<?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?><rss version="0.91"><channel><title>Directorios Universia: Literatura, Filología y Lingüística - Humanidades  en Grupos de Investigación</title><link>http://www1.universia.net/catalogaxxi/C10052PPESII1/S12166/P12164NN1/INDEX.HTML</link><description>LITERATURA, FILOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA EN GRUPOS DE INVESTIGACIÓN</description><language><![CDATA[es ]]></language><pubDate><![CDATA[23/11/2009 22:59:30]]></pubDate><image><url>http://www1.universia.net/catalogaxxi/img/cabecera/universia1.gif</url><title>Directorios Universia</title> <link>http://www1.universia.net/CatalogaXXI</link></image><item><title><![CDATA[Aplicaciones Informáticas a la  Descripción  y Enseñanza de Lengua Inglesa]]></title><description><![CDATA[U. de Granada  - Sus líneas de Trabajo: Lingüística de Corpus. Lingüística descriptiva del inglés. 
Aplicaciones informáticas al análisis y a la enseñanza del inglés. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90942/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Associação de Informação Terminológica]]></title><description><![CDATA[«Criada em 2000, a Associação de Informação Terminológica é presidida pelo ILTEC que tem como parceiro, nesta Associação, a Fundação da Universidade de Lisboa. Os objectivos são, sobretudo, colocar ao dispor dos produtores e utilizadores de terminologias informações no âmbito de trabalhos de terminologia e de lexicologia, e facultar a consulta de terminologias de que a AiT disponha ou a que tenha acesso, nomeadamente através da consulta de bases de dados terminológicas existentes em Portugal e no estrangeiro.
A informação disponibilizada pela AiT tem por base a investigação desenvolvida no CELexTe.»<A HREF="http://www.iltec.pt/celexte/home.htm" TARGET="TOP">CELexTe - Centro de Estudos em Léxico e Terminologia</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E157249/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[ATA: Automatic Term Acquisition]]></title><description><![CDATA[ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional<br>«The main goal of Project ATA is to develop an automatic system for the extraction of polilexemic terms (i. e. having more than one graphical word) from digitalized texts (part of targeted corpora or not).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164353/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[ATeLP ? Associação de Tradução em Língua Portuguesa]]></title><description><![CDATA[«A ATeLP é uma associação cultural e científica que tem por objecto cultivar, desenvolver, promover e divulgar a prática, o estudo, o ensino, a investigação e as aplicações da tradução em geral e da tradução especializada em particular, de e para a língua portuguesa»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173788/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Aula de Investig. sobre Mira de  Amezcua]]></title><description><![CDATA[U. de Granada . Sus líneas de Trabajo: Teatro del siglo de oro (con especial atención al dramaturgo granadino Antonio Mira de Amezcua). 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90180/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEAO. Centro de Estudos Ataíde Oliveira]]></title><description><![CDATA[O Centro dedica-se ao estudo da literatura oral. Homenageia com o seu nome o dedicado coleitor de literatura oral algarvia Francisco Xavier de Ataíde Oliveira (1843-1915)]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E156923/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEAP. Centro de Estudos Anglo-Portugueses]]></title><description><![CDATA[«O Centro de Estudos Anglo-Portugueses (CEAP) formou-se a partir de uma Linha de Acção do Centro de Estudos Comparados de Línguas e Literaturas Modernas da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.

Logo na fase inicial, e porque se tratava de uma área praticamente inexplorada entre nós, procurou-se aprofundar, sobretudo através da realização de seminários orientados por especialistas estrangeiros, a problemática da cultura e da literatura comparadas, aplicando-as no estudo das relações - também históricas - entre os dois países unidos pela mais antiga aliança do mundo: Portugal e a Inglaterra. Com alguns períodos de relativo afastamento, o facto de tal Aliança nunca ter sido denunciada é a causa dessa permanência de mais de 600 anos.

