê Camargo, Burle-Marx, Pierre Verger, José Pancetti, Rubem Valentim, Carybé, Calasans Neto, Sante Scaldaferri, Siron Franco, Mário Cravo Jr., Tunga, Emanuel Araújo, entre dezenas de outros nomes da cena moderna e contemporânea.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159650/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Moderna ]]></title><description><![CDATA[«Situado às margens da Baía de Guanabara, o Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro ocupa um lugar único no cenário da produção artística brasileira não apenas por sua importância como centro difusor de cultura. É também reconhecido como um marco da arquitetura moderna do Brasil, resultado dos traços precisos do arquiteto Affonso Eduardo Reidy e do acolhedor projeto paisagístico de Roberto Burle Marx, que o chancelaram como Patrimônio Histórico e Cultural do Brasil.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129608/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Sacra]]></title><description><![CDATA[Universidade Federal da Bahia.<br>«A coleção exposta no Museu de Arte Sacra é composta de peças do seu próprio acervo, adquiridas ao longo do tempo, desde a sua inauguração, como também de obras a ele confiadas por igrejas, irmandades, conventos e colecionadores particulares.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130333/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Sacra]]></title><description><![CDATA[Universidade de Coimbra<br>«O Museu, instalado em divisões que resultam das obras dirigidas por José Carvalho, em 1780, na sequência da Reforma Pombalina, alberga um espólio variado de obras que, ao longo do tempo, foram utilizadas nos ofícios religiosos da Real Capela, hoje Capela da Universidade. Podem observar-se livros de canto, peças de ourivesaria, paramentos, pintura religiosa e alguma estatuária.
O Museu, com o aspecto que actualmente tem, foi criado em 8.12.1972. As colecções do Museu são, essencialmente, objectos que serviram e ainda servem ao culto na Capela de São Miguel, embora este espólio tenha sido enriquecido com algumas alfaias que vieram dos extintos colégios religiosos.
O Museu de Arte Sacra possui pintura de temas religiosos, dos séculos XVI, XVII e XVIII. São sobretudo tábuas pintadas a óleo, embora existam já alguns exemplares de óleo sobre tela, executados por Pasquale Parente, na centúria de Setecentos. São bastante numerosas as peças de ourivesaria que pertencem ao Museu. Algumas ainda são usadas no decorrer de cerimómias do ano litúrgico. São em prata, e, por vezes, em prata dourada, datam também dos séculos XVI a XVIII. Destacam-se o porta-paz manuelino, a salva e gomil com as armas reais e a grande custódia barroca.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156413/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Design e Artes Decorativas]]></title><description><![CDATA[O museu, inaugurado em 30 de Abril de 1999, apresenta uma selecção de 200 peças - entre mobiliário, objectos, utilitários e vidros - organizadas segundo um percurso cronológico representativo da evolução do Design, a partir de 1937 até à actualidade. Este percurso permite conhecer obras de designers como Alvar Aalto, Gio Ponti, Tom Dixon, Philippe Starck ou os portugueses Siza Vieira, Pedro Silva Dias ou Damiano Costa]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156332/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Lleida Diocesà i Comarcal]]></title><description><![CDATA[Universitat de Lleida, Ajuntament de Lleida y Bisbat de Lleida.<BR>
Páfina realizada por <A HREF="http://griho.udl.es/catala/index.html" TARGET="TOP">GRIHO</A>, Grup de Recerca de la Interacció Home Ordinador.<BR>
Ofrece una interesante muestra de las colecciones del museo y artículos sobre la historia del Obispado.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E128110/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu do Acude]]></title><description><![CDATA[«O Museu do Açude tem como proposta relacionar o patrimônio cultural ao natural, e privilegiar as artes decorativas. Expõe peças de mobiliário, escultura e cerâmica oriental, prataria e cristais, arte popular brasileira, além dos painéis de azulejos e da coleção de cerâmica do Porto. 
