<?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?><rss version="0.91"><channel><title>Directorios Universia: Arqueología - Humanidades en Museos y exposiciones</title><link>http://www1.universia.net/catalogaxxi/C10055PPESII1/S12577/P12566NN1/INDEX.HTML</link><description>ARQUEOLOGÍA EN MUSEOS Y EXPOSICIONES</description><language><![CDATA[es ]]></language><pubDate><![CDATA[22/11/2009 11:53:13]]></pubDate><image><url>http://www1.universia.net/catalogaxxi/img/cabecera/universia1.gif</url><title>Directorios Universia</title> <link>http://www1.universia.net/CatalogaXXI</link></image><item><title><![CDATA[Museo de la Universidad de Alicante (MUA)]]></title><description><![CDATA[Este museo cuenta con fondos propios, divididos en cuatro grandes áreas: artística, arqueológica, etnológica y botánica. Así mismo, sus diversos espacios acogen una variada programación cultural.
<BR><A HREF="http://www.ua.es/secretaria.gral/es/memoria/1999_00/10extension_universitaria/index.htm" TARGET="TOP">Exposiciones celebradas durante el curso 1999-2000</A>
<BR><A HREF="http://www.ua.es/secretaria.gral/es/memoria/1999_00/01presentacion/010500inauguracion_museo_universitario.htm" TARGET="TOP">Inauguración del museo: 14 de diciembre de 1999</A>


]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E76055/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Alberta: How the West was Young]]></title><description><![CDATA[Heritage Community Foundation.<BR>Canada's Digital Collections. Government of  Canada.<BR>
«Please join us here, in Phase One, as we discover Alberta's Early History by selecting the theme you'd like to explore: Archaeology & Pre-Contact, First Nations & Métis, or Fur Trade & Mission History.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E136340/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Ancient Art from the Permanent Collection]]></title><description><![CDATA[John Paul Getty Museum.<BR>
«Featuring works dating from 2500 B.C. to the 6th century A.D., this installation highlights Greek and Roman antiquities from the Museum's collection.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E160046/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Antigua. Historia y Arqueología de las civilizaciones ]]></title><description><![CDATA[Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.<BR>
Universidad de Alicante.<BR>
«Antigua. Historia y Arqueología de las civilizaciones es un portal temático de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes que ofrece estudios, monografías, textos, imágenes, bibliografías y enlaces relacionados con la Historia Antigua y el patrimonio arqueológico de las grandes culturas y civilizaciones de la Antigüedad (Próximo Oriente -Mesopotamia, Egipto, Hatti, Asiria, Persia y la franja mediterránea oriental-, Grecia, Roma, Hispania, América Precolombina y el Oriente Lejano), información sobre yacimientos arqueológicos y su patrimonio, y un apartado con documentos y publicaciones de Historia Antigua y patrimonio arqueológico del Gabinete de Antigüedades de la Real Academia de la Historia.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159436/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Antiguo Egipto, recursos de Egiptologia: Imágenes y Fotografías]]></title><description><![CDATA[Página de Juan de la Torre Suárez.<BR>
La mayor base de datos de fotografías en Internet sobre lugares arqueológicos del Antiguo Egipto y colecciones egipcias de todos los museos del mundo.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E158291/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Archaeology, A Step Back in Time. The Grassy Island Experience]]></title><description><![CDATA[Canada's Digital Collections. Government of  Canada.<BR>
«...come on in and let us spin you a tale of a long forgotten settlement and men of the sails. Soldiers and fishermen, merchants and Indians, helped each other struggle through times of trouble. Their secrets were buried far beneath the earth until recently when people discovered Grassy Island's true worth. Archaeologists, they were, that came you see, to Grassy Island, to expose its true history. Our tale inside tells of their lives and how they uncovered the secrets with steady hands and attentive eyes.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E136344/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Arica Prehispana]]></title><description><![CDATA[Universidad de Tarápacá. Museo Arqueológico San Miguel de Azapa.<Br>
«Los resultados de la investigación científica del pasado remoto transforman los elementos y artefactos culturales que se exhiben en las vitrinas, en documentos con contenidos muchos más amplios y profundos que su sola apariencia física. Arqueólogos del Departamento de Arqueología y Museología con el concurso de antropólogos culturales, antropólogos físicos, paleo-ecólogos e investigadores de ciencias afines y complementarias, permiten conocer no solamente como se vestían, adornaban, comían, sino también los rituales que practicaron, las tecnologías que diseñaron y emplearon, los sistemas políticos y económicos que estructuraron.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127831/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Arqueología de Saraguro]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130319/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Arqueología del Perú]]></title><description><![CDATA[«La arqueología es una ciencia que estudia el pasado, para rescatar su mensaje y entregarlo a la comunidad. El lugar donde se estudia el pasado es el "sitio arqueológico", el Monumento Arqueológico. Monumento significa memoria, y los restos arqueológicos son monumentos del pasado, son donde se guarda la memoria, la trayectoria de un pueblo a través de los milenios. Es la fuente de la identidad de una nación. Por ello es necesario proteger y conservar los sitios arqueológicos. Sólo el trabajo científico del arqueólogo es capas de reconstruir las experiencias del pasado. Y todos sabemos lo importante que es, para desarrollarse -una persona o una nación-, la experiencia. Conservemos nuestros sitios arqueológicos, y apoyemos la tarea científica de descubrir el pasado.<BR>
Arql. Lizardo Tavera.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E157748/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Art of the Ancient World]]></title><description><![CDATA[Museum of Fine Arts, Borton.<BR>
«Arts of Ancient Egypt, Nubia, the Near East, Cyprus, Greece, Etruria, and Rome (together with its provinces). Includes sculpture, pottery, metalwork, jewelry, tomb equipment, coins, gems and seals, glass, painting, furniture, and architecture created between 6,000 B.C. and A.D. 600.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138990/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[ARTE RUPESTRE -PREHISTORIA -ANTROPOLOGIA]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E166645/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Artes de la América Central. Nicaragua, Costa Rica y Panamá]]></title><description><![CDATA[Museo Nacional Arqueológico de Tarragona, Instituto de Cultura del Ayuntamiento de Barcelona y Museo Barbier-Mueller de Arte Precolombino de Barcelona.<BR>
«Grandes esculturas de piedra, magníficas tallas de jade y piedra verde, empuñaduras, cerámicas con decoración simbólica y representaciones del mundo animal forman parte del rico legado cultural precolombino de la Baja América Central.»<BR>
«...nos adentra en los senderos míticos y creativos de las sociedades precolombinas de Nicaragua, Costa Rica y Panamá, a través de su destacada producción escultórica y cerámica. La exposición es un homenaje rendido a los pueblos de Nicaragua, Costa Rica y Panamá y a sus ancestros, cuya tradición y creatividad tanto nos enriquecen.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128921/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Arthur M. Sackler Museum]]></title><description><![CDATA[Harvard Museum.<BR>
«The Arthur M. Sackler Museum houses superb collections of ancient, Islamic, Asian, and later Indian art. Among its treasures are the world's finest collections of archaic Chinese jades and Japanese surimono, as well as outstanding Chinese bronzes, ceremonial ancient weapons, and Buddhist cave-temple sculpture; Chinese and Korean ceramics; and Japanese woodblock prints, calligraphy, narrative paintings, and lacquer boxes. The Sackler is also home to paintings, drawings, and calligraphy from Iran, India, and Turkey, as well as to one of America's most important teaching collections of Greek, Roman, Egyptian, and Near Eastern art, with significant holdings of Greek and Roman sculpture, Greek vases, and ancient coins.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159393/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Artifacts BC]]></title><description><![CDATA[BC Heritage Branch.<BR>Virtual Museum Canada.<BR>
«This web site is an Internet exhibit that showcases artifacts, archival material and historic sites in the Province of British Columbia. It is a one-stop finding aid that allows students and researchers to do primary research on archaeology, anthropology, conservation, museums and historic sites.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E136140/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Atapuerca: una Ventana al Pasado]]></title><description><![CDATA[Universidad de Burgos.<BR>
«Numerosos científicos ilustres visitan Atapuerca a lo largo del último siglo, descubriendo pinturas rupestres y publicando algunos restos prehistóricos, pero es el grupo espeleológico Edelweiss el catalizador de las investigaciones más relevantes. Este grupo indica a Trinidad Torres dónde encontrar huesos de oso cavernario para realizar su tesis doctoral, encontrando al excavar en Cueva Mayor varios huesos humanos muy antiguos. Confirmados y valorados por el catedrático Emiliano Aguirre, constituyen el acicate para presentar un gran proyecto científico que comienza su andadura en 1978 y continúa en la actualidad. Tras unos años oscuros, pobres en hallazgos, los grandes descubrimientos de los años 90 colocan a Atapuerca en las páginas de la prensa nacional e internacional, y la convierten en el libro más completo para el estudio de la Evolución Humana.»<BR>
«Pero quizás el hito que más ha marcado a los Yacimientos de la Sierra de Atapuerca ha sido su Declaración como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en la reunión que este organismo mantuvo en Cairns (Australia) el 30 de noviembre de 2000.»<BR>
<A HREF="http://www1.universia.net/CatalogaXXI/pub/secciones.asp?IDC=10051&IDP=ES&IDI=1&IDSEC=12426&IDSECP=12333" TARGET="TOP">Sitio Arqueológico de Atapuerca, Patrimonio de la Humanidad (Catalogador Universia)</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127540/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Ayllu: Vida en las Alturas]]></title><description><![CDATA[Universidad de Tarápacá. Museo Arqueológico San Miguel de Azapa<Br>
«La exposición temporal de 8 vitirinas que documentan el modo de vida de los pastores aymara de la puna. Protegidos por condiciones geográficas, esta comunidad altiplánica, mantiene una mayor vigencia de rasgos culturales tradicionales en contraste con sectores andinos expuestos a la vida urbana.» 

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127832/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Big Dig. Archaeology]]></title><description><![CDATA[Museum of  Science.<BR>
«Native people from the mainland visited Spectacle Island primarily to harvest soft-shelled clams and fish for cod. Radiocarbon dates obtained from the site indicate that it was used from about 600 A.D. until 1620 A.D. when Native population was almost entirely destroyed by diseases brought over by European sailors and settlers.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138237/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Cave of the Warrior]]></title><description><![CDATA[American Museum of Natural History.<BR>
«In the ancient past, people settled in the barren country of the Judean Desert, west of the Dead Sea. The numerous caves in the cliffs there provided refuge for settlers in times of crisis, storehouses for their valued possessions, and burial places for their dead.<BR>
The dry climate of the desert preserved even organic materials, making the area a trove of hidden treasures. Many of these have been recovered, and they supply important clues to the region's history. The famous Dead Sea Scrolls, for example, stored in caves at Qumran, throw light on a religious sect living nearby some 2000 years ago. The hundreds of magnificent objects found in the so-called Cave of the Treasure reveal the artistry and technological mastery achieved much earlier, in the fourth millennium BCE (Before Common Era) ? about 6000 years ago.<BR>
This exhibition features yet another rare find from the fourth millennium BCE. Discovered in 1993, the Cave of the Warrior, in Wadi el-Makkukh, near Jericho, held a unique burial assemblage that included unusual textiles, sandals, and the oldest bow known to be preserved in the Near East. The exhibition also presents objects found in other regional burial sites of the time.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129355/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Interpretación del Arte Rupestre]]></title><description><![CDATA[«En la sierra de Guara, oculto en los espectaculares cañones del río Vero y de los barrancos de su entorno, se encuentra un conjunto de pinturas rupestres cuyas características lo hacen único en España. Entre verticales acantilados rocosos y tortuosos cursos de agua, más de 60 abrigos y covachos esconden representaciones que recorren todo el abanico estilístico de la Prehistoria, del arte paleolítico al esquemático, pasando por las manifestaciones más septentrionales de arte levantino en la península ibérica. Fueron pintados entre el 22.000 y 1.500 a. C.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E160733/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Chaco Culture]]></title><description><![CDATA[National Parks Service.<BR>
«American Indian peoples have continuously occupied the Colorado Plateau of the Southwest for over 10,000 years. From about AD 1000 - 1150, Chacoan culture presided over much of the Four Corners region. The Chacoan people created an urban center of spectacular public architecture by employing formal design, astronomical alignments, geometry, unique masonry, landscaping, and engineering techniques that allowed multi-storied construction for the first time in the American Southwest.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E137346/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Chauvet-Pont-d'arc Cave]]></title><description><![CDATA[Ministère de la culture et de la communication.<BR>
«El domingo 18 de diciembre de 1994 Jean-Marie Chauvet condujo a sus dos amigos Éliette Brunel y Christian Hillaire hacia los acantilados: una corriente de aire ligera, que procedía de un reducido agujero al fondo de una pequeña cueva, llamó su atención e inmediatamente quiso averiguar de qué se trataba. La pasión de los tres era la espeleología, para ellos no tenían importancia ni los descubrimientos ni las primicias.»<BR>
Excepcional descubrimiento de un yacimiento arqueológico.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E137945/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Cien años de momias]]></title><description><![CDATA[Diario El País.<BR>
«El Museo Egipcio de El Cairo, que guarda la mayor colección de restos faraónicos de hasta 4.000 años de antigüedad, cumple este mes su centenario. Entramos en la trastienda de la casa de las momias.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129967/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Collapse: Why Do Civilizations Fall?     ]]></title><description><![CDATA[Learner.org<BR>
«The history of humankind has been marked by patterns of growth and decline. Some declines have been gradual, occurring over centuries. Others have been rapid, occurring over the course of a few years. War, drought, natural disaster, disease, overpopulation, economic disruption: any of these can bring about the collapse of a civilization. Internal causes (such as political struggles or overfarming)  can combine with external causes (such as war or natural disaster) to bring about a collapse.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E137762/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Conjuntos arqueológicos]]></title><description><![CDATA[Antigua. Historia y Arqueología de las civilizaciones.<BR>
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.<BR>
Universidad de Alicante.<BR>
«El apartado de Conjuntos arqueológicos contiene información sobre diferentes yacimientos españoles. Breves textos introductorios dan acceso a colecciones de imágenes de gran interés en el ámbito de la Arqueología. Este apartado pretende constituirse en una pequeña guía de excavaciones, que puede ser útil no solo desde el plano científico o académico, sino también desde un punto de vista más lúdico, el del turismo cultural.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159437/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Crossroads of Continents]]></title><description><![CDATA[National Museum of Natural History. Smithsonian Institution. <BR>
«Northeastern Siberia and Alaska - the rugged and remote lands that rim the North Pacific - were among the last regions on earth to be described by Western explorers and cartographers, or to be coveted in the courts of Europe and Russia. The North Pacific remained a great blank on world maps until well into the 18th century, less known to outsiders than the unexplored heart of Africa. Yet this vast northern wilderness of mountains, forests, tundra and ice, geographically linking the continents of Eurasia and North America, was in no sense an uninviting wasteland.»