Desde o início da nossa actividade que o desenvolvimento de projectos se fez reunindo em torno deles os programas do seminário de Mestrado em Estudos Anglo-Portugueses, que começou a funcionar quase ao mesmo tempo e ainda hoje se mantém.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E168998/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEAUA - Centro de Estudos Asiáticos]]></title><description><![CDATA[Universidade de Aveiro<br>«O Centro de Estudos Asiáticos da Universidade de Aveiro (CEAUA) foi criado em Agosto de 1997, com o objectivo de promover activamente actividades que contribuam para a aquisição e disseminação de conhecimento sobre os países Asiáticos nos domínios da Língua, História, Cultura, Política, Economia e Gestão, bem como fomentar a interacção entre a Universidade de Aveiro e as instituições de ensino superior de países Asiáticos.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173772/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEAUL. Centro de Estudos Anglísticos]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«Principais Linhas de Investigação: Tradução de textos dramáticos medievais, modernos e contemporâneos, sempre com introdução e notas críticas.
Pesquisa sobre estudos de tradução.
Investigação dos contextos históricos da Língua Inglesa, com especial ênfase nas questões suscitadas pelos tratados gramaticais e ortográficos, desde o período renascentista.
Estudo da Cultura Inglesa moderna e contemporânea (séculos XVII a XXI), entendendo-se o termo "cultura" como referência a um espaço flexível e inclusivo, onde se podem estabelecer ligações entre questões filosóficas, históricas e sociológicas, literárias e linguísticas.
Análise da relação de influência mútua entre a língua e os aspectos sociais e culturais inerentes a qualquer prática linguística.
Estudo de questões identitárias em tempos e geografias diversificadas da anglofonia, nomeadamente no campo dos estudos sobre mulheres.
Estudo das relações e intertextualidades entre autores modernos da segunda metade do séc. XVIII à actualidade.
Estudo da Cultura dos E.U.A., incluindo as suas articulações com o espaço literário lusófono.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169217/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEC. Centro de Estudos Comparatistas]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«O CEC surgiu em 1998, resultando da convergência de interesses de um conjunto de pesquisadores doutorados e em formação, trabalhando em campos ligados a várias literaturas e culturas nacionais, com vista ao desenvolvimento de projectos de carácter interdepartamental e interdisciplinar. As três áreas consideradas prioritárias são as seguintes: Estudos Interculturais, Estudos Literários e Culturais Europeus, Estudos Intersemióticos. Os Estudos Comparatistas constituem uma área de pesquisa em que diferentes disciplinas se encontram, num "interface" entre os fundamentos históricos, a reflexão teórica e a compreensão crítica.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169219/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEC. Centro de Estudos de Comunicação]]></title><description><![CDATA[Universidade Fernando Pessoa<br>«O CEC tem por domínio científico de investigação as Ciências da Comunicação e da Linguagem»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E166845/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CECLU. Centro de Estudos de Culturas Lusófonas]]></title><description><![CDATA[«O CECLU tem como objectivos: 
1. A criação de equipas de investigação em torno das questões respeitantes às Culturas e Literaturas de Língua Portuguesa nos diferentes espaços e tempos da sua História;
2. O aprofundamento das relações entre essas diversas culturas e literaturas;
3. A divulgação dos conhecimentos contemplados nos objectivos anteriores, através de reuniões científicas e de publicações;
4. O intercâmbio com instituições afins.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E168983/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEHI. Centro de Estudos Históricos Interdisciplinares]]></title><description><![CDATA[Universidade Aberta<br>«O Centro tem como objectivo específico a investigação histórica e privilegia uma metodologia interdisciplinar com as diversas áreas das ciências humanas e sociais.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E150797/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEI. Centro de Estudos Ibéricos]]></title><description><![CDATA[«O Centro foi criado na sequência do Protocolo outorgado entre a Câmara Municipal da Guarda e as Universidades de Coimbra e de Salamanca. É uma associação sem fins lucrativos, de carácter permanente e natureza interdisciplinar e multidisciplinar que visa a promoção, divulgação e coordenação da reflexão, estudo, investigação e ensino de temas comuns e afins a Portugal e Espanha, com especial incidência na região transfronteiriça.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E161474/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEIL. Centro de Estudos sobre o Imaginário Literário]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas<br>«O Centro, criado em 2006, tem como objectivos gerais:
1. Estudo das formas do Imaginário na Literatura e sua inserção cultural em épocas diversas;
2. Questionação do que é o Imaginário, sobretudo da sua relação com a apreensão da realidade e com os outros sistemas semióticos, nomeadamente a linguagem.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E172906/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEI-PCL. Centro de Estudos Interdisciplinares &#8211; Português e Culturas Lusófonas]]></title><description><![CDATA[Universidade Aberta<br>O Centro desenvolve as suas actividades no âmbito das áreas científicas do Departamento de Língua e Cultura Portuguesas (DLCP), e em consonância com os seus objectivos gerais, tendo em vista:a defesa e divulgação da Língua, Literatura e Culturas do Mundo Lusófono e a preservação e o reforço da nossa identidade cultural, dentro e fora do país. 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E141373/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CEL. Centro de Estudos em Letras]]></title><description><![CDATA[Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro<br>«O Centro de Estudos em Letras, adiante designado por CEL, é a estrutura de carácter permanente, de natureza interdisciplinar, no âmbito do Departamento de Letras, que visa a promoção e a coordenação da investigação científica em Linguística, Literatura, Cultura e Didáctica e domínios afins.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E163756/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CELeXTe. Centro de Estudos em Léxico e Terminologia]]></title><description><![CDATA[«O CELexTe é um grupo de pesquisa nas áreas do léxico e da terminologia. As suas principais linhas de investigação são o léxico, enquanto conjunto virtual de todas as unidades da lexicais da língua, e a terminologia, enquanto sub-conjunto do léxico, constituída pelas unidades de conhecimento especializado.
Este grupo de trabalho, criado em Abril de 2003, funciona no Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC) e conta com alguns investigadores do ILTEC, da AiT (Associação de Informação Terminológica), da Universidade da Madeira e do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL), presentemente ligados a projectos em léxico e terminologia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E159710/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CELGA. Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada]]></title><description><![CDATA[Universidade de Coimbra. Faculdade de Letras<br>«Tem como objectivo nuclear o estudo aprofundado da língua portuguesa, no transcurso histórico e no funcionamento sincrónico das suas diversas componentes. Com base em quadros teóricos e metodológicos plurais, visa-se obter um conhecimento cientificamente sustentado da estrutura e do uso do Português, que possa também contribuir para o seu ensino qualificado.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E140829/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Alemães e Europeus]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«São objectivos do Centro: Desenvolver o seu campo de estudo e investigação no âmbito dos estudos europeus, em clara distanciação de um paradigma eurocêntrico, privilegiando aproximações críticas das grandes questões culturais europeias, procurando os pontos de ruptura entre herança e inovação, hegemonia e minoria, centralidade e periferia.
Fomentar a expansão de um entendimento pluridisciplinar, interdisciplinar e intersemiótico da tradição humanística europeia, tendo em atenção o debate universitário europeu posterior ao acordo de Bolonha, contribuindo, sempre que possível, para a reforma da acepção tradicionalista do estudo das Letras e das Humanidades.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169216/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Anglísticos]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa. Faculdade de Letras<br>«Principais linhas de investigação: 
? Tradução de textos dramáticos medievais, modernos e contemporâneos, sempre com introdução e notas críticas.
? Pesquisa sobre estudos de tradução.
? Investigação dos contextos históricos da Língua Inglesa, com especial ênfase nas questões suscitadas pelos tratados gramaticais e ortográficos, desde o período renascentista.
? Estudo da Cultura Inglesa moderna e contemporânea (séculos XVII a XXI), entendendo-se o termo "cultura" como referência a um espaço flexível e inclusivo, onde se podem estabelecer ligações entre questões filosóficas, históricas e sociológicas, literárias e linguísticas.
? Análise da relação de influência mútua entre a língua e os aspectos sociais e culturais inerentes a qualquer prática linguística.
? Estudo de questões identitárias em tempos e geografias diversificadas da anglofonia, nomeadamente no campo dos estudos sobre mulheres.
? Estudo das relações e intertextualidades entre autores modernos da segunda metade do séc. XVIII à actualidade.