A residência principal mantém alguns ambientes decorados segundo uma concepção de museu-casa, como testemunho de sua organização original. A história e a arquitetura do Museu do Açude merecem uma atenção especial.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129609/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu do Chiado]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«Situado no centro histórico de Lisboa, o Museu do Chiado, fundado em 1911, foi inteiramente reconstruído em 1994, sob projecto do arquitecto Jean-Michel Willmotte. A colecção de arte portuguesa, de 1850 à actualidade, constitui a mais importante colecção nacional de arte contemporânea. O programa de exposições temporárias, de particular relevância, ocupando totalmente o espaço de exposição, articula-se em três grandes linhas: incide sobre núcleos de obras, artistas e movimentos representados na colecção, propondo revisões e novas pistas de investigação sobre as matérias tratadas; traz a Portugal exposições internacionais que se cruzam com as colecções do museu; sob o título interferências, apresenta obras de artistas internacionais, especificamente produzidas para este museu.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129701/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu do Relógio]]></title><description><![CDATA[«No Museu estão patentes 1.700 peças, todas mecânicas, datadas a partir do séc. XVII, contando com vários exemplares de bolso, pulso, sala, entre outros. Uma das salas de exibição é dedicada ao relógio de origem nacional, onde temporariamente decorrem exposições tematicas.
Instalado no Convento do Mosteirinho, uma construção manuelina do séc. XVI, o Museu do Relógio ocupa dez das suas salas, todas elas com a famosa tijoleira alentejana em contraste com o branco das paredes e abóbadas caiadas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E166606/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu João de Deus]]></title><description><![CDATA[«...Além de correspondência e objectos pessoais de João de Deus e de João de Deus Ramos, conta com o arquivo Teixeira de Queiroz entregue por suas Filhas; correspondência de Maria Amália  Vaz de Carvalho doada por seu Filho, Luis Vaz de Carvalho Crespo, algumas cartas enviadas a João  de Barros; obras de Ladislau Patrício entregues por seu Filho o escritor João Patrício. Uma grande colecção de Jornais e Revistas documenta aspectos importantes dos séculos XIX e XX.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156330/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Portalegre]]></title><description><![CDATA[«Criado em 1918 ? dentro do espírito da 1ª República ? por proposta do Dr. Laureano António Picão Sardinha, o Museu Municipal de Portalegre foi inaugurado no mesmo ano nas dependências da Câmara Municipal, onde ocupou uma pequena sala, resumindo-se o seu espólio a uma reduzida colecção de Arte Sacra. 
Em 1932 é instalado na igreja do Convento de São Bernardo, onde se encontrava aquartelado o Batalhão de Caçadores nº 1.

Por dificuldades na realização das visitas, o Museu é transferido em 1959 para o edifício onde hoje se encontra, uma casa nobre do séc. XVI, situada junto à Sé. Nesse mesmo ano o edifício entra em obras de adaptação, tendo-se procedido à inauguração das novas instalações do Museu a 28 de Maio de 1961.

Em 1965, e por necessidade de albergar algumas importantes e valiosas doações, são realizadas no Museu obras de ampliação. Com a saída da Biblioteca Municipal do edifício em 1982, torna-se possível alargar ao segundo andar o espaço expositivo»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156561/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Vale de Cambra]]></title><description><![CDATA[«O Museu Municipal de Vale de Cambra está situado em Macieira do Cambra, vila que foi sede do concelho de 1926, instalado no edifício dos Antigos Paços do concelho. Foi inaugurado em 18 de maio de 1997, mantém uma actividade constante ao longo do ano, nomeadamente através da realização de diversas exposições temporárias.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156392/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Viana do Castelo]]></title><description><![CDATA[Câmara Municipal de Viana do Castelo<br>«O Museu Municipal de Viana do Castelo possui a mais numerosa e diversificada colecção da chamada "louça azul" portuguesa, do séc. XVII e XVIII, assim como a mais representativa colecção de conjunto das faianças portuguesas do séc. XVIII e XIX e uma colecção única das faianças de Viana (séc. XVIII - XIX).
Tem ainda uma preciosa colecção de mobiliário indo-português e mobiliário diverso dos séculos XVIII e XIX.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156631/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Nacional da Imprensa (Porto - Portugal)]]></title><description><![CDATA[«Este museu português está instalado numa antiga fábrica da margem direita do rio Douro, junto ao Palácio do Freixo, uma joia da arquitectura de Nazoni.
A primeira fase do projecto que envolve 1.500 m2 foi inaugurado em 4 de Abril de 1997.
O projecto é da iniciativa de uma instituição sem fins lucrativos, a AMI-Associação Museu da Imprensa, constituida em 1989.
Desta data até hoje, as preocupações dominantes foram a recolha e a preservação de equipamentos, bem como a investigação sobre as artes gráficas em Portugal.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E165168/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Nacional de Arte Antiga]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus<br>«O universo da colecção do Museu Nacional de Arte Antiga integra Artes Plásticas - Pintura, Escultura, Desenho e Gravura, e Artes Decorativas - Ourivesaria, Cerâmica, Têxteis e Mobiliário.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156337/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Nogueira da Silva]]></title><description><![CDATA[«O Museu deve a sua fundação ao legado, feito em Setembro de 1975, a favor da Universidade do Minho pelo Comendador António Augusto Nogueira da Silva.