<BR>«Crossroads of Continents combines modern research in North Pacific anthropology and archeology with the presentation of many important objects from early collections. This exhibition attempts to capture the wide diversity of North Pacific cultures as well as their historical development from the end of the last Ice Age to the modern day.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130774/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Cuneiform Collection]]></title><description><![CDATA[Science Museum of Minnesota.<BR>
«Over five thousand years ago, the people dwelling in southern Iraq invented one of the world's earliest systems of writing. They did not do so in order to write stories or letters, nor yet to publicize the deeds of gods and kings, though soon enough writing came to be used for those purposes. They invented writing because they needed a means of accounting for the receipt and distribution of resources.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E137332/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Discovering the Ancient House]]></title><description><![CDATA[Canada's Digital Collections. Government of  Canada.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E136456/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Diving for a Sunken Canadian Treasure: Rediscovering the P.S. Lady Sherbrooke]]></title><description><![CDATA[Canada's Digital Collections. Government of  Canada.<BR>
«The two basic purposes to this website are to describe the P.S. Lady Sherbrooke and then to outline the complexities involved in what was the largest, privately supported, underwater archeological dive in Canadian history. The arrangement of this website (see below) reflects these two objectives and is intended as a voyage of discovery in better appreciating the story of this essential part of Canadian history.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E136457/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Dones a Tàrraco]]></title><description><![CDATA[Museo Arqueológico Nacional de Tarragona.<BR>
«Aquestes imatges procedents de l'antiga Tàrraco ens mostren algunes d'aquestes dones -conegudes com Lívia o Faustina, desconegudes com la vella antoniniana de barroc pentinat, o immortals com deesses, muses i altres divinitats-, que ens acosten a un món divers, complex i de grans canvis, del qual no en tenim totes les respostes.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128922/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Duke Papyrus Archive ]]></title><description><![CDATA[Duke University. Rare Book, Manuscript, and Special Collections Library.<BR>
«The Duke Papyrus Archive provides electronic access to texts about and images of 1,373 papyri from ancient Egypt. You can browse the papyri by subject or search by keyword, and images of each papyrus are available in various magnifications. Background material about papyri and papyrology introduces the archive.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E136054/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Egyptian Art]]></title><description><![CDATA[Los Angeles County Museum of Art Collections Online.<BR>
«Ranging in date from the fourth millennium B.C. through the end of the Coptic period (7th century A.D.), the approximately two thousand works of art in the museum's Egyptian collection present a broad overview of artistic production. The strengths of the collection include Predynastic stone palettes and vessels, Old Kingdom tomb reliefs, bronze figures of deities, and a 21st Dynasty sarcophagus.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E160169/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Egyptian Museum]]></title><description><![CDATA[El Cairo.<BR>
«This museum exhibits over 120000 objects, some of the important groups of these objects are : Artifacts from the tombs of kings and members of the royal families of the Middle Kingdom found at Dahshur in 1894.The contents of the royal tombs of Tuthmosis III, Tuthmosis IV, Amenhotep III and Horemheb and the tomb of Yuya and Thuya.Artifacts from the tomb of Tutankhamun, consisting of more than 3500 Pieces, of which 1700 objects are displayed in the museum (the rest are in storerooms).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129966/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[El Arte de Tejer en los Andes]]></title><description><![CDATA[Universidad de Tarapacá. Museo Arqueológico San Miguel de Azapa.<Br>
«Exposición virtual con 90 siglos de de tejeduría en Arica y los Andes.»<Br>«Esta exposición fue concebida como una muestra itinerante. Ofrece una profunda visión acerca de los múltiples usos del tejido en la vida cotidiana y sagrada de los habitantes de la región.» 

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127841/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[El nuevo museo de Altamira]]></title><description><![CDATA[Diario El Mundo.<BR>
«El 17 de julio de 2001 se inauguró el Museo de Altamira, que mostrará la vida en el Paleolítico y que posee una reproducción perfecta de las pinturas de la famosa cueva.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130036/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Expediciones. 150 años de investigaciones de la Smithsonian en América Latina]]></title><description><![CDATA[National Museum of Natural History. Smithsonian Institution. <BR>
«La primera expedición científica internacional patrocinada por Estados Unidos circunnavegó el mundo entre 1838 y 1842, acumulando en el trayecto alrededor de 40 toneladas de piezas de interés para la historia natural. Cuando los expedicionarios regresaron, el Congreso de Estados Unidos decidió conservar estas piezas "recogidas por cuenta del gobierno... como recuerdo de la pericia y la energía de nuestra flotilla y como medio para ilustrar y documentar los magníficos tomos que contienen la historia de esta expedición". Con el tiempo, estas muestras numerosas relacionadas con la historia natural, la etnografía y la arqueología fueron depositadas en la Institución Smithsonian.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130777/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Explore Ancient Egypt]]></title><description><![CDATA[Museum of Fine Arts, Borton.<BR>
«The Museum of Fine Arts houses one of the finest Egyptian collections of its kind in the world. A visit to the collection is a great way to learn about Egyptian art and civilization. It's also a chance to learn about history, language, religion, anthropology, and archaeology. There are approximately 40,000 objects in the collection. Ninety-five percent of these came from nearly forty years of scientific excavations in Egypt and the Sudan. This means that most of the objects in the MFA's collection were found where the ancient Egyptians left them, allowing archaeologists to study objects in their original context.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138978/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Gabinete de Numismática]]></title><description><![CDATA[«O Gabinete de Numismática possui uma das mais importantes e completas colecções do país, a qual tem vindo a representar um importante papel no estudo da numária grega, romana, hispânica, árabe e portuguesa. Possui ainda valiosas colecções de medalhas, cédulas, notas bancárias e senhas diversas, num total de várias dezenas de milhar de espécimes. O chamado &#8220;medalheiro municipal&#8221; era constituído por notáveis séries de moedas gregas, moedas romanas, republicanas, imperiais e hispânicas, bem como inúmeras espécies portuguesas e estrangeiras. Este fundo inicial foi progressivamente acrescido, quer por doações e aquisições, quer ainda por alguns conjuntos monetários provenientes de obras de beneficiação de arruamentos ou demolições de edifícios antigos na urbe portuense. Destas últimas destaca-se o &#8220;Tesouro da Ponte da Arrábida&#8221;, encontrado durante a demolição de uma habitação.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159574/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Galería de Artes y Humanidades]]></title><description><![CDATA[Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez.<br>«... propósitos exclusivamente académicos y culturales. Es regida por las normas y reglamentación de la Universidad de Puerto Rico, por lo que sus administradores se reservan el derecho de presentar las exhibiciones que a su juicio cumplan con estos propósitos. La página incluye secciones de pasados eventos, próximos eventos e información acerca de la misma.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129802/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Galería de Imágenes de Amigos de la Egiptología - AE]]></title><description><![CDATA[«Nuestra intención no es que sólo podamos disfrutar de las maravillas que nos ofrece Egipto, si no que además, podamos hacerlo guiados por textos explicativos, que nos sitúen a cada momento en la zona a la que pertenezca la imagen elegida. En cada apartado se indica el periodo y zona geográfica a la que pertenecen las imágenes, y siempre que sea posible, indicaremos la relación bibliográfica de los libros de Porter & Moss, para que la ubicación de la zonas sea lo más precisa posible.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E157750/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Genghis Khan: Treasures of Inner Mongolia]]></title><description><![CDATA[The Provincial Museum of Alberta.<BR>
«In 1206, a man known as Temujen was crowned Genghis Khan - "emperor of all emperors". His mounted Mongol army swept out of the steppes of Asia in an apocalyptic wave to conquer two thirds of the known world. Recent finds in the arid lands of Inner Mongolia are casting a new light on Genghis Khan. Although he was a conquering emperor, Genghis Khan was also a supreme military strategist and clever politician. He was the product of a rich cultural and artistic heritage dating back 6000 years.»<BR> 
«This stunning international exhibit displayed silk garments, solid-gold ornaments, rare porcelain wares, a full-size painted coffin found in a 10th century tomb, gold saddle ornaments, intricate bronze statues, and priceless funeral paintings. Many of the objects were from recent archaeological excavations and had never before been shown outside of Mongolia - until this tour.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130996/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Hadrian's Wall Country]]></title><description><![CDATA[«Nearly 2000 years ago, in 122 AD, the Emperor Hadrian embarked on a huge undertaking: to mark the northernmost boundary of Roman Britain with an unusually long fortified wall. Skirmishing tribes were contained behind it for over 350 years and Hadrian's name written indelibly into the history of this evocative and diverse part of the UK.<BR>
Today, parts of Hadrian's Wall are still visible; the line of it stretching from Wallsend in the east to Bowness-on-Solway in the west, and the fortifications continuing down the west coast to Ravenglass.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159438/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[I Am A Gold Tiara]]></title><description><![CDATA[Arizona State University. Archaeological Research Institute.<BR>
«This site was created by ASU Museum Studies students enrolled in "Museums and the Internet" during the Spring 2000 semester. It explores the relationship between context and meaning by focusing on a single artifact that has been considered variously (and sometimes simultaneously) as "authentic," "fake," "artifact," "work of art."»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E135526/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Ice Mummies]]></title><description><![CDATA[PBS NOVA Online.<BR>
«Mummies -- named after the bitumen tar, mum, used to coat the linen winding strips around them -- have long held an almost magical fascination. The "civilized" world was titillated by Egypt's elaborate cult of death and by the extreme care devoted to preserving bodies for eternity.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138094/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La Cultura Ibérica a través de la fotografía de principios de siglo. Las colecciones madrileñas]]></title><description><![CDATA[Universidad Autónoma de Madrid.<BR>
«...nuevo Catálogo para la exposición que, lógicamente, mantiene su título original La Cultura Ibérica a través de la fotografía de principios de siglo pero que cambia, como era de esperar, el subtítulo: Las colecciones madrileñas.»<BR>
«Como toda narración, y en el fondo en ello consiste una exposición, antes de entrar en el tema principal &#8211;los trabajos arqueológicos de D. Juan Cabré, D. Joaquín Sánchez Jiménez y D. Augusto Fernández Avilés&#8211; considerábamos oportuno una breve introducción a los primeros momentos de los estudios ibéricos. Fueron Los primeros pasos&#8230; hacia una deficinición de la Cultura Ibérica (Capítulo II): La escuela arqueológica alemana, la escuela francesa y el yacimiento arqueológico de Elche, ejemplo, entre otros, de la incorporación de una generación de arqueólogos españoles. Excavado primero por P. Paris y lugar original donde apareció la famosa dama, a finales del siglo pasado, Rafael Ramos Folqués dedicaría su vida a la investigación de tan importante yacimiento.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127440/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La Cultura Ibérica a través de la fotografía de principios de siglo. Un homenaje a la memoria]]></title><description><![CDATA[Universidad Autónoma de Madrid.<BR>
«Exposición cuyo objetivo es difundir al público no especializado los trabajos arqueológicos de los los años 20, 40 y 60 a través de imágenes inéditas.<BR>
La cámara de Toya, la Hoya de Santa Ana, el Llano de la Consolación...,  yacimientos enblemáticos de la Cultura Ibérica  que se presentan  con caracter divulgativo.»