? Estudo da Cultura dos E.U.A., incluindo as suas articulações com o espaço literário lusófono.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E163851/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Anglo-Americanos]]></title><description><![CDATA[Universidade Aberta<br>«O Centro de Estudos Anglo-Americanos, a funcionar na Universidade Aberta, é constituído por investigadores desta instituição (colaboradores permanentes) e de outras instituições de ensino superior, nacionais e estrangeiras (colaboradores externos), de formação académica no âmbito da anglística.<br>O Centro fundamenta a sua acção numa natureza interdisciplinar e numa vocação de diálogo multicultural, indiciados nos pormenores dos quadros de Larry Rivers, The Last Veteran of the Civil War, e de Tom Phillips, Oh Miss South Africa ?75, apresentados na página introdutória.

Nele participam igualmente especialistas com outras formações académicas no âmbito das Línguas e Literaturas Modernas, como os Estudos Alemães e os Estudos Franceses, os quais permitem alargar aquela vocação, nomeadamente através de estudos comparatistas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E168953/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Clássicos]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa. Faculdade de Letras<br>«Linhas de investigação: Literatura e Cultura Gregas;Literatura e Cultura Latinas; Filologia Latina Medieval; Fontes Clássicas da Cultura Portuguesa; Epigraphica»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E162797/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Clássicos]]></title><description><![CDATA[Universiade de Lisboa<br>«Linhas de Investigação: LITERATURA E CULTURA GREGAS; LITERATURA E CULTURA LATINAS; FILOLOGIA LATINA MEDIEVAL; FONTES CLÁSSICAS DA CULTURA PORTUGUESA; EPIGRAPHICA»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173237/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Clássicos ]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«O Centro de Estudos Clássicos da Faculdade de Letras é uma Unidade de I&D, cuja actividade se insere no âmbito da Filologia Clássica, vista num campo alargado de estudo, da Antiguidade aos nossos dias. Núcleos de pesquisa nas seguintes áreas: Literatura, Linguística, Cultura e Filologia. Os membros do CEC são fundamentalmente docentes do Departamento de Estudos Clássicos da Faculdade de Letras de Lisboa. O CEC publica a revista Euphrosyne, aberta à colaboração internacional no campo da Filologia Clássica. Publicada anualmente, cada volume apresenta cerca de 400 páginas, estruturadas em secções. Na secção Libri recensiti, são inseridas recensões críticas, referentes a livros enviados pelos editores. Em permuta com Euphrosyne, recebe o CEC uma centena de revistas e de monografias. Euphrosyne tem sido classificada internacionalmente na categoria A.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169218/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos]]></title><description><![CDATA[Universidade de Coimbra. Faculdade de Letras<br>«A Unidade de Investigação e Desenvolvimento (I&D) de Estudos Clássicos e Humanísticos foi criada em Janeiro de 1994, com o nº 196/94, e é constituída pelos investigadores do Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos, integrado desde 1967 no Instituto de Estudos Clássicos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

Pelas características da própria instituição académica a que pertence, esta Unidade de I&D tem por objectivos fundamentais o estudo das línguas, literaturas e culturas da Antiguidade Greco-Latina (Literatura e Cultura Greco-Latina), da sua transmissão ao longo da Idade Média (com a especialidade de estudos de Latim Medieval), da sua renovação sobretudo na época do Renascimento (Latim Renascentista e Humanismo) e da presença do legado clássico na actualidade (Recepção dos Clássicos na época moderna), entendido como um dos principais fundamentos da identidade cultural europeia.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E174629/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Comparatistas]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa. Faculdade de Letras<br>«Principais linhas de investigação: 1. - Estudos Interculturais: reflecte-se aqui sobre várias formas (traduções, livros de viagens, estudos de utopia, etc.) pelas quais as diferentes culturas se inter-relacionam, argumentando-se tais relações, quer do ponto de vista teórico, quer do ponto de vista histórico e institucional.
2. - Estudos Literários e Culturais Europeus: tendo em consideração a inserção cultural geopolítica da situação portuguesa, privilegiam-se os estudos que tomem em consideração o contexto europeu, tanto sincrónica como diacronicamente, sem todavia esquecer que a equacionação da perspectiva portuguesa se enquadra num espaço de lusofonia multicultural.