Originário de uma família da burguesia bracarense, alcançou por intermédio de notável espírito de iniciativa e sentido financeiro, uma considerável fortuna. A actividade filantrópica que desenvolveu em vários domínios e a sua generosidade como anfitrião levarão o Estado e a Igreja a distingui-lo com várias ordens honoríficas.<br>Do acervo do Museu destaca-se a porcelana da China, pintura flamenga do século XVI, pintura portuguesa des séculos XVII e XVIII, nomeadamente de Andrá Gonçalves e Pedro Alexandrino, da escola britânica, um retrato de jovem senhora de Raeburn e algumas peças de mobiliário, prata, marfins, tapeçarias e azulejos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156399/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Nogueira da Silva]]></title><description><![CDATA[«O Museu Nogueira da Silva deve a sua fundação ao legado, feito em Setembro de 1975, a favor da Universidade do Minho pelo Senhor António Augusto Nogueira da Silva. Originário de uma família bracarense, desenvolveu uma actividade filantrópica que levou o Estado e a Igreja a distingui-lo com várias ordens honoríficas. A dimensão do edifício da autoria do Arquitecto Rodrigues Lima, o jardim e a situação no centro da cidade, tornaram possível a disponibilização de espaços para actividades culturais complementares ao Museu como a Galeria da Universidade onde se realizam exposições temporárias; auditórios para conferências e concertos; a Fototeca onde se conservam vários arquivos fotográficos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159551/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Serralves]]></title><description><![CDATA[«O Museu tem como objectivos essenciais a constituição de uma colecção representativa da arte contemporânea portuguesa e internacional, a apresentação de uma programação de exposições temporárias, colectivas e individuais, que representem um diálogo entre os contextos artísticos nacional e internacional, assim como a organização de programas pedagógicos que ampliem os públicos interessados na arte contemporânea e suscitem uma relação com a comunidade local. É também objectivo da instituição desenvolver projectos com jovens artistas que permitam a afirmação das suas obras e o desenvolvimento das suas pesquisas. A Colecção do Museu é constituída por aquisições directas, obras em depósito do Estado e de coleccionadores privados, bem como doações.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E169314/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Virtual da UFRGS]]></title><description><![CDATA[Universidade Federal do Rio Grande do Sul<br>
«O Museu da UFRGS, foi concebido no ano de 1983, desde então, vem promovendo exposições e projetos especiais de difusão científica, tecnológica, artística e cultural. Realizando diversas ações com acervos pertencentes à universidade e Instituições associadas.» 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129650/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Virtual de Arte Brasileira - MVAB]]></title><description><![CDATA[Homepages oficiais dos principais nomes do arte nacional.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130042/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Virtual de Maricá]]></title><description><![CDATA[«Este MUSEU VIRTUAL não tem a intenção de se proclamar o dono da verdade, e sim ser o degrau inicial para que toda história passada de Maricá possa vir à tona. Precisamos dele para termos um LOCAL REAL para cuidar de nosso passado, e para que um dia deixemos de ser um grupo envolvido em salvamento e coleta de superfície, e possamos contar com arqueólogos e pessoal especializado para pesquisa e prospecção.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129648/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum Fort Count Mirasol]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130182/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of Fine Arts]]></title><description><![CDATA[Boston.<BR>
«The Museum holds its collections in trust for future generations.  It assumes conservation as a primary responsibility which requires constant attention to providing a proper environment for works of art and artifacts.  Committed to its vast holdings, the Museum nonetheless recognizes the need to identify and explore new and neglected areas of art.  It seeks to acquire art of the past and present which is visually significant and educationally meaningful.»<BR>
<A HREF="http://www.mfa.org/artemis/collections/" TARGET="TOP">MFA Online Collections Database</A><BR>
«A searchable database of over 30,000 objects from ancient Egyptian sculptures to European paintings.  A valuable resource for scholars, art lovers and school children, providing online access to collections information across the MFA's nine curatorial areas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138974/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of Fine Arts]]></title><description><![CDATA[«The MFAH, with more than 45,000 works of art, is an exceptional resource for learning about the visual arts from a worldwide perspective. Each year, the MFAH is privileged to acquire outstanding works of art that reflect a wide variety of geographic regions and historic periods. We invite you to experience the best of all worlds at the MFAH, symbolically traveling the globe through an amazing collection of art.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160118/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of Fine Arts. A Guide to the Collection]]></title><description><![CDATA[«This guide introduces you to more than 500 works of art from MFA collections. Clicking on one of the images below leads you to a group of highlights of a specific collection. Browse highlights of that collection, arranged in roughly chronological order.  Each object is illustrated in color, described, and accompanied by concise and informative text.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138976/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[National Portrait Gallery]]></title><description><![CDATA[Smithsonian Institution.<BR>