<BR> Viene acompañada de los textos completos del <A HREF="http://www.ffil.uam.es/catalogo/indice.htm" TARGET="TOP">catálogo de la exposición</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127439/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La Grotte de Lascaux]]></title><description><![CDATA[Ministère de la Culture et de la Communication.<BR>
Grands sites archéologiques.<BR>
«Visite virtuelle de la grotte, évocation des circonstances de la découverte, résultats des travaux de recherche. Une découverte de ce &#8220;sanctuaire&#8221; de la Préhistoire à travers un parcours où le plaisir esthétique s&#8217;allie à une initiation à l&#8217;art pariétal paléolithique.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138385/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La memòria compartida. El relleu del Rapte de Prosèrpina]]></title><description><![CDATA[Musée Saint-Raymond de Toulouse y Museu Nacional Arqueològic de Tarragona.<BR>
«...el Musée Saint-Raymond de Toulouse, un museu que -com el nostre- pot presumir d'una llarga i sòlida tradició i que -també com el de Tarragona- té en l'Antiguitat clàssica i postclàssica (concretament, en el seu cas, en la ciutat de Tolosa i en el territori de la rica província de la Narbonense) l'epicentre de la seva pròpia existència. Per tant, un museu que en la seva història i en les seves col·leccions presenta reiterats paral·lelismes amb el de Tarragona. Unes col·leccions que, en definitiva, evoquen amb total fidelitat i contundència una vella i comuna realitat històrica que, encara avui, constitueix el nostre ric substracte cultural.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128938/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La memoria compartida. El retrato de Augusto de Turiaso (Tarazona)]]></title><description><![CDATA[«...el Museu Nacional Arqueològic de Tarragona ha invitado al Museo de Zaragoza, un museo que como el nuestro presenta una larga y sólida tradición y que también como el de Tarragona tiene en la Antigüedad clásica (concretamente, en su caso, en la ciudad de Caesaraugusta y en el territorio del valle medio del Ebro) uno de sus referentes. Por lo tanto, un museo que en su historia y en la de sus colecciones tiene reiterados paralelismos con el de Tarragona. Unas colecciones que, en definitiva, evocan con total fidelidad y contundencia una antigua y común realidad histórica que, todavía hoy, constituye nuestro rico substrato cultural.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128925/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La memòria dels déus]]></title><description><![CDATA[Museu Nacional Arqueològic de Tarragona. Jesús Galdón.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128937/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Las artes del metal. De la Edad del Bronce a la época romana]]></title><description><![CDATA[Musée Saint-Raymond, musée des Antiques de Toulouse y Museu Nacional Arqueològic de Tarragona.<BR>
«Algunas de las piezas integradas en la exposición son célebres, como las famosas ruedas protohistóricas del carro de Fa (Aude). En otros casos, el de piezas menos o nada conocidas, la exposición ofreció la oportunidad de profundizar en su estudio científico: su procedencia, su funcionalidad, su significación o su datación. Y posibilitó, así mismo, afrontar el tratamiento y la restauración de aquellas piezas que, por circunstancias diversas, lo requerían. En definitiva, la organización de esta exposición comportó asumir un proyecto complejo y interdisciplinar en el cual participaron diferentes especialistas en los campos de la arqueología, la museología y la museografía y, también, de la restauración.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128926/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Les Hommes des lacs. Vivre à Chalain et Clairvaux il y a 5000 ans]]></title><description><![CDATA[Ministère de la Culture et de la Communication.<BR>
Grands sites archéologiques.<BR>
«Au bord des lacs de Chalain et de Clairvaux, dans le Jura, les vestiges de villages néolithiques se sont remarquablement conservés sous le niveau de l&#8217;eau. Ils permettent de reconstituer le quotidien des premiers agriculteurs qui curieusement choisirent de construire leurs maisons les pieds dans l&#8217;eau.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138388/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lineal B]]></title><description><![CDATA[Universidad Autónoma de Barcelona. Biblioteca de Humanidades.<BR>
"Benvolgut Bennett,<BR>
Sento molestar-te amb una altra carta tan aviat després de la darrera meva, però penso que tinc notícies importants per a tu. Jutja per tu mateix, però crec que he desxifrat la lineal B, i que tant Cnosos com Pilos estan en grec. Més que no pas entrar en detalls ara, intentaré donar-te una transliteració representativa de les tauletes més interessants"
<BR>«Amb aquestes paraules el jove Michael Ventris comunicava el 18 de juny de 1952 a Emmett L. Bennett, Jr. el desxiframent de l`escriptura Lineal B.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127524/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Los Mayas]]></title><description><![CDATA[Col·lecció Pérez Rosales. Museu Maricel de Sitges. Museu Nacional Arqueològic de Tarragona.<BR>
«Dentro de las colecciones del Museo Maricel destaca, por el número de piezas y por su calidad, la donación del Dr. Pérez-Rosales, que contiene, entre otras, una pequeña colección de arqueología precolombina. El conjunto está formado per 243 objetos, la mayor parte pertenecientes a la cultura maya (situada al sudeste de Méjico, Guatemala, Belice y parte de Honduras). Hay que destacar la presencia de recipientes cerámicos decorados, pequeñas figuras humanas, animales y antropomorfas de cerámica y piedra, utensilios de obsidiana, pequeñas joyas, etc. La mayor parte de estos objetos aparecen formando parte de los ajuares de las tumbas y nos facilitan información sobre muchos aspectos de la vida cotidiana de los mayas prehispánicos.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128920/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[L&#8217;Archéologie aérienne dans la France du Nord]]></title><description><![CDATA[Ministère de la Culture et de la Communication.<BR>
Grands sites archéologiques.<BR>
«Roger Agache, pionnier de l&#8217;archéologie aérienne en France, livre les clés de lecture et d'interprétation du paysage. Les découvertes remarquables que l&#8217;on doit à la prospection aérienne en Picardie sont présentées à l&#8217;aide de photographies d'une incomparable force évocatrice et de magnifiques aquarelles.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138398/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[L&#8217;Archéologie sous les mers]]></title><description><![CDATA[Ministère de la Culture et de la Communication.<BR>
Grands sites archéologiques.<BR>
«Au fond des mers gisent des épaves ainsi que des sites tels que la grotte Cosquer. Une découverte fascinante de ces mondes engloutis et un aperçu des techniques de prospection des sites et de fouille des épaves, des méthodes de restitution, d&#8217;analyse et de conservation de ces vestiges.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138396/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[L&#8217;Homme de Tautavel]]></title><description><![CDATA[Ministère de la Culture et de la Communication.<BR>
Grands sites archéologiques.<BR>
«Entre mer et montagne, au pied des contreforts des Pyrénées, était mis au jour en 1971 un crâne vieux de 450.000 ans. Une reconstitution de l&#8217;apparence de l&#8217;homme de Tautavel et une évocation de la vie des hommes préhistoriques.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138384/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Marischal Museum]]></title><description><![CDATA[University of Aberdeen.<BR>
«The museum was founded in 1786, with material that has been donated by generations of friends and graduates of the University. This has resulted in collections of high quality material, most notably Egyptian and Classical antiquities, non-Western ethnography, Scottish prehistory and numismatics, that rank alongside the largest in Scotland. Today, the care of these collections is enhanced by a purpose-built conservation laboratory.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138783/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Mégalithes du Morbihan]]></title><description><![CDATA[Ministère de la Culture et de la Communication.<BR>
Grands sites archéologiques.<BR>
«À travers la visite détaillée de quatre monuments majeurs (Carnac, Locmariaquer, Gavrinis et Petit-Mont d&#8217;Arzon), c&#8217;est l&#8217;art des bâtisseurs de l&#8217;époque néolithique, leur cadre de vie, leur civilisation qui sont évoqués dans cette véritable encyclopédie.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138387/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Metepenagiag New Brunswick Oldest Village]]></title><description><![CDATA[Canada's Digital Collections. Government of  Canada.<BR>
«Welcome to Metepenagiag, New Brunswick's Oldest Village. Located on the Northwest Miramichi river, Metepenagiag (meh-deh-b'nag-ghee-agh) has been home to the Mikmaq people for the last 3000 years. Since 1975 over one hundred archaeological sites have been discovered in the immediate area. Two sites, the Augustine Mound and the Oxbow site, have been declared National Historic Sites.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E137674/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Amparo]]></title><description><![CDATA[«Una de las colecciones de arte prehispánico más importantes en México... panorama general de las diversas culturas que habitaron el México prehispánico desde la época preclásica (2500 AC - 300 DC) hasta el posclásico (900 DC-1521 DC).»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128477/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo. Antiguo Colegio de San Ildefonso  ]]></title><description><![CDATA[Universidad Nacional Autónoma de México, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes y el Gobierno del Distrito Federal. <br> « Nuestra misión es:<br> 
Realizar exposiciones temporales que den a conocer y difundan el acervo arqueológico, histórico y artístico de México y de otras culturas.<br>
Ofrecer al visitante una experiencia rica y novedosa que, a partir de las obras artísticas fomente el aprendizaje y propicie un ambiente placentero y agradable, que atienda las preferencias, inquietudes y necesidades del público. <br>Atraer un número cada vez mayor de visitantes, mediante la difusión y promoción de las exposiciones y de las actividades complementarias. <br>Participar activamente en la revitalización cultural del Centro Histórico de la ciudad de México.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128970/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Antropológico Montané]]></title><description><![CDATA[Universidad de La Habana<br>
«La arqueología cubana de sus culturas prehispánicas, Siboney y Arauco, está representada en el museo mediante una extensa muestra de vestigios materiales utilizados en las labores agrícolas. Su gran riqueza espiritual queda patente en sus salas. Utensilios aborígenes como el «guano» y el «guayo» pasaron a formar parte de la tradición cultural cubana. La colección de vajillas araucanas es un exponente de la riqueza artesanal de estos pueblos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130119/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Archeologico di Bologna]]></title><description><![CDATA[«La raccolta di antichita' egiziane del Museo di Bologna e' una delle piu' importanti d'Europa. La collezione, come le altre sezioni del museo, e' costituita in gran parte dagli oggetti provenienti dalla magnifica collezione di antichita' che Pelagio Palagi (1775-1860), artista famoso, raccolse durante la sua vita e che volle poi lasciare al municipio di Bologna, sua citta' natale. A questa raccolta, che comprendeva 3109 oggetti, furono poi unite nel 1881 la collezione dell'Universita' e in seguito altre minori, per un totale di 3500 oggetti»
<BR>
«La collezione romana è costituita da materiale proveniente dalle collezioni Universitaria e Palagi. E' caratterizzata da numerosi oggetti d'uso domestico, da statuette di bronzo, sculture in marmo, vetri e avori, che documentano i vari aspetti della vita quotidiana di Bologna romana.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130250/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Archeologico Nazionali]]></title><description><![CDATA[Napoli.<BR>
«Per l'ampiezza e l'importanza dei reperti e l'organicità della loro collocazione, il Museo Archeologico Nazionale di Napoli costituisce uno dei massimi musei archeologici del mondo.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130266/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico]]></title><description><![CDATA[Universidad Mayor de San Simón (UMSS), Cochabamba.
«El Museo cuenta actualmente con aproximadamente 40.000 piezas arqueológicas, etnográficas y paleontológicas, clasificadas e inventariadas en su mayoría procedentes del Departamento de Cochabamba y otras regiones de Bolivia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129246/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico  "Gregorio Aguilar Barea"]]></title><description><![CDATA[Nicaragua.<br>«... es la más preciada joya de Juigalpa,  Ubicado en una de las principales avenidas de esta ciudad y resguardado por imponentes ídolos, el Museo Arqueológico ?Gregorio Aguilar Barea? es una de las más preciadas joyas de Chontales, de la que hemos  sacado incalculable provecho los nicaragüenses durante más de cincuenta  años.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130174/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico de Comayagua ]]></title><description><![CDATA[Instituto de antropología e Historia.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129623/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico de Condega ]]></title><description><![CDATA[Nicaragua.<br>«En el museo se exponen una muestra de piezas arqueológicas de diferentes lugares de Condega, que permite apreciar la constante relación de los grupos humanos y su entorno cultural.  En la galería se evidencian incensarios, urnas fúnebres, ídolos, sellos,  metates, colecciones de piezas y fragmentos de formas y dimensiones policromadas; frenos, estribos, espuelas, piedras de moles, indumentaria de guerra y documentos históricos de la ciudad.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130152/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico de Copán]]></title><description><![CDATA[Museo arqueológico de Honduras.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129624/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico de Lorca]]></title><description><![CDATA[Ayuntamiento de Lorca.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128939/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico de los Andes]]></title><description><![CDATA[«El museo Arqueológico de Los Andes se compromete  con la difusión, preservación e investigación del patrimonio cultural de la zona, reconociendo que con ello se están preservando los testimonios de nuestros antepasados, los que deben servir de base para un desarrollo sustentable y armónico con las personas y el entorno.» 

   
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128271/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico de Solentiname ]]></title><description><![CDATA[Nicaragua.<br>«Piezas antiguas, obras pictóricas representativas de la historia y tradiciones del archipiélago de Solentiname, presenta el Museo Arqueológico de esta localidad (MUSAS), el que se inauguró a través del  esfuerzo de pobladores de esta zona y con financiamiento de organismos  internacionales.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130156/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico de Tarragona]]></title><description><![CDATA[Generalitat de Catalunya<br>
«El actual Museu Nacional Arqueològic de Tarragona se formó durante la primera mitad del siglo XIX, siendo, por tanto, el más antiguo de Cataluña en su especialidad. Aunque algunas de las piezas que actualmente forman parte del Museo son conocidas ya desde los siglos XVI, XVII y XVIII (o incluso en épocas anteriores), la mayoría de sus fondos han sido recuperados en los últimos ciento cincuenta años como consecuencia de la construcción del puerto moderno y del extraordinario crecimiento urbanístico de la ciudad. Después de la pérdida o dispersión de las primeras colecciones de materiales arqueológicos, el precedente directo más antiguo es el "Museo de Antigüedades" creado en el seno de la Academia de Dibujo (que dependía de la Sociedad Económica de Amigos del País) e iniciado por Vicenç Roig alrededor de 1834-1837, que pasó a tener carácter público a partir de su traspaso a la Comisión Provincial de Monumentos, organismo oficial constituido en 1844. En 1849 se unieron en un mismo local este Museo y el que había ido formando desde 1844 la Sociedad Arqueológica Tarraconense con materielas procedentes en gran parte de los trabajos realizados en la cantera del puerto; en 1852 se publicó el primer catálogo del conjunto de las piezas expuestas en este museo. Debe destacarse, en la segunda mitad del siglo XIX, la obra de salvamiento y recuperación que llevó a cabo el primer director del Museo Arqueológico, Bonaventura Hernández Sanahuja, reflejada en el segundo catálogo publicado en 1894 por su sucesor Ángel del Arco y Molinero.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130419/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico de Xochimilco]]></title><description><![CDATA[«Posee vestigios históricos descubiertos, algunos ocultos.<br>Consta de dos vitrinas, donde se exhiben dos de introducción a la prehistoria, con restos de mamuts y grafitos. Una vitrina es del preclásico, y la siguiente de la cultura Teotihuacana y otra con cerámica; otras más contienen cráneos deformados.<br>
Hay esculturas de guerreros, animales y un Tlaclitil o juego de pelota. También se admira el lienzo de Tzoqititlan o lienzo de Xochimilco, hallada en el departamento de códices del Museo de Antropología e Historia en 1978.<br>
En la sala dos, pedestal uno, pueden admirarse seis animales, un pescado, un océlotl, un conejo, un perro, serpiente y un pelicano. El pedestal dos lo forman monolitos de personajes y mujeres diosas, como (entéotl, diosa del maíz, en piedra granítica de color blanquecino, localizado en la Noria, cuyo cerro de Xilotepec recuerda a la diosa Xonen, o diosa del maíz tierno.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130054/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico e Histórico]]></title><description><![CDATA[Ayuntamiento de La Coruña.<BR>
«...se exponen piezas de los diversos períodos de la Prehistoria e Historia Antigua de Galicia, procedentes en su mayor parte de excavaciones  arqueológicas en yacimientos de la provincia.<BR>Mención especial merece la colección de orfebrería pre y protohistórica, con piezas tan notables como el casco de la Edad del Bronce de Leiro, los torques de Xanceda, el "tesoro de Elviña" o el conjunto de orfebrería calcolítica de Cícere (gargantilla de tiras, diademas y otras piezas), recientemente depositado por la familia Abelenda-Regueiro.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127938/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico e Histórico de La Coruña]]></title><description><![CDATA[Ayuntamiento de La Coruña.<BR>
«...está instalado en el Castillo de San Antón, antigua fortaleza construida entre los siglos XVI y XVIII sobre una isla en medio de la bahía, para la defensa de la ciudad ante los ataques por mar.<BR>
En la planta baja, antiguas dependencias de la guarnición del castillo, se exponen piezas de los diversos períodos de la Prehistoria e Historia Antigua de Galicia, procedentes en su mayor parte de excavaciones  arqueológicas en yacimientos de la provincia.»<BR>
«En la planta alta, que ocupa la llamada Casa del Gobernador, se recuerdan algunos hitos de la historia de la ciudad...»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129109/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico, Etnográfico e Histórico Vasco]]></title><description><![CDATA[«El museo ocupa tres plantas, en las que se exponen mediante una organización temática los interesantes fondos que posee; en la primera planta se encuentran las salas dedicadas a armería vasca, cerámica y artesanía textil, y otra de reciente creación dedicada a la cultura pastoril, que en el caso del País Vasco data del año 3500 a.C.; en la segunda planta, además de la sala dedicada a la arqueología de la provincia, se encuentran las salas dedicadas a la navegación y comercio y a las ferrerías; y, por último, en la tercera planta se pueden contemplar los fondos históricos de Vizcaya, entre los que cabe resaltar la maqueta del Territorio Histórico de Vizcaya y las salas dedicadas al Consulado de Bilbao.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130219/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico, Etnográfico e Histórico Vasco]]></title><description><![CDATA[«Nuestro Museo se halla enclavado en un edificio de estilo barroco en el Casco Viejo de Bilbao y fue construído para ubicar una iglesia y Colegio de los Padres Jesuitas bajo el nombre de Colegio de San Andrés.  