3. - Estudos Intersemióticos: entendidos como a pesquisa em torno dos modos de inter-relação entre sistemas de signos diferentes (adaptação, ilustração, ekphrasis, etc.), os trabalhos empreendidos nesta área assumem-se como pioneiros, do ponto de vista científico, na investigação em Portugal, dada a carência de lugares institucionais e curriculares que, até agora, sustentam o seu desenvolvimento.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E163852/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Comparatistas]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«O Centro de Estudos Comparatistas da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa orienta e desenvolve as suas actividades em torno de três áreas privilegiadas (Interculturalidade, Estudos Literários e Culturais Europeus e Estudos Interartes) sem entretanto pôr de lado outras eventuais conexões interdisciplinares essenciais à prossecução do trabalho científico.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173238/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos de Teatro]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«Criada oficialmente em Novembro de 1994 pelo Prof. Osório Mateus e subsidiada a partir dessa data pela então JNICT, hoje pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (MCTES), esta unidade de investigação está sediada na Faculdade de Letras porque vários dos seus membros são docentes nesta instituição. Ela integra, todavia, vários elementos de outras universidades e escolas do país (Coimbra, Porto, Algarve, ensino secundário, escolas profissionais de teatro) que têm desenvolvido investigação na área do Teatro ou da Literatura Dramática em correlação com a actividade docente, assim como actores e bolseiros.» ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173236/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos de Teatro]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«O Centro de Estudos de Teatro, criado em 1994 pelo professor e encenador Osório Mateus, é a Unidade de Investigação nº 279/94 da FCT. Primeiro Centro de Investigação sobre História do Teatro em Portugal (Séculos XII a XXI) tem como objectivo a reconstituição dos fragmentos da prática do Teatro em Portugal, privilegiando, neste momento, a investigação histórica e sociológica e o estudo e investigação dos materiais. O Centro funciona em estreita ligação com o Programa de Estudos Pós-Graduados (Curso de Especialização, Mestrado e Doutoramento) da FLUL, com o qual alguns dos seus investigadores colaboram, produzindo materiais bibliográficos, acompanhando a formação científica e técnica dos estudantes, desenvolvendo actividade docente com vista ao alargamento do número de diplomados, mestres e doutores que possam integrar esta ou outra unidade de investigação em estudos artísticos. Compete-lhe ainda a conservação e o incremento do Arquivo Osório Mateus, doado à FLUL.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169215/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Estudos Galegos]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas<br>«Fundado em 1994, o Centro resulta de um convénio assinado entre a Consellería de Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galicia e a Universidade Nova de Lisboa, e tem como objectivo promover a docência e a investigação, e também a língua, a literatura e a cultura galegas junto do público interessado.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E172904/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Línguas e Culturas]]></title><description><![CDATA[Universidade de Aveiro.<br>«A Unidade procura orientar a sua pesquisa no sentido de contribuir para a análise, aprofundamento, construção e difusão do conhecimento científico no domínio das Ciências Humanas, com especial relevo para as áreas das Línguas, Literaturas e Culturas.»<A HREF="http://www.dlc.ua.pt/" TARGET="TOP">Departamento de Línguas e Culturas</A><A HREF="http://www.fct.mct.pt/links/ct/index.htm" TARGET="TOP">Fundação para a Ciência e a Tecnologia</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E130402/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Línguas e Culturas]]></title><description><![CDATA[Universidade de Aveiro.<br>«A Unidade procura orientar a sua pesquisa no sentido de contribuir para a análise, aprofundamento, construção e difusão do conhecimento científico no domínio das Ciências Humanas, com especial relevo para as áreas das Línguas, Literaturas e Culturas.»<A HREF="http://www.ii.ua.pt/" TARGET="TOP">Centre for Languages and Cultures</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E132775/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Línguas e Culturas]]></title><description><![CDATA[Universidade de Aveiro. Departamento de Línguas e Culturas<br>«A Unidade procura orientar a sua pesquisa no sentido de contribuir para a análise, aprofundamento, construção e difusão do conhecimento científico no domínio das Ciências Humanas, com especial relevo para as áreas das Línguas, Literaturas e Culturas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E162397/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa]]></title><description><![CDATA[«O Centro está organizado em 5 Linhas de Investigação:<br>Linguística Comparada; Lexicologia, Lexicografia e Terminologia; Semântica; Linguística Histórica; Pragmática]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E159706/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro de Tradições Populares Portuguesas "Prof. Manuel Viegas Guerreiro"]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa. Faculdade de Letras<br>«Dentro da temática geral do projecto do Centro, com a designação de "Tradições e Literatura Popular - Transversalidade nas mentalidades, nos discursos e nas metodologias (TradLIP)", incluemse as seguintes linhas de investigação:
- Conhecimento Popular - práticas e representações
- O Erudito e o Popular no Romantismo e no Neo-Realismo
- Dicionário de Regionalismos e Arcaísmos, de Leite de Vasconcellos
- Literatura Oral Tradicional - sistematização, classificação e edição de um corpus
- Literatura Popular Portuguesa: reserva para o conhecimento do ambiente natural (humano e de outros animais) e suas alterações.