«The American nation has set aside a place to keep generations of remarkable Americans in the company of their fellow citizens: the National Portrait Gallery. It is the place where the arts tell the stories of lives lived across centuries of our experience as a society, a society that continually reinvents itself and continually tests its ideals. Through the visual arts, the performing arts, the literary arts, and the electronic arts, the National Portrait Gallery provides a stage for George Washington and Martin Luther King, for Marilyn Monroe and Babe Ruth, among thousands of others, to share with us who they were and what they mean to us.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E135734/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[New Langton Arts]]></title><description><![CDATA[«The mission of New Langton Arts is to cultivate experimental and innovative contemporary artworks in visual and media arts, music, performance, literature, and interdisciplinary projects while encouraging broad public appreciation and access to the art of our times. Our mission is achieved by providing professional support to contemporary artists from diverse economic, social, and cultural backgrounds through exhibitions, performances, readings, new works commissions, awards, and publications. Audiences benefit through direct experience of Langton's artist projects with the assistance of education, outreach, and audience development programs.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160142/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Oeil de Poisson (l'). Les Portfolios d'Artistes]]></title><description><![CDATA[Canada's Digital Collections. Government of  Canada.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E137915/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Oriental Museum]]></title><description><![CDATA[University of Durham.<BR>
«The Oriental Museum is the only museum of its kind in the United Kingdom, entirely devoted to art and archaeology from cultures throughout the Orient.<BR> 
The term Oriental is used as it was in the 19th century, to describe the civilisations of Asia and the Near East and the Islamic cultures of North Africa. The collections range from prehistoric Egypt and China to the work of living artists.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138865/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Paço dos Duques de Bragança]]></title><description><![CDATA[Instituto Português do Património Arquitectónico (IPPAR)<br>O Paço dos Duques de Bragança, exemplar representativo da arquitectura senhorial quatrocentista e berço da Casa de Bragança, localiza-se numa colina sobranceira ao burgo muralhado.
O Paço foi mandado construir por D. Afonso (filho ilegítimo do rei D. João I), entre os anos de 1420 -1422, por altura do seu segundo casamento com D. Constança de Noronha (filha do conde de Gijón e Noronha).
Esta moradia senhorial foi essencialmente habitada durante o século XV. Na centúria seguinte assistiu-se a um progressivo abandono e a uma consequente ruína (motivada por factores políticos e económicos), estado que se agravou até ao século XX.
O paço encontra-se classificado como Monumento Nacional desde 1910. Actualmente, é um serviço dependente do Instituto Português do Património Arquitectónico (IPPAR) e integra o Museu (1º piso), uma ala destinada à Presidência da República (fachada principal, 2º piso) e uma vasta área vocacionada para diversas iniciativas culturais.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156398/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Página Web Oficial de LA UNION (Murcia)]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E166114/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Pamil Fine Art]]></title><description><![CDATA[«...especializada en arte contemporáneo puertorriqueño. Entre sus artistas se encuentran Cybelle Cartagena, Roxana Jordán, Alfonso Arana, Carlos Guzmán, Adriana Mangual, Edgardo Larregui, Andy Bueso y John Valois, entre otros.» ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129810/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Patrimonio Artístico del Valle de Boí]]></title><description><![CDATA[La Vall de Boí. Patrimonio de la Humanidad.<BR>
Universitat Oberta de Catalunya. Grup Òliba.<BR>
«Descripción de las rasgos artísticos que caracterizan las parroquias románicas de la vall y de aquellos objetos más emblemáticos que se encuentran en diversas instituciones del país.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129949/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Peggy Guggenheim Collection]]></title><description><![CDATA[«The Peggy Guggenheim Collection is the most important museum in Italy for European and American art of the first half of the 20th century.  It is located in Peggy Guggenheim's former home, Palazzo Venier dei Leoni, on the Grand Canal in Venice.<BR>
Opened in 1951 by the niece of Solomon R Guggenheim, wealthy American industrialist and art collector, the museum presents Peggy Guggenheim's personal collection of 20th century art, masterpieces form the Gianni Mattioli collection, the Nasher Sculpture Garden, as well as temporary exhibitions.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129305/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Pereira da Silva Art Gallery]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E167563/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Petrus Galeros]]></title><description><![CDATA[«... especializada en arte contemporáneo puertorriqueño. Entre sus artistas se encuentran Anaida Hernández, Carlos Dávila Rinaldi, Jessaminne Toste y Zilia Sánchez, entre otros.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129809/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Roma y la tradición de lo nuevo. Diez artistas en el Gianicolo (1923-1927)]]></title><description><![CDATA[Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior de España, SEACEX.<BR>