En 1921 y ocupando la planta baja del claustro, se abre al público el Museo Arqueológico de Vizcaya y Etnográfico Vasco bajo el patrocinio de la Diputación Foral de Bizkaia y el Ayuntamiento de Bilbao. Poco a poco el museo irá ocupando los edificio anexos y aumentando sus colecciones, colecciones que abarcan la arqueología de Bizkaia y la etnohistoria del País Vasco.»
 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130420/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico "José María Soler"]]></title><description><![CDATA[Ayuntamiento de Villena (Alicante).<BR>
«El descubrimiento de los tesoros de Villena en 1963 propicia que el Ministerio de Cultura considere la importancia de estas colecciones para crearlo oficialmente en 1967 bajo la denominación de "Museo Arqueológico José María Soler". Desde entonces, los fondos se han incrementado y hoy en día permiten establecer un recorrido histórico de la comarca del Alto Vinalopó, desde el Paleolítico hasta el siglo XIX. El Museo cuenta con piezas procedentes de los términos municipales de Biar, Benejama, Campo de Mirra, Cañada, Caudete, Salinas, Sax y Villena, aunque son especialmente relevantes el fabuloso conjunto del Tesoro de Villena, los materiales prehistóricos del Cabezo Redondo, el Puntal de Salinas o el Castillo de la Atalaya, entre otras.»<BR>
<A HREF="http://www.museovillena.com/esp/tesoro2.htm" TARGET="TOP">El Tesoro de Villena</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128916/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico Municipal "Camilo Visedo Moltó"]]></title><description><![CDATA[«El museo se organiza por periodos culturales, desde el Paleolítico a la época medieval. Se exponen en dos salas. En la primera planta se sitúan los materiales procedentes en su mayoría de las excavaciones arqueológicas de Alcoy y sus cercanías. En la planta baja se organizan exposicions temporales. Cuenta el museo con una colección paleontológica de fósiles de esta comarca, así como otra de azulejos de los siglos XVIII y XIX, de temas religioso y popular.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130214/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico Municipal de Jerez]]></title><description><![CDATA[Ayuntamiento de Jerez, Cádiz.<BR>
«Los fondos existentes en el Museo Arqueológico de Jerez proceden prácticamente en su totalidad de los yacimientos catalogados en su propio término municipal, uno de los de mayor extensión de la península ibérica.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129240/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico Nacional]]></title><description><![CDATA[«El Museo Arqueológico Nacional es de titularidad estatal y gestión directa del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, dependiente de la Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales de la Secretaria de Estado de Cultura. Fue creado por Real Decreto del Ministerio de Fomento de 18 de marzo de 1867 y reorganizado por Real Decreto 683/93 de 7 de mayo.<BR>
Se proyecta como una institución científica y cultural sensible a las necesidades investigadoras, educativas y lúdicas de los distintos tipos de visitantes y, por tanto, como un lugar accesible a la investigación científica, al estudio y a la consulta, al aprendizaje y al disfrute, a la exploración y al descubrimiento, referido todo ello a nuestra historia.<BR>
Su finalidad es la conservación, investigación y difusión de los materiales arqueológicos prehistóricos e históricos constituyen sus fondos museísticos, además de la documentación y divulgación de las excavaciones arqueológicas, misiones científicas y hallazgos que dan testimonio de nuestra historia y caracterizan las culturas del pasado.»<BR>
«La exposición permanente, que se despliega en tres plantas con 39 salas, permite hacer un recorrido histórico por la península Ibérica desde la Prehistoria hasta el siglo XIX y admirar las colecciones de Egipto y Grecia y la constituida por las cien mejores piezas del Monetario.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128917/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico Nacional: Un paseo por la historia]]></title><description><![CDATA[Ministerio de Educación y Cultura.<BR>
Incluye secciones dedicadas a las culturas, las salas del museo, materiales, funcionalidad y técnicas. 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E126796/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico Provincial de Alicante - MARQ]]></title><description><![CDATA[Diputación Provincial de Alicante.<BR>
«El MARQ es un museo de arqueología que apuesta por la renovación del sistema expositivo tradicional, entendido como una colección de hallazgos debidamente clasificados y catalogados. MARQ es un proyecto concebido y desarrollado desde el reto de ser el primer museo arqueológico del siglo XXI.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128915/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico Provincial de Badajoz]]></title><description><![CDATA[«La exposición del Museo se organiza en una secuencia cronológica siguiendo la evolución de las culturas asentadas en el territorio de la actual provincia de Badajoz, que viene a coincidir con el valle medio del Guadiana como eje estructurador del espacio bajoextremeño y de los asentamientos humanos.»<BR>
«Sus ricos fondos abarcan más de 20.000 piezas representativas de la presencia humana en el territorio provincial desde sus primeras manifestaciones hasta el presente.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128943/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico Provincial de Ourense ]]></title><description><![CDATA[Consellería de Cultura e Comunicación Social <br>
«Los fondos del museo se dividen en la actualidad en dos secciones, una histórico arqueológica y otra de bellas artes, que en este momento no está expuesta por falta de espacio. La sección arqueológica testimonia la evolución de la cultura material desde el Paleolítico hasta la Edad Media, teniendo singular realce las series representativas de la época megalítica, con sus ajuares funerarios, y las de la época castreña y galaicorromana, en las que se pueden seguir la evolución formal de las cerámicas y los modos de producción de útiles metálicos, incluida la joyería. Un grupo excepcional lo constituyen los guerreros y la escultura decorativa. Cuenta también con esculturas de época romana y un importante conjunto de elementos constructivos prerrománicos. Dentro de la sección de bellas artes cabe destacar la escultura del Renacimiento y Barroco, y la pintura de los siglos XVII, XVIII y finales del siglo XIX.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130223/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico Rafael Larco Herrera]]></title><description><![CDATA[Centro Cultural Perú Virtual.<BR>«Mi querido y recordado padre formó en 1903 una colección de vasos de las culturas precolombinas del norte peruano. Esta colección estuvo por largo tiempo en nuestra hacienda Chiclín ubicada en el valle de Chicama. En uno de sus primeros viajes a Europa, visitó el Museo del Prado en Madrid y comprobó que la colección de antigüedades peruanas era muy pobre. Con la generosidad que siempre le caracterizó obsequió su colección -que actualmente se exhibe en uno de los salones del Museo Arqueológico de Madrid. De la mencionada colección quedó un ceramio maravilloso: un vaso-retrato mochica que se constituyó en el primer objeto con que se iniciaron las colecciones que hoy integran el Museo Rafael Larco Herrera.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128182/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico San Miguel de Azapa]]></title><description><![CDATA[Universidad de Tarapacá.<Br>Departamento de Arqueología y Museología.<br>«Este museo resguarda uno de los más importantes conjuntos patrimoniales relativos a la arqueología y antropología de Chile, evidenciando un desarrollo cultural de más de 10.000 años de historia. Se ubica en el Valle de Azapa a 12 km. de la ciudad de Arica, en el extremo norte de Chile.» ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127829/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Arqueológico y Colonial «Pbro. Baudilio Vásquez»]]></title><description><![CDATA[«El museo reúne elementos arqueológicos y coloniales de la zona. Está emplazado en los Valles Calchaquiés, rodeado de bellezas inigualables.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129476/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Canario]]></title><description><![CDATA[«El Museo Canario es una institución científica y cultural fundada en Las Palmas de Gran Canaria en 1879 por un reducido número de ciudadanos pertenecientes a la burguesía local.El grupo, formado por diversas personalidades de la vida social y cultural de la Ciudad, contaba con la figura central de D. Gregorio Chil y Naranjo, médico formado en el extranjero con afición a los estudios históricos y antropológicos.<BR>
«En la actualidad El Museo Canario centra sus esfuerzos en la conservación, investigación y exhibición de sus fondos arqueológicos y documentales. Dotado asimismo de una biblioteca, hemeroteca y archivo especializados en temas canarios, presta sus servicios a investigadores, a estudiantes y a todas aquellas personas interesadas en su consulta.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129278/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Chileno de Arte Precolombino]]></title><description><![CDATA[Ilustre Municipalidad de Santiago.<br>«El Museo exhibe una exposición permanente llamada "América Precolombina en el Arte", y exposiciones transitorias, que cambian año a año.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128273/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Comunitario de San Rafael del Sur]]></title><description><![CDATA[Nicaragua.<br>«Hace unos cinco millones de años, San Rafael del Sur estaba cubierto por el mar. Esto es lo que de acuerdo a geólogos, se ha constatado con los animales marinos encontrados petrificados en las profundidades de las minas de piedra caliza, destacándose el hallazgo de una ballena. Ostras, conchas, caracoles y ostiones se pueden apreciar en esta histórica exposición.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130172/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Contisuyo]]></title><description><![CDATA[«Arqueología de la región de Moquegua.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130316/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Albacete]]></title><description><![CDATA[«El museo incluye una muestra arqueológica de la provincia, utensilios del paleolítico, Edad de Bronce y cultura ibérica. Destacan de esta época tres figuras procedentes del cerro de los Santos: el león de Bienservida, la esfinge de Haches y la cierva ibérica de Caudete; de la época romana destacan unas muñecas de ámbar y marfil articuladas, halladas en Ontur y denominadas «de Las Eras», que datan del siglo III d.C. En la sección de Bellas Artes destaca la donación que realizó el pintor Benjamín Palencia al Estado y que incluye diecisiete obras suyas. El museo completa su infraestructura con una sala de exposiciones temporales y un salón de actos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130113/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arqueología de Álava]]></title><description><![CDATA[«Durante milenios hombres y mujeres han vivido en lo que hoy son las tierras alavesas. De esta larga historia sólo nos quedan algunos testimonios materiales: los edificios y objetos que aquellos hombres construyeron en materiales duraderos como piedra, hueso, barro o metal así como los esqueletos de sus autores. En el Museo de Arqueología de Alava se conservan, estudian y difunden los testimonios más antiguos de la historia alavesa. Estos restos proceden de multitud de yacimientos ubicados por toda su geografía. En el Museo se exhiben los objetos "muebles", cuya comprensión se complementa con la visita al monumento o yacimiento del que proceden.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129138/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arqueologia de Alta Montaña]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E164699/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arqueología de Cataluña]]></title><description><![CDATA[«El Museu d&#8217;Arqueologia de Catalunya (MAC), recollint la tradició museística en arqueologia des de principi de segle, és fruit de la Llei de museus aprovada el 1990. Com a Museu Nacional, el seu objectiu és conservar, investigar i difondre els vestigis arqueològics que il·lustren l&#8217;evolució històrica, des de la prehistòria a l&#8217;època medieval. Actualment, el formen els museus arqueològics de Barcelona i Girona, la ciutat grecoromana d&#8217;Empúries, el conjunt històric d&#8217;Olèrdola, el jaciment ibèric d&#8217;Ullastret, i també el Centre d&#8217;Arqueologia Subaquàtica de Catalunya (CASC).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127465/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arqueología y Antropología ]]></title><description><![CDATA[Universidad Nacional Mayor de San Marcos.<Br>«... fue fundado por el Dr. Julio C. Tello el 21 de octubre de 1919. Es el primer museo peruano de arqueología y desde su fundación se ha dedicado íntegramente a la investigación. El Dr. Tello tuvo muy en claro esta finalidad y, en consecuencia, organizó un grupo de personas dedicado enteramente a esta actividad.»<Br>«...el Museo de Arqueología y Antropología está actualmente trabajando en diversos proyectos de investigación entre los cuales destacan: La Ciudad Sagrada de Caral que se viene desarrollando en el distrito de Supe, provincia de Barranca, departamento de Lima; el de la Huaca San Marcos de la Ciudad de Maranga ubicada en el campus universitario de nuestra universidad y el de Instrumentos Musicales Prehispánicos y Etnológicos.» 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127896/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Arte Precolombino]]></title><description><![CDATA[«La base de la colección la constituyen piezas arqueológicas que corresponden a hallazgos provenientes de excavaciones efectuadas por el Arqueólogo Antonio Taddei, patrocinados por la Intendencia Municipal de Montevideo y que culminaron en el descubrimiento de antiguos sitios prehistóricos. En este sector se ha tratado de ejemplificar, la evolución de hallazgos arqueológicos pertenecientes a cazadores y recolectores establecidos en la región alrededor del X milenio A.C., hasta los cultivadores incipientes subsidiariamente cazadores.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130267/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Cerámica Indígena Arqueológica Argentina ]]></title><description><![CDATA[Fundación Condorhuasi<br>
«La más grande colección privada de Argentina:1200 piezas de arte indígena
algunas con más de dos mil años de antigüedad.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129477/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de la Noguera]]></title><description><![CDATA[«El 31 de enero de 1983 el Ajuntament de Balaguer y el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya firmaban un convenio según el cual el antiguo Museu Municipal de Balaguer se transformaba en Museu Comarcal de la Noguera con el amplio objetivo de gestionar el importante patrimonio arqueológico local y de desarrollar los vínculos de investigación y difusión del patrimonio entre la propia institución y la comarca.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129118/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de La Plata]]></title><description><![CDATA[Universidad Nacional de La Plata.<br>«... es un museo de Ciencias Naturales y a diferencia de otros museos de este tipo, incluye Ciencias del Hombre como Arqueología, Antropología, Etnografía, etc.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129868/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de La Rioja]]></title><description><![CDATA[Gobierno de La Rioja.<BR>
«El Museo de La Rioja está instalado en un palacio barroco del siglo XVIII, buen ejemplo de la arquitectura civil de Logroño, que sin embargo es conocido como "Palacio de Espartero"...»<BR>