- Literatura Tradicional e Imaginário Nacional Português
- Tecnologia e tradição: informatização dos arquivos»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E163849/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Centro Interuniversitário de Estudos Camonianos]]></title><description><![CDATA[Universidade de Coimbra<br>«...O Centro conta com equipas de investigadores repartidas por várias linhas de acção : Intertextualidade e Interdiscursividade da Obra Camoniana; Sentido e Forma da Obra Camoniana; A recepção de Camões na história da cultura portuguesa; Elaboração de uma bibliografia crítica camoniana e Crítica Textual, em ordem a uma edição crítica da obra camoniana»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E131208/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CETIC. Centro de Estudos sobre Texto Informático e Ciberliteratura]]></title><description><![CDATA[Universidade Fernando Pessoa<br>«O Centro propõe-se, enquanto unidade de investigação transdisciplinar centrada na Literatura Gerada por Computador (LGC), laborar teoricamente no domínio da multidiscursividade ligada ao advento das novas tecnologias, bem como investir criativamente nos novos paradigmas textuais daí emergentes: texto virtual, literatura generativa, geração automática de texto, poesia animada por computador e hiperficção.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E141397/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CHC. Centro da História da Cultura]]></title><description><![CDATA[«O Centro de História da Cultura da UNL, criado em 1982 por José S. Silva Dias, e até 1991 ligado ao extinto INIC, é um centro de vocação interdisciplinar cujos investigadores têm formação e interesses científicos que vão da história e da filosofia aos estudos literários. O fio condutor dos seus programas identifica-se numa área de História das Ideias. Reflecte-se na sua composição, nos seus projectos e nas suas actividades um estreito relacionamento com investigadores e instituições nacionais e estrangeiros e uma articulação da pesquisa com a actividade docente dos elementos que o integram e que pertencem, quer à Universidade Nova de Lisboa, quer a outras Universidades (públicas e privadas), quer a estabelecimentos do ensino superior politécnico, ou do ensino secundário.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E168978/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CIEG. Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos]]></title><description><![CDATA[Universidade de Coimbra<br>«O Centro Interuniversitário de Estudos Germanísticos foi criado em 1994, tendo obtido aprovação no concurso ao Programa do Financiamento Plurianual de Unidades de I&D dependentes da então Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica. O Centro encontra-se sediado no Instituto de Estudos Alemães (Sala Beau) da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Integra, sob a orientação científica da Prof.ª Doutora Maria Teresa Delgado Mingocho, 47 docentes e investigadores de cinco Universidades portuguesas (Aveiro, Coimbra, Porto, Trás-os-Montes e Alto Douro e Católica - Pólo de Lisboa) e de dois Institutos Superiores Politécnicos (Leiria e Beja).