Catálogo completo y relación completa de piezas.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E147464/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Royal Collection]]></title><description><![CDATA[«The Royal Collection, one of the finest art collections in the world, is held in trust by The Queen as Sovereign for her successors and the nation. It is on public display at the principal royal residences and is shown in a programme of special exhibitions and through loans to institutions around the world.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159963/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Royal Museums of Fine Arts]]></title><description><![CDATA[«Founded two centuries ago, the Royal Museums of Fine Arts of Belgium hold some twenty thousand paintings, sculptures and drawings. Located in Brussels, they consist of the Ancient Art Museum (XV - XVII century), the Modern Art Museum (XIX ­ XX century), the Wiertz Museum and the Meunier Museum.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E157620/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Russian State Museum of Oriental Art]]></title><description><![CDATA[«At present the Museum holds 150,000 pieces: paintings, graphics, sculpture, and handicrafts from more than 100 countries. There are fine examples of art collected during expeditions to the Caucasus (Georgia, Azerbaijan, Armenia), Middle Asia (Tajikistan, Uzbekistan, Kirgizia), Chukotka, etc. The Museum also collects art pieces from China, Japan, Vietnam, Burma, Laos, and Thailand. Some of these pieces represent unique ancient and medieval Buddhist culture, classical and modern painting (including pictures on silk), lacquer boxes, textile and jewelery articles, carving, miniature sculpture like "netske" and "okimono", weapons, metal things, household utensils, etc.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160478/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Sainsbury Centre for Visual Arts]]></title><description><![CDATA[University of East Anglia.<BR>
«The Sainsbury Centre for Visual Arts, one of Britain's leading galleries, is only a short journey from the centre of Norwich, on the University of East Anglia campus.»<BR>
«In an internationally renowned building designed by Norman Foster you can discover the delights of the Robert and Lisa Sainsbury Collection, which was given to the University in 1973. There are now over 1200 items in the Collection, spanning thousands of years and many cultures.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138867/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Samuel Dorsky Museum of Art]]></title><description><![CDATA[«The Samuel Dorsky Museum of Art, originally known as the College Art Gallery (founded in 1964), is a not-for-profit educational institution located at the State University of New York at New Paltz, The Museum uses its collections and develops changing exhibitions primarily to enrich and amplify the academic programs at the College. The Museum is dedicated to collecting, researching, interpreting, and exhibiting works of art from diverse cultures. The permanent collection spans a period of almost 4,000 years. Areas of specialization include 20th century prints and paintings, Asian art, Pre-Columbian art and artifacts, decorative arts (metals), and photographs. The Museum has a special commitment to collecting important works of art created by artists that have lived and worked in the Hudson Valley and Catskill regions.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160124/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Solomon R. Guggenheim Museum]]></title><description><![CDATA[New York.<BR>
«The Solomon R. Guggenheim Foundation was incorporated in 1937, and the Museum of Non-Objective Painting, as it was then known, was established two years later. The museum&#8212;which assumed temporary residence in a former automobile showroom on East 54th Street in New York&#8212;took as its basis the radical new forms of art being developed by such artists as Vasily Kandinsky, Paul Klee, and Piet Mondrian.»<BR>
<A HREF="http://www.guggenheimcollection.org/index.html" TARGET="TOP">Guggenheim collection online</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E129304/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[South and Southeast Asian Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E160178/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Straus Center for Conservation]]></title><description><![CDATA[Harvard University Art Museums.<BR>
«The Straus Center provides analysis and treatments for the collections of the Harvard University Art Museums. These collections include more than 150,000 objects in all media, ranging in date from antiquity to the present, and coming from Europe, North America, North Africa, the Middle East, India, Southeast Asia, and East Asia. The collections are divided among ten curatorial departments and are comprehensive and encyclopedic within their areas. Together, they comprise one of the finest University art collections in the world, with resources rivaling or exceeding those of many major city museums.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E159394/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Talbot Rice Gallery ]]></title><description><![CDATA[University of Edinburgh.<BR>
«The Talbot Rice Gallery is named after David Talbot Rice, Watson Gordon Professor of Fine Art from 1934 - 1972. The first phase of the gallery opened shortly after his death. The gallery consists of two rooms, an exhibition gallery, the White gallery, and a gallery devoted to part of the University's permanent collection, the Georgian or Red gallery.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138874/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Tate Gallery]]></title><description><![CDATA[«Tate is a family of galleries and operates on four sites in different parts of Britain...<BR>
The Tate galleries house the national collection of British art from the sixteenth century to the present day, including the Turner Bequest, and the national collection of international modern art.»<BR>
«The entire Tate Collection can be found on this site, each work with its own information page.»<BR>
<A HREF="http://www.tate.org.uk/elearning/default.htm" TARGET="TOP">E-Learning at Tate... is intended for teachers, pupils, students, community groups and adults </A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E130048/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Tesouro Museu da Sé Catedral de Braga]]></title><description><![CDATA[«Tesouro Museu da Catedral de Braga, reúne um variado espólio de Arte Sacra cuja imagem está indissoluvelmente ligada à instituição que o acolhe.