Contiene secciones de arqueología, arte y etnografía.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129133/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de León]]></title><description><![CDATA[Exposición permanente en el antiguo convento de San Marcos.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129132/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Navarra]]></title><description><![CDATA[Gobierno de Navarra.<BR>
«Las piezas que en él se exhiben son muestra del rico patrimonio navarro desde la Prehistoria hasta el momento presente. Las colecciones fueron iniciadas por la Comisión de Monumentos Históricos y Artísticos de Navarra, constituida en 1860; continuó su labor la Institución "Príncipe de Viana", creada en 1940 por el Gobierno de Navarra con la finalidad de proteger, restaurar e investigar el Patrimonio Artístico y Arqueológico de Navarra.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E151898/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Sitio de Pachacamac]]></title><description><![CDATA[Centro Cultural Perú Virtual.<BR>«El Museo de Sitio de Pachacamac tiene por objeto integrar el sitio arqueológico con la comunidad nacional e internacional. Expone los materiales y difunde los conocimientos y las teorías relacionados con uno de los santuarios más importantes de la arqueología peruana.»<BR>«En su sala principal se observan muestras de las principales expresiones artísticas de los diferentes ocupantes de Pachacamac, especialmente cerámica y textiles.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128180/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Sitio de Pachacamac]]></title><description><![CDATA[«... tiene por objeto integrar el sitio arqueológico con la comunidad nacional e internacional. Expone los materiales y difunde los conocimientos y las teorías relacionados con uno de los santuarios más importantes de la arqueología peruana.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130317/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Sitio de Panamá La Vieja]]></title><description><![CDATA[Universidad Tecnológica de Panamá.<br>«El museo, actualmente está dividido en dos salas de exhibición: La Sala Colonial y La Sala Prehispánica.<br>La Sala Colonial está compuesta de artefactos utilizados por los españoles después de la fundación de la ciudad de Panamá (15 de agosto de 1519) por Pedrarias Dávila.  Los artefactos que se exhiben, están divididos según el uso que se les daba.<br>Sala Prehispánica: 
La Sala Prehispánica, tal como su nombre lo indica, está compuesta de restos humanos y artefactos utilizados por los indígenas panameños antes de la llegada de los españoles. Además, cuenta con un área donde se encuentra una  maqueta de la ciudad de Panamá La Vieja y una colección de mapas históricos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129561/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Siyâsa]]></title><description><![CDATA[«Conserva objetos y restos arquitectónicos hallados en el Término Municipal de Cieza, desde el Paleolítico hasta la víspera de nuestro tiempo, prestando una especial atención a la época andalusí, pues en Cieza (Murcia) está localizado el más importante yacimiento europeo en elementos decorativos arquitectónicos de época medieval islámica, el despoblado de Siyâsa.»<BR>
«La rica colección exhumada durante la excavación de la 18 casas documentadas, justifica por sí sola la visita a este museo. Además la exacta reproducción, a escala real, de dos hogares musulmanes, con inclusión de arcos y pórticos originales -casas 6 y 10-, confiere al museo una destacada singularidad a nivel internacional.»<BR>
«El otro punto de interés sobresaliente del Museo de Siyâsa es el que recoge el Arte Rupestre, que abarca desde el Paleolítico -muy escaso en el Árco Mediterráneo y único en la Región- a La Edad de Bronce, con hallazgos de las eras intermedias -Neolítico y Eneolítico- y que le ha valido la declaración de PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD por la UNESCO.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128941/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo de Teruel]]></title><description><![CDATA[Diputación de Teruel.<BR>
«El Museo de Teruel es una institución cultural de la Diputación Provincial de Teruel, creada con el objetivo de investigar, conservar y difundir el patrimonio cultural turolense y contribuir al conocimiento de las tendencias artísticas generales. Desarrolla programas de arqueología, etnografía y arte contemporáneo, a través de investigaciones y excavaciones arqueológicas, exposiciones y publicaciones específicas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130237/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo del Castro de Viladonga]]></title><description><![CDATA[«La comarca en la que se inserta Viladonga, en uno de los bordes de la Terra Chá, es extraordinariamente abundante en yacimientos arqueológicos, además de su interés etnográfico y paisajístico. Numerosos restos de época prehistórica y antigua y diversas costumbres y leyendas conforman en su entorno un rico Patrimonio Cultural.»<BR>
«El yacimiento es un verdadero modelo formal de castro característico del Noroeste, con varias murallas y fosos que albergan dos antecastros o aterrazamientos y una amplia acrópolis o corona central. En este recinto principal es donde se encuentran la mayoría de las construcciones descubiertas hasta ahora: viviendas, corrales y almacenes, algún edificio de uso social o comunal, etc., agrupadas todas ellas formando conjuntos o barrios que se articulan en torno a dos calles principales y una ronda paralela a la muralla principal.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127945/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo del Oro]]></title><description><![CDATA[Banco de la República de Colombia.<BR>
«La historia del Museo del Oro puede escribirse como la historia de distintas transformaciones, desde su creación hace 63 años hasta ser hoy una institución cultural con proyección y reconocimiento mundial. Cada una de las cuatro etapas de su existencia se propuso objetivos y metas diferentes dentro de una política cultural orientada hacia la adquisición, preservación, investigación, exhibición, divulgación y comunicación de sus colecciones arqueológicas.<BR>
El Museo del Oro del Banco de la República fue creado en 1939, aunque desde 1936 la institución había adquirido algunas piezas de oro precolombino y las había salvado de ser sometidas al proceso de fundición.»<BR>
«Hoy el Museo del Oro es una institución viva y activa al servicio de la cultura colombiana. Su equipo de trabajo cuenta con una amplia experiencia y desarrolla una multiplicidad de funciones alrededor del cuidado de las colecciones de metalurgia, cerámica, concha, lítico, textiles, maderas y otras, que el Museo preserva, investiga, exhibe, divulga y comunica.»<BR>
<A HREF="http://www.banrep.org/museo/esp/info/regional.htm" TARGET="TOP">Salas regionales permanentes con exhibiciones de las culturas precolombinas que desarrollaron el arte de la orfebrería</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E126815/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo del Oro]]></title><description><![CDATA[Banco de la República.<br>«Sus colecciones arqueológicas, únicas en el mundo, suelen ser identificadas por todos como emblemas de la nacionalidad colombiana, además de haber sido declaradas patrimonio cultural de la nación.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130103/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo del Táchira ]]></title><description><![CDATA[«Como resultado de las investigaciones y excavaciones del Departamento de Antropología, crecía el patrimonio arqueológico y la necesidad de divulgar conclusiones sobre el poblamiento indígena de la región. Situación que permitió la creación del Museo del Táchira, mediante el decreto N° 131 del 24 de noviembre de 1980, con funciones de investigación, educación, promoción y conservación.<BR>
Pero fue a finales de 1983 cuando se inaugura una exposición permanente en la quinta TURIBA, de Barrio Obrero, primera sede del museo. En diciembre de 1984 se inaugura la sede definitiva del Museo del Táchira en la hacienda Paramillo, estructura de gran valor histórico por ser una de las más antiguas de San Cristóbal.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129439/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo del Templo Mayor]]></title><description><![CDATA[Arizona State University. Archaeological Research Institute.<BR>
«El Museo del Templo Mayor le da la más cordial bienvenida a Internet, esperando disfrute su recorrido. Inaugurado el 12 de octubre de 1987, este museo de sitio conserva, expone y difunde el material arqueológico excavado durante varias temporadas de trabajo del Proyecto Templo Mayor, desde 1978 a la fecha. El museo tiene ocho salas en las que se exhiben miles de objetos, muchos de los cuales provienen de más de 110 ofrendas localizadas en la Zona Arqueológica, así como esculturas, relieves y otros elementos encontrados en esa área. Aquí se reproduce, museo gráficamente y de manera simbólica, el Templo Mayor de los mexica; por lo tanto, las salas del ala sur están dedicadas a Huitzilopochtli, dios de la Guerra, relacionado con el Sol, y las del ala norte a Tláloc, dios de la Lluvia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E135524/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo di Antichità]]></title><description><![CDATA[«Inseriti nel verde dei Giardini Reali, i padiglioni del Museo propongono un ideale viaggio a ritroso nel tempo, per conoscere da vicino le numerose e sorprendenti testimonianze del Piemonte antico, a partire dai celebri argenti del Tesoro di Marengo. Nelle Orangerie del Palazzo, le collezioni archeologiche raccolte dai Savoia a partire dal XVI secolo, costituiscono un'eccezionale occasione di apprezzare culture e civiltà del passato. Sono di prossima aperture le sale dedicate alla storia della città di Torino, affacciate sui resti del teatro romano.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159975/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Diocesano de Tarragona]]></title><description><![CDATA[Arzobispado de Tarragona.<BR>
«Las colecciones del museo contienen unas seis mil piezas, de las cuales se muestran en la actualidad unas trescientas cincuenta, que permiten una lectura cronológica de la actividad artística, así como de sus estilos y escuelas, en el ámbito geográfico del arzobispado de Tarragona.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129116/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Egipcio de Barcelona]]></title><description><![CDATA[Fundación Arqueológica Clos.<BR>
«Des de l'any 1993, el nostre país també gaudeix del privilegi d'oferir als amants de la cultura un museu dedicat exclusivament al món dels faraons: el Museu Egipci de Barcelona. Format per objectes pertanyents a la Col.lecció d'Arqueologia Egìpcia Jordi Clos, Ès una de les seccions més emblemàtiques de la Fundació. El propòsit d'aquesta entitat és atorgar al Museu, mitjançant la seva dinamització, un paper protagonista com a centre de difusió, estudi i investigació.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130974/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Egizio]]></title><description><![CDATA[«È una tra le più importanti raccolte al mondo dopo quella del Cairo. Fondato nel 1824 da Carlo Felice con l'acquisizione della raccolta del console di Francia in Egitto, il piemontese Bernardino Drovetti, e successivamente arricchito dagli scavi di Ernesto Schiaparelli, il museo consta di circa 30.000 pezzi e documenta la storia e la civiltà dell'Egitto, dal paleolitico all'epoca copta, con pezzi unici e raccolte organiche di oggetti d'arte e d'uso quotidiano e funerario (tra cui la Mensa Isiaca, la tela dipinta di Gebelein, la tomba intatta di Kha e Merit, l'eccezionale tempio rupestre di Ellesjia, i rilievi di Zoser).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159980/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Huellas de Acahualinca ]]></title><description><![CDATA[Nicaragua.<br>«Huellas humanas y de animales de 4,000 años de antigüedad.» ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130170/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional Arqueológico de Tarragona]]></title><description><![CDATA[Generalitat de Cataluña. Departamento de Cultura.<BR>
«El actual Museu Nacional Arqueològic de Tarragona se formó durante la primera mitad del siglo XIX, siendo, por tanto, el más antiguo de Cataluña en su especialidad.<BR>
Aunque algunas de las piezas que actualmente forman parte del Museo son conocidas ya desde los siglos XVI, XVII y XVIII (o incluso en épocas anteriores), la mayoría de sus fondos han sido recuperados en los últimos ciento cincuenta años como consecuencia de la construcción del puerto moderno y del extraordinario crecimiento urbanístico de la ciudad.»<BR>
<A HREF="http://www.mnat.es/cat/tarraco/index.html" TARGET="TOP">Tàrraco</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128919/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Antropología e Historia]]></title><description><![CDATA[Pontificia Universidad de México.<br> Consejo Nacional para la Cultuta y las Artes.<br>Instituto Nacional de Antropología e Historia.<br>« Los objetivos fundamentales de esta institución son:<br>Difundir la cultura prehispánica entre la población nacional e internacional, por medio de la exposición de piezas de distinta procedencia.<br>Difundir en forma accesible todo lo relativo a la antropología en México, ya sea por medio de exhibiciones y conferencias o por visitas para escolares y adultos.<br>La conservación, registro y restauración de las colecciones arqueológicas y etnográficas, que se encuentran entre las más valiosas de nuestro país.<br>Incrementar el acervo cultural e investigar todo lo relacionado al mismo, así como publicar los estudios que a este respecto hayan sido elaborados.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128973/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Arqueología ]]></title><description><![CDATA[Instituto Nacional de Arqueología. Secretaria Nacional de Cultura.<br>«Merced a investigaciones y trabajos  cuidadosos de excavación se acumularon más de 50.000 piezas arqueológicas de culturas, tanto de la zona oriental o llanos como de la zona occidental o montañosa.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130097/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú]]></title><description><![CDATA[Instituto Nacional de Cultura.<br>«Un Museo no es un depósito de objetos antiguos ni el desván olvidado de una sociedad, es una institución viva y dinámica en donde el cambio encuentra un terreno siempre fértil. Es fiel reflejo de una sociedad, de su interés por el pasado, su compromiso con el presente y su vocación de futuro.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130178/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Arte Romano]]></title><description><![CDATA[«El museo se organiza en cuatro apartados: el primero lo ocupan los restos arqueológicos que se pueden observar desde la cripta de la nave principal del museo. El segundo, las esculturas de los personajes de la época, así como las pinturas al fresco de algunas casas. El tercero, los materiales utilizados en la vida cotidiana romana, como cerámicas, terra sigillata, lucernas, terracotas, numismática y la reconstrucción de un columbario, monumento funerario en Roma. Y el cuarto, objetos relacionados con la vida administrativa y profesional de la ciudad como instrumental quirúrgico entre otros. Esta planta recopila una colección de retratos tanto masculinos como femeninos y objetos de periodos posteriores como paleocristianos y visigodos que enlazan este museo con el de Santa Clara, dedicado a Arte Visigodo. Completa esta exposición museográfica la colección de mosaicos, importante tanto por su calidad como por su cantidad; en ellos se puede ver la evolución de estilos y el nivel cultural y artístico al que se llegó en esta ciludad.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130270/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Colombia]]></title><description><![CDATA[«Las colecciones del Museo Nacional de Colombia reúnen cerca de 20.000 piezas de todas las épocas de la historia de la cultura nacional.