Nos objectivos principais do Centro inscrevem-se a realização de trabalhos de investigação, cujos resultados são divulgados através de publicações e da participação dos membros em reuniões científicas nacionais e internacionais, e a preparação de dissertações de Mestrado e de Doutoramento, as quais visam a formação e qualificação científica dos colaboradores.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169268/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CIPM. Corpus Informatizado do Português Medieval]]></title><description><![CDATA[«A investigação sobre o Português Medieval da responsabilidade de uma equipa da Linha de Investigação 1 do Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa visa a constituição e disponibilização de um corpus informatizado, o CIPM, e de estudos linguísticos para a constituição de uma Gramática, bem como de um Dicionário.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169001/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CL&C - Centro de Línguas & Culturas]]></title><description><![CDATA[Instituto Politécnico de Castelo Branco<br>«A missão do Centro de Línguas & Culturas é equipar todos os seus clientes com a competência linguística que necessitam para comunicar no país ou no estrangeiro, para fins profissionais ou de lazer. Conhecer outras línguas e culturas é um importante contributo para o bem-estar social e económico de qualquer sociedade. 

Desde a consulta de documentos ocasionais em diversas línguas ao desenvolvimento da competência oral ou escrita numa determinada língua estrangeira, passando pela tradução e assessoria linguística, no CL&C encontra sempre a solução para os seus problemas linguísticos. 

Todos os programas e actividades do Centro podem ser adaptados às suas necessidades de tempo e de espaço. 

A aprendizagem de línguas e o conhecimento de outras culturas são competências fundamentais na sociedade de conhecimento. Para além de permitirem a realização pessoal e intelectual, quando aplicadas ao tecido sócio-económico, elas são um motor importante da economia e do progresso social. »]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E174842/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CLC - Centro de Línguas e Culturas]]></title><description><![CDATA[Universidade de Aveiro. Departamento de Línguas e Culturas<br>«O Centro de Línguas e Culturas (CLC) é uma unidade de investigação especializada nas áreas de linguística, literatura e cultura, com sede no Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E174641/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CLUL - Centro de Linguística da Universidade de Lisboa]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«O Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL) é um departamento interdisciplinar de investigação, formação e divulgação científicas, integrado na Universidade de Lisboa, dependendo da Faculdade de Letras.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173769/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CLUL. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«Principais Linhas de Investigação: 
O CLUL desenvolve investigação em: história da língua; linguística histórica e românica; crítica textual; fonética e fonologia; variação dialectal e sociolinguística; linguística de corpus e linguística computacional, nomeadamente nos domínios do conhecimento léxico-gramatical da sintaxe e da fonética-fonologia.

Individualmente ou em colaboração com outras instituições / projectos nacionais e internacionais, tem ainda procurado dar resposta aos desafios colocados pela comunidade, investindo, designadamente, no desenvolvimento de recursos linguísticos para o processamento computacional da língua portuguesa escrita e falada e de ferramentas para o seu ensino ou o seu uso em tecnologias de reabilitação; na elaboração de uma gramática de referência do português; no estabelecimento de uma convenção ortográfica e de um sistema de fonetização automática para o mirandês.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169260/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CLUNL - Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas<br>«O Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (CLUNL) tem como objectivos promover a investigação, a formação de investigadores e a divulgação de conhecimentos científicos na área da Linguística. É uma unidade de investigação financiada pela FCT que tem sede na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E174642/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CLUP?Centro de Linguística da Universidade do Porto]]></title><description><![CDATA[Universidade do Porto. Faculdade de Letras<br>«O CLUP ? Centro de Linguística da Universidade do Porto foi fundado em 1976, sob o impulso de Óscar Lopes, então professor da FLUP ? Faculdade de Letras da Universidade do Porto.<br>Conta, portanto, com uma multifacetada existência de 30 anos, ao longo dos quais o seu principal objectivo tem sido apoiar a investigação fundamental e aplicada em diversas áreas e domínios da Linguística, com um especial destaque para a Linguística do Português.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E172791/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[COMPGRAM-Computação do Léxico e da Gramática]]></title><description><![CDATA[CLUL. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa<br>«Objectivos: investigação e desenvolvimento no âmbito da descrição formal e da implementação computacional de aspectos lexicais, sintácticos e semânticos da gramática do Português que até agora não tenham sido objecto de um tratamento formal integrado;
 criação de recursos linguísticos que sirvam de base a um vasto número de aplicações no âmbito da Engenharia da Linguagem;
 desenvolvimento de tecnologias das línguas que permitam a disponibilização na Internet dos recursos criados.