A fundação deste Tesouro data de Março de 1930 e resulta da diligente vontade do Arcebispo D. Manuel Vieira de Matos, que tudo fez para promover junto do governo de então, a criação de um Museu de Arte Sacra, que harmonizasse as aspirações dos estudiosos, a educação do público e as necessidades do culto na Catedral.Concretizando este projecto, a antiga casa do Cabido, mandada construir no início do século XVIII, pelo Arcebispo D. Rodrigo de Moura Teles, acolhe desde então, este precioso Tesouro, que teve como seus primeiros directores os Cónegos Manuel Aguiar e Luciano Afonso dos Santos.
Neste espaço encontramos valiosas peças, quer pela sua raridade. Quer pelo seu valor artístico e/ou histórico.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E156349/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Tesouro-Museu da Sé de Braga]]></title><description><![CDATA[«O Tesouro-Museu da Sé de Braga encerra um espólio de inestimável valor, recolhido ao longo de mil anos de vida cristã dinamizada a partir da Catedral. 
A fundação do Tesouro-Museu da Sé de Braga data de 1930 e resulta da vontade do Arcebispo D. Manuel Vieira de Matos que tudo fez junto do Governo de então para a criação de um Museu de Arte Sacra. Criado deste modo o hoje designado Tesouro-Museu da Sé de Braga, está desde a sua fundação instalado na antiga Casa do Cabido. Esta casa anexa à Catedral foi mandada construir, no século XVIII, pelo Arcebispo D. Rodrigo de Moura Teles.
Situado no centro histórico da cidade de Braga, o Tesouro-Museu oferece mais de 650 m2 de salas de exposição consagradas à conservação de objectos representativos de XV séculos de património sacro.
O percurso do Tesouro-Museu é composto pela visita à exposição permanente, Coro Alto (séc. XVIII) e às capelas dos Reis (séc. XIV), de São Geraldo (séc. XVIII) e Capela da Glória (séc. XIV).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E169316/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[The Detroit Institute of Arts]]></title><description><![CDATA[«The heart of a great museum is its collection, and The Detroit Institute of Arts is proud to claim one of the largest, most significant art collections in the nation. From the first painting donated in 1883 to the most recent acquisition, the DIA&#8217;s collection of over 65,000 works brings the culture and history of the world to Detroit&#8217;s doorstep. Ranging from the classic to cutting-edge, the works housed in the DIA will challenge perceptions and enrich perspectives, leaving visitors with a fresh outlook and a jolt of inspiration.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E135766/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[The Fitzwilliam Museum]]></title><description><![CDATA[University of Cambridge.<BR>
«The Fitzwilliam Museum was described by the Standing Commission on Museums & Galleries in 1968 as "one of the greatest art collections of the nation and a monument of the first importance". It owes its foundation to Richard, VII Viscount Fitzwilliam of Merrion who, in 1816, bequeathed to the University of Cambridge his works of art and library, together with funds to house them, to further "the Increase of Learning and other great Objects of that Noble Foundation".»
<A HREF="http://www.fitzmuseum.cam.ac.uk/opac/public/info.htm" TARGET="TOP">Online Public Access Catalogue - OPAC </A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPCLII1/E138634/index.html]]></link></item></channel></rss>