Para efectos de investigación, catalogación y conservación, las colecciones del Museo se dividen en cuatro grandes secciones: Arqueología, Etnografía, Historia y Arte.» 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129671/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Nacional de Historia Natural]]></title><description><![CDATA[Gobierno de Chile.<br>«...es la entidad estatal permanente que conserva, investiga, educa y comunica el conocimiento generado por sus colecciones testimoniales para promover la valoración y comprensión de la diversidad biológica y cultural de Chile, en beneficio del desarrollo sostenido de la comunidad nacional.»<BR>«El Museo Nacional de Historia Natural es uno de los más antiguos de América; fue fundado el 14 de septiembre de 1830 por el sabio francés Claude Gay, contratado por el gobierno de Chile para realizar un completo estudio sobre Chile y "formar un gabinete de Historia Natural, que contenga las principales producciones vegetales y minerales del territorio".»
<BR><A HREF="http://www.mnhn.cl/exposiciones/tituexpo.htm" TARGET="TOP">Exposición virtual: biogeografía de Chile, isla de Pascua, arqueología y etnografía de Chile, minerales, sala de la ballena</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127441/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Najerillense]]></title><description><![CDATA[Fundación Museo Histórico Arqueológico Najerillense (Ayuntamiento de Nájera, la Asociación de Amigos de la Historia Najerillense y el Instituto de Estudios Riojanos).<BR>
«Los fondos del museo son muy heterogéneos. Proceden de excavaciones, prospecciones y hallazgos fortuitos, donaciones y compras. Las piezas se han agrupado en secciones: Prehistoria, Pueblos Prerromanos, Roma y Edad Media.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129314/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Porfirio Corona Cavarrubias]]></title><description><![CDATA[Consejo Municipal de Bienes Culturales de El Grullo, Jalisco. A.C.<br>Museo de arqueología.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130072/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Prof. Ninfa María Báez]]></title><description><![CDATA[Nicaragua.<br>«... es un auténtico investigador autodidacta que ha logrado en más de 40 años de incansable búsqueda descubrir algunos de los sitios  arqueológicos más importantes de la zona, como la antigua ciudad  de Jaén, las grutas de las Ventanas, el asentamiento de la Sebadilla y decenas de cementerios indígenas, muchos de ellos aún ocultos y  en lugares donde sólo él conoce.<br>Piezas de cerámica, vasijas y objetos de uso  doméstico cerámica de policromados colores en excelente estado de conservación. Petroglífos con figuras que representan toda la simbología mitológica del  aborigen junto al desaparecido poblado indígena, existe un cementerio donde al parecer están enterrados muchos aborígenes si nos guiamos por la gran cantidad de kalpules (montículos de piedra que los antepasados ponían encima de las tumbas de cada miembro del clan al morir).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E130171/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Rapa Nui]]></title><description><![CDATA[Museo antropológico, R. P. Sebastián Englert de isla de Pascua.<br>Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos de Chile (DIBAM).<br>«El objetivo principal de la Exhibición es mostrar a Rapa Nui dentro de su contexto cultural polinesio, por medio de una maqueta de la Isla, vitrinas y paneles gráficos con información sobre origen, navegación, poblamiento, religión, organización social y política, megalitismo; etc.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128269/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Regional Arqueológico de Tiwanaku]]></title><description><![CDATA[Portal Bolivianet.com<BR>
«Construido en 1993, el Museo Regional de la Cultura de Tiwanaku, localizado en la provincia Ingavi de La Paz, reaparece hoy adecuadamente remodelado, para albergar alrededor de 3.500 piezas arqueológicas recuperadas a traves de excavaciones emprendidas desde 1990 por especialistas de la Dirección Nacional de Arqueología y Antropología (DINAAR).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129996/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Regional de Sinaloa]]></title><description><![CDATA[Gobierno del Estado de Sinaloa.<br>«... contiene un acervo de piezas arqueológicas y objetos históricos del estado. Con dos salas que incluyen información y piezas de las culturas prehispánicas de Mesoamérica y de las principales etapas de la historia mexicana, también ofrece colecciones de la presencia de las misiones jesuitas en Sinaloa.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129375/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Santury ]]></title><description><![CDATA[Universidad Católica de Santa María.<Br> «El Museo Santuarios se encuentra concebido para convertirse en un Instituto de Investigaciones Científicas y de Proyección Social. Al momento, cumple las funciones de programación, promoción, desarrollo, evaluación y difusión de la investigación científica.» <Br><A HREF="http://www.ucsm.edu.pe/santury/deta3.htm" TARGET="TOP">La Momia Juanita</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E127761/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Universitario de Arqueologia]]></title><description><![CDATA[Universidad de Colima.<br>«...forma parte del conjunto de edificaciones llamado Centro Cultural y Deportivo Universitario(campus San Pedrito), ubicado en uno de los barrios más conocidos del puerto de Manzanillo.<br>El acervo del Museo Universitario de Arqueología que aproximadamente asciende a 1,800 piezas, proviene de colecciones particulares entregadas al INAH( Instituto Nacional de Antropología e Historia), así como de varios proyectos de investigación(rescates arqueológicos) realizados por el mismo Instituto, entre los que destaca el de Playa de Oro.<br>Contiene además, piezas cedidas por el Museo Nacional de Antropología, procedentes de otras de excavaciones de Teotihuacan y Tlaxcala.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128876/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo Universitario Regional de Historia]]></title><description><![CDATA[Universidad de Colima. Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).<br>« Las colecciones del Museo Regional de Historia de Colima están dispuestas de manera temática en sus dos plantas. La que corresponde a la parte arqueológica se fundamenta en un guión realizado por la arqueóloga del INAH.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E128878/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museo y Centro de Estudios Humanísticos]]></title><description><![CDATA[Universidad del Turabo.<br>«... es el único centro arqueológico-folklórico de la región este-central de Puerto Rico.  Fue fundado en el año 1981 en las instalaciones de la Universidad con la misión de promover el quehacer humanístico entre la comunidad universitaria y la comunidad externa, con programas y actividades dirigidas al estudio, preservación y diseminación de la herencia cultural, histórica y artística de Puerto Rico en general y de la región este-central, en particular.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129800/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Arqueológico de São Miguel de Odrinhas]]></title><description><![CDATA[«O actual Museu Arqueológico de São Miguel de Odrinhas herdou, do seu mais remoto antecessor, o espírito humanista e cosmopolita que foi apanágio do Renascimento. Do mais recente, colheu o vínculo privilegiado ao maio que o rodeia e á população rural do Termo de Sintra, região onde, de algum modo, se podem ainda hoje escutar os longínquos ecos do Passado.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159524/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Arqueológico do Carmo]]></title><description><![CDATA[«Instalado em 1864 nas ruínas da antiga igreja do Carmo, em Lisboa, este Museu, que faz parte integrante da Associação dos Arqueólogos Portugueses, tem um rico e variado acervo, constituído por peças de valor arqueológico, histórico, e artístico, desde a Pré-História até à Modernidade; do período pré-histórico destacam-se os milhares de utensílios da fortificação calcolítica de Vila Nova de S. Pedro; as civilizações pré-colombianas estão presentes através de um conjunto de múmias, cerâmicas e peças metálicas e peruanas e mexicanas, e a civilizações egípcia por um sarcófago com múmia; do período romano merece destaque uma arca tumular com as nove musas e do período moçárabe, as pilastras dos grifos e o friso dos leões O Gótico tem especial relevo, através de um conjunto de obras de escultura dos sécs.XIV e XV, incluindo o túmulo de D. Fernando I. O Museu possuí ainda a melhor colecção de pedras de armas do país.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E156331/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Arqueológico do Carmo]]></title><description><![CDATA[«As colecções do Museu caracterizam-se pelo seu ecletismo. Predominam as colecções de escultura em pedra, numa cronologia que se estende da época romana ao século XIX, (escultura funerária, devocional, pedras de armas, decorativa, epigráfica, etc.). Têm ainda especial relevo as colecções de artefactos da Pré- e Proto-História; cerâmicas e estatuetas Pré-Colombianas, bem como duas múmias peruanas; azulejaria hispano-árabe e barroca. Em reserva, e ainda sem possibilidade de integrarem a colecção permanente, uma importante colecção de faianças e porcelanas portuguesas e francesas, bem como estudos em gesso de escultura e epigrafia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E169313/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Arqueológico do Carmo]]></title><description><![CDATA[«Instalado nas Ruínas do Carmo, integra peças de valor histórico, arqueológico e artístico, numa cronologia ampla que contempla artefactos e obras desde a Pré - História à época contemporânea.». Lisboa.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159500/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Arqueológico e Lapidar Infante D. Henrique]]></title><description><![CDATA[«As colecções do Museu abrangem principalmente as áreas de Arqueologia, História da Arte e Etnografia. O acervo arqueológico provém do Algarve e abrange um período cronológico desde a pré-história até ao século XVIII, destacando-se a época romana (epigrafia, mosaico, escultura). Outra colecção de grande qualidade é a de pintura antiga dos séculos XVI a XIX, composta por espécimes religiosos pertencentes a templos algarvios. O Museu possui também um acervo muito heterogéneo proveniente de diversas doações onde se destaca a Colecção de Cartazes, com cerca de 400 exemplares, do início do século XX.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159568/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu da Casa Grande]]></title><description><![CDATA[«O acervo inclui colecções arqueológicas com materiais da Pré-história recolhidos em escavações na área de Freixo de Numão; cerâmicas e outros materiais dos períodos Tardo Medieval e Moderno, grande parte exumados nas escavações do Quintal da Casa Grande; materiais romanos diversos como numismática, metais, peças ligadas ao corte de pedra e pedreiro no período do romano, e ainda documentação fotográfica e painéis explicativos da epigrafia romana no concelho de Vila Nova de Foz Côa. 
As colecções etnográficas incluem materiais associados a uma cozinha tradicional e a uma barbearia antiga, armas, peças associadas à moagem e à fiação e tecelagem através dos tempos, peças ligadas ao azeite, ao vinho e à vinha, aos cereais e panificação e à pastorícia, e ainda pesos e medidas. Acresce um conjunto de documentos dos séculos XVII, XVIII e XIX da antiga Câmara de Freixo de Numão da 1ª Republica e fotos aéreas de alguns sítios arqueológicos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159560/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu da Guarda]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«... está instalado no edifício seiscentista do antigo Seminário Episcopal. Em 1940, o museu surge associado às Comemorações Centenárias da Formação de Portugal e ao empenhamento de um grupo de Mecenas constituído por Alfredo Filipe, Ernesto Pereira, Alberto Dinis da Fonseca, Major Luciano Cardoso, Eduarda Lapa e Teodósio Ferreira. O acervo do Museu da Guarda integra colecções de arqueologia, numismática romana, escultura sacra dos séculos XIII-XVIII, pintura sacra dos séculos XVI-XVIII, armaria dos séculos XVII-XIX, cerâmica, etnografia regional, pintura e desenhos de finais do século XIX e primeira metade do século XX.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129707/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu da Sociedade Martins Sarmento]]></title><description><![CDATA[Câmara Municipal de Guimarâes<br>«O edifício-sede da Sociedade Martins Sarmento (SMS) é composto por três corpos: o primeiro com a sua austera fachada, foi inaugurado em 1908; o intermédio em 1967 e o terceiro é constituído pelo belo claustro do Convento de S. Domingos, do século XVI.<br>
O Museu está instalado no majestoso edifício da Sociedade Martins Sarmento. Instituição fundada em 1881 para render homenagem a Francisco Martins Sarmento, promotor das escavações na Citánia de Briteiros. Martins Sarmento foi um célebre arqueólogo que se ocupou do estudo científico das ruínas da Citánia e contribuiu para a conservação e divulgação dessa riqueza. O Museu de Arqueologia reúne peças da maior parte dos sítios arqueológicos a Norte do Tejo, e é o mais importante museu português de cultura castreja e um dos mais importantes da Europa. É notável a secção de epigrafia latina e de escultura antiga.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E156401/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu da Villa Romana do Rabaçal]]></title><description><![CDATA[«O espólio decorre dos trabalho arqueológicos em curso desde 1984 e provém da estação arqueológica Villa Romana e da quinta agrícola constituída pela villa rustica, frumentaria e villa urbana, datadas do século IV d.C.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159622/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arqueologia e Etnologia]]></title><description><![CDATA[Universidade de São Paulo<br>
«O MAE estrutura-se em duas grandes áreas: a Divisão Científica, vocacionada para o trabalho científico de Arqueologia e Etnologia, e a Divisão de Difusão Cultural., voltada para pesquisas aplicadas no campo da Museologia e da Educação, além dos projetos de extroversão do conhecimento produzido na Instituição junto ao Serviço Técnico de Musealização. Integra-se à Divisão Científica o Serviço Técnico de Curadoria, composto pelas equipes técnicas de Laboratório de Arqueologia e Etnologia, de Laboratório de Conservação e Restauro e de Documentação Museológica, que desenvolvem atividades técnico-científicas básicas e indispensáveis para a manutenção e gerenciamento do acervo.»

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129605/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arqueologia e Numismática]]></title><description><![CDATA[«A colecção de numismática é composta por cerca de 40.000 moedas, das quais quase 5.000 se exibem na Exposição Permanente de Numismática, estando balizadas entre o século V a. C e o século VIII d. C. A grande maioria está datada da época do Império Romano, embora haja numismas gregos, cartagineses, hispano-romanos, luso-romanos, da república romana, bizantinos, visigóticos e árabes. Quase todas as moedas foram encontradas na Província de Trás-os-Montes. A Exposição Permanente de Arqueologia está em fase de instalação.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159567/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Arte Popular ]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«A inauguração do Museu de Arte Popular data de 1948. O seu acervo é essencialmente deste século, baseando-se na recolha de peças para a Exposição de Arte Popular Portuguesa que em 1935 foi apresentada em Genebra. O edifício original do museu foi concebido pelo arquitecto Veloso Reis para a Exposição do Mundo Português, realizada em 1940, e foi inteiramente remodelado pelo arquitecto Jorge Segurado para adaptação ao projecto museológico. O espaço organiza-se de acordo com uma divisão do país em províncias administrativas, e a própria apresentação das colecções está nitidamente marcada pelas concepções e pela estética do Estado Novo.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129697/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Cerâmica]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«Criado oficialmente em 1983, o Museu de Cerâmica encontra-se instalado na Quinta Visconde de Sacavém, conjunto arquitectónico construído na década de 1890 pelo 2º Visconde de Sacavém, formado por um Palacete romântico revivalista, rodeado de jardins de traçado romântico, com lagos, floreiras e alamedas. O conjunto apresenta profusa decoração com elementos arquitectónicos cerâmicos, nomeadamente azulejos do século XVI ao XX. <br>As colecções são constituídas por uma síntese representativa de vários centros cerâmicos do país e do estrangeiro, bem como por uma mostra da produção cerâmica de Caldas da Rainha, do século XVI aos nossos dias, desde as formas da considerada cerâmica arcaica, até à produção artística de autor do século XIX, destacando-se um importante núcleo da autoria de Rafael Bordalo Pinheiro. Salientam-se núcleos de olaria, miniatura, cerâmica contemporânea de autor e azulejaria.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129700/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Évora]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«... está instalado no antigo Paço Arquiepiscopal, edifício quinhentista, posteriormente remodelado.<br>O acervo do museu é constituído fundamentalmente pela colecção do arcebispo D. Frei Manuel do Cenáculo - pintura, peças arqueológicas e numismática - pelos espólios das igrejas e extintos conventos eborenses e de estações arqueológicas da região. Integra ainda a colecção epigráfica de André de Resende e algumas doações recentes, entre as quais o legado Barahona.<br>As treze pinturas do antigo retábulo flamengo da Sé de Évora, a recente aquisição de uma pintura de Álvaro Pires, a colecção de pintura sacra quinhentista e de retratos dos séculos XVII e XVIII, um belíssimo tríptico de Limoges e escultura romana e renascentista constituem o espólio mais relevante do Museu.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129704/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Francisco Tavares Proença Júnior]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«Fundado em 1910, ocupa o antigo Paço Episcopal de Castelo Branco, edifício que passou por sucessivas adaptações funcionais até à instalação do museu, em 1971. O núcleo original do museu tem por base a colecção arqueológica de Francisco Tavares Proença Júnior, posteriormente enriquecido com peças de arte antiga provenientes do recheio do Paço Episcopal e com incorporações sucessivas de espólios arqueológicos, paramentaria e colchas bordadas, estas últimas provenientes da colecção Vilhena.<br>Actualmente, o museu propõe, no seu circuito permanente, três núcleos principais: Memórias do Bispado, onde sobressai a pintura e tapeçarias do século XVI; Tecnologias têxteis tradicionais, que regista o processo de produção e transformação artesanal do linho; Tecidos bordados, onde se mostram as colchas antigas de Castelo Branco, integradas no mundo mais vasto dos bordados - paramentaria, traje e colchas - de produção portuguesa ou origem oriental. O percurso pode ainda ser complementado com a visita à Oficina Escola de Bordados Regionais.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129705/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Francisco Tavares Proença Júnior]]></title><description><![CDATA[Castelo Branco.<BR>
«O núcleo original do Museu tem por base a colecção arqueológica de Francisco Tavares Proença Júnior, posteriormente enriquecido com peças de arte antiga provenientes do recheio do Paço Episcopal e com incorporações sucessivas de espólios arqueológicos, paramentaria e colchas bordadas, estas últimas provenientes da colecção de Vilhena. Durante os anos oitenta do século XX, incorporou diversas obras de arte contemporânea.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159639/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Grão Vasco]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«Fundado em 1916, o Museu de Grão Vasco tem existência no antigo Seminário, o edifício contíguo à Sé, designado por Paço dos Três Escalões, cuja construção teve início no final do séc. XVI. Dada a necessidade de obras profundas de reforma, encerrou ao público a 1 de Janeiro de 2001, por um período de dois anos. Todavia, parte significativa da sua colecção principal, a pintura quinhentista de Vasco Fernandes (Grão Vasco), de parceiros e colaboradores, nomeadamente de Gaspar Vaz, expõe-se na ala norte da Igreja da Misericórdia. Fruto de muitas acumulações, o acervo é constituído por obras de arte de diversa tipologia e cronologia. Aos objectos e suportes figurativos originalmente destinados a práticas litúrgicas (pintura, escultura, ourivesaria e marfins, do Românico ao Barroco), maioritariamente provenientes da Sé e de igrejas da região, acrescem peças de arqueologia, uma colecção importante de pintura portuguesa do séc. XIX, exemplares de faiança portuguesa, porcelana oriental e mobiliário. Transferidas para espaços alternativos, estas colecções estão a ser objecto de estudo e de tratamento.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129706/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Lamego]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«... ocupa o edifício do antigo Paço Episcopal, do qual herdou uma parte considerável do recheio, que integra o seu acervo original. Trata-se de um museu predominantemente de arte antiga e sacra, que expõe em regime de permanência colecções de viaturas de aparato, arqueologia romana, medieval e barroca, cerâmica e azulejaria, paramentaria, talha dourada, mobiliário, ourivesaria, escultura, pintura e tapeçaria.<br>Merecem especial referência as cinco tábuas quinhentistas de Vasco Fernandes (Grão Vasco), que faziam parte do retábulo da Sé de Lamego e o conjunto de tapeçarias flamengas, de fabrico de Bruxelas, do século XVI.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129709/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu de Mértola]]></title><description><![CDATA[«O Museu de Mértola tem como âmbito geográfico Mértola e o Concelho sendo a sua disciplina principal a arqueologia. Alguns dos seus núcleos foram implantados em sítios arqueológicos representativos de diversos períodos da História, como é o caso da Casa Romana, da Basílica Paleocristã ou da Ermida e Necrópole de S. Sebastião ou, reúnem importantes conjuntos de materiais arqueológicos com o é o caso do núcleo de Arte Islâmica ou do núcleo da Torre de Menagem do Castelo. Reúne também uma importante colecção de arte sacra dos séculos XV a XVIII e materiais etnográficos representativos de artes tradicionais como é o caso da Forja do Ferreiro e da Oficina de Tecelagem onde três tecedeiras se encarregam de manter viva esta tradição.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159577/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu do Abade de Baçal]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«Fundado em 1915, o Museu do Abade de Baçal encontra-se instalado no edifício do antigo Paço Episcopal de Bragança, objecto de sucessivas remodelações, a última, ainda em curso, com projecto da autoria dos arquitectos António Portugal e Manuel Maria Reis. O acervo do museu integra na sua origem as colecções de arqueologia e numismática do Museu Municipal e peças do recheio do Paço Episcopal. A este fundo inicial foram-se somando dádivas de amigos e artistas, entre os quais se contam na década de 30, as de Abel Salazar e da família Sá Vargas, nos anos 50, o legado Guerra Junqueiro e no início de 60, o de Trindade Coelho, que enriqueceram o museu com colecções de pintura, desenho, escultura, ourivesaria civil e mobiliário. Em 2001 foi adquirida uma importante colecção de máscaras recolhidas no terreno, a partir de uma investigação levada acabo por Benjamim Pereira.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129695/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu do Teatro Romano]]></title><description><![CDATA[«O Teatro Romano é um dos mais significativos e importantes edifícios de Olisipo.<BR>
Construído na época do Imperador Augusto e reconstruído em 57 d.C., ao tempo de Nero, ocupa a vertente sul da colina do Castelo.<BR>
Abandonado no séc. IV d.C., permaneceu soterrado até 1798, ano em que as ruínas foram descobertas durante a reconstrução pós-Terramoto.<BR>
Oculto sobre prédios,desde 1964 diversas campanhas arqueológicas recuperararm parte das bancadas, da orquestra, da boca de cena e do palco, para além de um conjunto de elementos arqueológicos e decorativos.<BR>
O Museu do Teatro Romano pretende dar a conhecer e tornar mais visível este monumento e devolvê-lo à fruição do público em geral.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159490/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Etnográfico e Arqueológico Dr. Joaquim Manso]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«O Museu , também conhecido por Museu da Nazaré, está instalado na antiga casa de veraneio do Dr. Joaquim Manso, escritor e jornalista fundador do Diário de Lisboa. O acervo do museu, muito heterogéneo, é constituído por colecções de etnografia, arqueologia, numismática, escultura, pintura, fotografia, gravura e cerâmica, documentando a história e identidade cultural da região da Nazaré. Tem-se vindo a acentuar a vocação do museu no domínio da etnografia marítima, através da reorganização do espaço de exposição de embarcações tradicionais da Nazaré.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129702/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Etnográfico e Arqueológico Dr. Joaquim Manso]]></title><description><![CDATA[Nazaré.<BR>
«As colecções documentam a identidade histórico-cultural da região, desde a pré-história à actualidade, através de três momentos principais: a história e a lenda, o mar com as suas embarcações tradicionais e o traje. No âmbito da etnografia marítima, vertente dominante do seu acervo, documenta-se o património náutico de vários pontos do litoral português com embarcações (modelos e tamanho real) e apetrechos de pesca. O percurso expositivo inclui marcas que, ao longo do tempo, o homem deixou na sua relação com o mar, pintura, escultura e fotografia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159638/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Monográfico de Conimbriga]]></title><description><![CDATA[«Criado em 1962 o Museu de Conimbriga é exclusivamente dedicado ao sítio arqueológico em que está inserido.<BR>
As suas colecções são diversificadas e ilustram a evolução histórica do lugar, entre finais do segundo milénio antes de Cristo e o séc. VI da era cristã.<BR>
Os objectos expostos foram encontrados durante as escavações que, com grandes interrupções, se realizaram desde 1898 e, distribuídos por trinta e um temas distintos, ilustram a vitalidade desta cidade.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159550/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal Abade Pedrosa]]></title><description><![CDATA[«O Museu Municipal Abade Pedrosa possui uma colecção de materiais arqueológicos representativos da história do concelho de Santo Tirso. Esta colecção estende-se cronologicamente desde o Neolítico à Idade Média (século XV/século XVI), permitindo reconstituir a ocupação e vida quotidiana deste território. Os materiais arqueológicos existentes distribuem-se pelos seguintes períodos cronológicos: Pré-História Recente, Idade do Bronze, Idade do Ferro, Período Romano e Idade Média.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159592/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal Carlos Reis de Torres Novas]]></title><description><![CDATA[«Dedicado ao pintor naturalista Carlos Reis, nascido em Torres Novas em 1863, integra na sua colecção 18 obras do autor, umas pertença do próprio Museu e outras propriedade do Museu do Chiado, encontrando-se estas em regime de depósito museológico.<BR>
A colecção de arte sacra notabiliza a riqueza do património artístico antigo de Torres Novas. Está dividido em três alas distintas (fotografia, estatuária e pintura) que se unem em torno do lema: &#8220;Imagens do Homem, Idades de Deus&#8221;.<BR>
A colecção dedicada à arqueologia, cujas primeiras intervenções remontam ao princípio do século revela a enorme riqueza arqueológica do concelho, abarcando um período que se inicia no Paleolítico e vai até à Romanização, cujo testemunho maior é Vila Cardílio.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159598/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Aljustrel]]></title><description><![CDATA[«O Museu Municipal de Aljustrel possui duas colecções principais. Uma de Etnografia, ligada ao mundo rural, com alfaias agrícolas para trabalho da terra, de apicultura, de moagem, de armazenagem e tratamento de cereais e ainda de materiais ligados à produção de vinho e azeite. Dentro desta temática possui ainda diversos objectos do quotidiano que permitiram a reconstituição de um quarto e cozinha de uma casa rural.<BR>
A segunda grande colecção do Museu é de Arqueologia. São materiais que foram recolhidos no concelho em intervenções arqueológicas e de achados fortuitos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159594/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Arqueologia de Albufeira]]></title><description><![CDATA[«Apresenta um discurso museográfico relacionado com o desenrolar do processo histórico, no concelho de Albufeira e nos concelhos limítrofes, desde a Pré-História, terminando nos séculos XVI e XVII, através de cinco grandes núcleos temáticos: Pré-História, Período Romano, Período Visigótico e Islâmico, e Idade Moderna.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159596/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Baião]]></title><description><![CDATA[Câmara Municipal de Baião<br>«O Museu espõe ao público os resultados de vinte anos de trabalhos realizados no Campo Arqueológico da Serra da Aboboreira, adoptando uma unha museológica didáctica de acordo com os públicos diferenciais do museu, destacando-se uma maquete com 120 figurinhas humanas.
Abordam-se assim vários temas da pré-história da região, com maior destaque para os Megalitismo e Idade do Bronze, e os temas da Romanização e Reconquista Cristã.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E156569/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Coruche]]></title><description><![CDATA[«O espólio do museu é essencialmente arqueológico. Existem peças e/ou fragmentos do Paleolítico (Inferior, Médio e Superior), Neolítico, Calcolítico, Idade do Bronze, Idade do Ferro, Romano, Medieval e Pós-Medieval. São materiais provenientes de uma grande quantidade de estações arqueológicas, distribuídas essencialmente ao longo do Vale do Sorraia, compreendendo as freguesias de Coruche, Erra, Couço, Fajarda e Biscainho.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159599/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Esposende]]></title><description><![CDATA[Câmara Municipal de Esposende.<br>«O espaço expositivo do 1º e 2º andar alberga exposições de grande duração, caracterizando o concelho através da história e da etnografia locais, permitindo a sua identificação no mosaico nacional de culturas regionais. O rés-do-chão é dedicado às exposições temporárias, e tem uma individualidade própria, cuja visita se deverá fazer acompanhada de um roteiro/catálogo editado a cada conteúdo expositivo.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129691/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Esposende]]></title><description><![CDATA[«O acervo do Museu é composto por colecções de arqueologia, de etnografia e de arte.
A colecção arqueológica corresponde à selecção de testemunhos exumados nas diversas escavações ocorridas no concelho, datados do Paleolítico Superior, Megalítico, Idade do Bronze, Idade do Ferro, Período Romano, século XVI e século XIX.<BR>
A colecção de etnografia inclui alfaias agrícolas associadas aos ciclos do milho e do vinho, instrumentos ligados ao gado e ao ciclo do linho, trajes femininos do século XIX e da primeira década do século XX, trajes masculinos de pescador de meados do século XX, trajes masculinos e femininos do sargaceiro de meados do século XX, alfaias do sargaço, alfaias e aprestos de pesca, instrumentos de construção naval.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159600/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Esposende ]]></title><description><![CDATA[Câmara Municipal de Esposende<br>«O museu, inaugurado a 19 de Agosto de 1993, protagonizou uma importante fatia do nosso património arqueológico, histórico e etnográfico, organizando-se em torno de duas áreas de intervenção: a etnografia e a história.<br>As razões que motivaram a criação do museu Municipal ganham maior sentido através da sua animação como um organismo vivo, dinâmico em constante busca e exploração, sem contudo perder a sua identidade museográfica e os objectivos que o realizaram: caracterizar e identificar o concelho no mosaico nacional de comunidades humanas reunindo e preservando para as gerações futuras o imenso conjunto de valores a salvaguardar e apresentando-os didacticamente ao público.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E156404/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Moura]]></title><description><![CDATA[«O espólio do Museu Municipal é eminentemente arqueológico, resultante de prospecções arqueológicas levadas a cabo em zonas como o Castelo de Moura, com o apoio da Câmara Municipal de Moura. Doações e vários achados ocasionais, têm enriquecido o espólio do museu, cuja colecção provém de todo o Concelho de Moura.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159603/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Penafiel]]></title><description><![CDATA[«As colecções, começadas a reunir no final de oitocentos, contemplam, sobretudo, a arqueologia, a etnografia e a história local. O espólio arqueológico provem das intervenções efectuadas no concelho. A Etnografia tem sido objecto de recolhas regulares, com vista a completar e contextualizar existências e acudir a situações críticas de perda de bens no tocante a temas agrícolas, aos ofícios, à actividade piscatória e de transporte fluvial, às festas, etc. A história local avança na investigação e recolha de materiais e documentação, de produção ou utilização na área do município.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159605/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Portimão]]></title><description><![CDATA[«Em 1983 é criada, pela autarquia de Portimão, a Comissão Instaladora do Museu, a partir da qual se deu origem ao Projecto Museológico Municipal, inicialmente orientado para o levantamento do património arqueológico, industrial, etnográfico, arquivístico, iconográfico, entre outros.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159606/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Santarém]]></title><description><![CDATA[«Do ponto de vista disciplinar o Museu Municipal de Santarém dispõe das seguintes áreas: Agricultura, Arqueologia, Armaria, Antropologia, Arte Sacra, Azulejos, Elementos Arquitectónicos, Escultura, Etnografia, Faiança, Geologia, Gravura e Desenho, Heráldica, Iluminação, Indústria, Mobiliário, Medalhística, Numismática, Pesos e Medidas ou Metrologia, Pintura, Relojoaria Sigilografia, Transportes, Têxteis, Tumulária, Vitivinicultura e Zoologia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159607/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Santiago do Cacém]]></title><description><![CDATA[«O Museu apresenta um espólio arqueológico com peças representativas do paleolítico ao período medieval. A colecção de numismática apresenta um percurso de cunhagem de moeda balizado entre o século III a.C. e o advento da República, ilustrando e documentando a história local e nacional, existindo ainda um conjunto de cédulas e notas.<BR>
Do espólio do museu faz parte ainda uma vasta mostra etnográfica que tem sido enriquecida através de ofertas dos habitantes da região. Possui peças ligadas às artes decorativas, pintura, mobiliário, cerâmica, escultura, têxteis, documentação e fotografia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159608/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Tavira]]></title><description><![CDATA[«O acervo museológico do Museu Municipal de Tavira, em constituição, integra colecções e espólios fundamentais para a compreensão da História e do Património Cultural do concelho de Tavira, nomeadamente no âmbito da arqueologia e arte sacra.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159609/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Vale de Cambra]]></title><description><![CDATA[«O Museu Municipal de Vale de Cambra está situado em Macieira do Cambra, vila que foi sede do concelho de 1926, instalado no edifício dos Antigos Paços do concelho. Foi inaugurado em 18 de maio de 1997, mantém uma actividade constante ao longo do ano, nomeadamente através da realização de diversas exposições temporárias.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E156392/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Vale de Cambra]]></title><description><![CDATA[«O museu possui no seu acervo as seguintes colecções: Arqueologia &#8211;inclui peças do Período Calcolítico/Calcolítico provenientes da Mamoa de Valinhos em S. Pedro de Castelões e uma outra colecção, de peças metálicas e materiais litícos oriunda da freguesia de Vila Cova de Perrinho; Etnografia &#8211; inclui alfaias e utensílios agrícolas, directamente ligados ao amanho da terra, e objectos ligados ao fabrico do pão e do linho...»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159610/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Viana do Castelo]]></title><description><![CDATA[Câmara Municipal de Viana do Castelo.<br>«O Museu Municipal está instalado num edifício composto por duas peças arquitectónicas diferentes mas interligadas num só conjunto. <br>Na parte antiga, com entrada principal pelo Largo de S. Domingos, cuja construção foi iniciada em 1724, segundo uma planta fornecida pelo mestre bracarense Manuel Fernandes da Silva, encontra-se a exposição permanente, em que predominam as faianças e o mobiliário. Na fachada observa-se ainda o brasão da família Teixeira Barbosa Maciel, a que pertenceu o palacete.<br>Na ala nova, inaugurada em 1993, segundo projecto do arquitecto Luís Teles, e com entrada pela Rua General Luís do Rego ou pelo edifício antigo, encontram-se as áreas de exposições temporárias, o auditório, gabinetes de trabalho e depósitos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129723/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal de Vila Franca de Xira]]></title><description><![CDATA[«O acervo do museu é constituído por colecções de arqueologia, artes plásticas (pintura, guache, escultura, desenho, aguarela e gravura), azulejaria, cartazes, documentos, etnografia, património industrial, epigrafia, fotografia, numismática e têxteis.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159612/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal Leonel Trindade]]></title><description><![CDATA[Torres Vedras.<BR>
«O Museu Municipal Leonel Trindade reúne diversas colecções, representativas da Arte, da História e da vivência passada do concelho torriense. O seu acervo é constituído por variadas colecções, das quais se encontram expostas ao público as de paleontologia, arqueologia (do paleolítico à romanização, destacando-se as colecções de ourivesaria proto-histórica e de epigrafia latina), arquitectura e escultura (séculos XVI-XVII) e pintura (séculos XV-XVII), bem como um núcleo histórico dedicado à Guerra Peninsular e à defesa das Linhas de Torres (século XIX). Na colecção de pintura destaca-se o retábulo de influência flamenga da Igreja da Graça e o retábulo quinhentista da Igreja de Santa Maria do Castelo, atribuído a Jorge Leal, em que um dos quadros parece retratar D. Manuel I e Afonso de Albuquerque.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159602/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Municipal Pedro Nunes]]></title><description><![CDATA[Alcácer do Sal.<BR>
«O Museu Arqueológico possui uma exposição permanente de objectos arqueológicos provenientes de sítios do concelho de Alcácer do Sal desde a pré-história ao período romano, contando ainda com uma colecção de faianças do século XVII ao século XX.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159604/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Nacional de Arqueologia]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus<br>«Fundado em 1893, o Museu Nacional de Arqueologia reúne as mais vastas colecções de arqueologia do país, dos períodos pré e proto-histórico, romano, árabe e medieval, agrupados em núcleos de tipologias muito diversificadas: cerâmica e materiais de pedra lascada ou polida, vidros, peças metálicas, joalharia, numismática, medalhística, escultura, epigrafia latina e pré-latina, mosaicos, elementos arquitectónicos, etc. Com carácter permanente podem ser vistas duas exposições temáticas: a sala dos Tesouros da Arqueologia Portuguesa e o núcleo de Antiguidades Egípcias.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E156340/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Regional de Arqueologia D. Diogo de Sousa]]></title><description><![CDATA[Instituto Português de Museus.<br>«As colecções do Museu Regional de Arqueologia D. Diogo de Sousa são fundamentalmente constituídas pelo espólio resultante da investigação arqueológica que tem vindo a ser realizada na região Norte, em especial no concelho de Braga. O seu acervo abrange um vasto período cronológico e cultural, compreendido entre o Paleolítico e a Idade Média.<br>O Museu não dispõe actualmente de espaços expositivos abertos ao público mas coloca à disposição de todos os interessados um serviço de apoio didáctico vocacionado para a divulgação do património arqueológico na região.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E129720/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Regional de Arqueologia D. Diogo de Sousa]]></title><description><![CDATA[Braga.<BR>
«Colecções de Arqueologia, da região Norte de Portugal, com particular incidência em torno de Braga, cuja cronologia se estende do Paleolítico à época Medieval.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159643/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museu Regional de Paredes de Coura]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159618/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of Antiquities]]></title><description><![CDATA[University of Saskatchewan.<BR>
«The long-range aim of the Museum is to offer a reliable and critical account of the artistic accomplishments of major epochs and civilizations, especially in the field of sculptural art.  Since the first logical step in this endeavor was the presentation of a dependable picture of ancient Greek and Roman art as the foundation of much later western art, the present collection includes items from the Helladic to early Medieval periods.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138650/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of Archaeology & Anthropology]]></title><description><![CDATA[University of Cambridge.<BR>
«Established in 1884, the Museum displays renowned archaeological and anthropological collections from around the world. The ground-floor gallery displays collections of world prehistory and local archaeology; the first-floor gallery offers an historical and geographical display of the social anthropology collection; while on the top floor, special exhibitions reflect current research interests in the Faculty.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138636/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of Classical Archaeology ]]></title><description><![CDATA[University of Cambridge. Faculty of Classics.<BR>
«The 'Ark' houses one of the largest collections of plaster casts of Greek and Roman statues in the world - over 600 casts of almost all the major pieces of classical sculpture. The collection was gathered together in the late nineteenth century to provide material for studying ancient art in Cambridge (the Victorians called it their 'archaeological laboratory').»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138641/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of Natural History and Archaeology ]]></title><description><![CDATA[Norwegian University of Science and Technology.<BR>
«The main archaeological exhibition displays finds from the Stone Age, Bronze Age, Iron Age and Viking period. A separate exhibition deals with medieval Trondheim, and there are also exhibitions concerned with the culture of the southern Sami people, and ecclesiastical art and church furnishings up to about 1700.<BR>
The natural history exhibitions display birds, fish, mammals and minerals, and northern European habitats are also presented in a separate natural environment display. A new exhibition showing changes in flora and fauna over the last 200 years was opened in 2001.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E139054/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of the Rockies]]></title><description><![CDATA[Montana State University.<BR>
«The Museum of the Rockies is located at the geographic center of the Northern Rocky Mountain region, a vast, sparsely populated land which includes Montana, Idaho, Wyoming and portions of Alberta, Saskatchewan and the Dakotas. Despite its relative isolation, the Northern Rockies encompasses a significant evidentiary record of cultural and natural history, unique to North America. Wrenching geologic processes including the creation and subsequent draining of inland oceans, mountain building and glaciation have shaped the region's history and influenced later development. This intensely beautiful place has served as a migratory corridor and as a crossroads for the growth of life on the North American continent.»
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138644/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Museum of the Rockies]]></title><description><![CDATA[Montana State University.<BR>
«To achieve its mission to understand, preserve and interpret the natural and cultural history of the Northern Rocky Mountain region, the museum is acquiring broad-based collections which are used for research, publication, exhibition and teaching. Each year, the collections grow as a result of annual field collecting, donations and purchases. The permanent collection includes approximately 280,000 items-- primarily in archaeology (45%), photo-archives (36%), history (10%), vertebrate paleontology (8%), ethnology, geology and fine arts (1%).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159795/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Mysteries of Catalhoyuk]]></title><description><![CDATA[Science Museum of Minnesota.<BR>
«Çatalhöyük means 'forked mound' and is the modern name for the site of an ancient city in the country of Turkey. The site is being excavated each summer by an international team of archaeologists.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E137958/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Mysterious Mummies of China]]></title><description><![CDATA[PBS NOVA Online.<BR>
«Preserved in peat bogs, frozen in ice, embalmed on the banks of the Nile -- find out how mummies across the ages came to be preserved.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138115/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[National Museum of New Zealand]]></title><description><![CDATA[«The Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa is a forum for the nation to present, explore, and preserve the heritage of its cultures and knowledge of the natural environment in order to better understand and treasure the past, enrich the present and meet the challenges of the future.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E135389/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Notukeu Museum and Archaeology On-line]]></title><description><![CDATA[Canada's Digital Collections. Government of  Canada.<BR>
«The Notukeu Heritage Museum was conceived in 1980 as a private "Celebrate Saskatchewan" project, containing a stone-age archaeological collection which was started in 1940 by Henri Liboiron, a former resident of Ponteix, Saskatchewan. The purpose of the collection was to record artifacts of the people who had inhabited the region during the previous 10,000 years.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E137912/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Núcleo Museológico da Vida Submarina e da História Submersa]]></title><description><![CDATA[«Nascido na década de 1960, num centro de mergulho amador de Lisboa, o Centro Português de Actividades Subaquáticas (CPAS), este Museu reúne colecções de espécies marinhas (Malacologia e Conchiologia) e de arqueologia subaquática, com peças do sec. III a.C. ao século XIX. O seu espólio integra também material fotográfico e de cinema subaquático.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E159513/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Old Fulling Mill Museum of Archaeology ]]></title><description><![CDATA[University of Durham.<BR>
«The Museum houses archaeological material, mostly from North East England, but also from the Swiss Lakes and from the Classical lands of Ancient Greece and Rome. Historically, the collections reflect University academic interests and excavations.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138866/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Oriental Museum]]></title><description><![CDATA[University of Durham.<BR>
«The Oriental Museum is the only museum of its kind in the United Kingdom, entirely devoted to art and archaeology from cultures throughout the Orient.<BR> 
The term Oriental is used as it was in the 19th century, to describe the civilisations of Asia and the Near East and the Islamic cultures of North Africa. The collections range from prehistoric Egypt and China to the work of living artists.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E138865/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Parque Arqueológico de Alarcos]]></title><description><![CDATA[Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha.<BR>
«Alarcos constituye en la actualidad uno de los conjuntos arqueológicos más espectaculares de la región, no sólo por su extensión de 33 ha. de espacio intramuros sino también por la importancia de sus restos ibéricos y medievales.<BR>
Los vestigios arqueológicos evidencian la ocupación humana del cerro desde la Edad del Bronce hasta la Plena Edad Media, con un largo periodo intermedio de despoblación en épocas romana y visigoda.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10055PPESII1/E157697/index.html]]></link></item></channel></rss>