A par dos seus objectivos científicos e tecnológicos, este projecto visa promover a formação avançada, pelo que o trabalho é parcialmente desenvolvido no âmbito de dissertações de Doutoramento e de Mestrado.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164393/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Comunicación, Ciencia y Tecnología]]></title><description><![CDATA[U. de Granada  - Sus líneas de Trabajo: Lenguaje técnico. Traducción técnica. Gramática técnica y Ortotipografía.  Interpretación y nuevas tecnologías. Traducción Audiovisual y multimedia. 





]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90208/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Consejo de Desarrollo Científico, Humanístico y Tecnológico de la UCLA]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E156853/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Consejo de Desarrollo Científico Humanístico y Tecnológico de la Universidad Católica Andrés Bello   ]]></title><description><![CDATA[El Consejo de Desarrollo Científico, Humanístico y Tecnológico es un órgano de consulta cuyo objetivo primordial es estimular y coordinar la investigación en el campo científico y en el dominio de los estudios humanísticos y sociales.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E133585/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Consejo de Desarrollo Científico, Humanístico y Tecnológico ULA]]></title><description><![CDATA[El Consejo de Desarrollo Científico, Humanístico y Tecnológico es el organismo asesor del Consejo Universitario en todo lo relacionado con la política y el desarrollo de la investigación en la Universidad de Los Andes.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E156852/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt)]]></title><description><![CDATA[El Conacyt tiene como misión impulsar y fortalecer el desarrollo científico y la modernización tecnológica de México, mediante la formación de recursos humanos de alto nivel, la promoción y el sostenimiento de proyectos específicos de investigación y la difusión de la información científica y tecnológica.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E138258/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[CRITS]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I<br>Dpt. de Traducció i Comunicació<br>Problemas comunicativos interculturales de los inmigrantes de la Comunidad Valenciana <br> Interacciones comunicativas interculturales <br> Lenguaje no verbal, cortesía verbal, turnos de palabra, silencios <br> Etnografía de la comunicación 

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136494/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[DELI]]></title><description><![CDATA[U. de Deusto. <br> El grupo DELi comenzó su actividad en 1997 por iniciativa de profesores de las facultades de Fª y Letras y ESIDE con intereses comunes en las áreas de edición digital e ingeniería lingüística. <br> Las Línea de investigación son: <br> El debate de la cultura: Aplicación de las nuevas tecnologías a la transmisión de la cultura. <br>Tecnología y Humanidades.<br> Nuevas tecnologías y gestión de la información. ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E125934/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Desde Sefarad]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Andalucía del pasado al presente a través del mundo sefardi: estudios lingüísticos, literario e histórico. Edición de obras literarias sefardíes de los siglos XVI al XX. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90944/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Diccionario cuatrilingüe de economía y empresa (alemán, español, francés, inglés)]]></title><description><![CDATA[U. de Vigo.<br> El objetivo de este equipo de investigación es la elaboración de un diccionario plurilingüe especializado en los dominios económico y empresarial. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E69495/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Dicionário de Termos do Comércio Electrónico]]></title><description><![CDATA[«O DTCE é um projecto do ILTEC ? Instituto de Linguística Teórica e Computacional e da ahp ? Application & Hosting Provider que visa a produção de um dicionário que inclua termos em português e seus equivalentes em inglês, para publicação em suporte electrónico (CD-Rom e/ou Web).
A área do comércio electrónico é uma área que apresenta um grande desenvolvimento e impacto na actualidade sendo, essencialmente, difundida através da Internet, favorecendo o nascimento de novas unidades terminológicas. Consequentemente, o corpus que constitui a base deste dicionário é extraído na sua maioria da Internet, sendo um vocabulário novo que revela uma grande instabilidade porque reflecte uma área nova em constante evolução. Por este factor revela-se importante o registo deste vocabulário na medida em que se pretende observar a sua evolução.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164350/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Didáctica de la Lengua y de la Literatura y Filologías Integradas]]></title><description><![CDATA[U. de Sevilla





]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E66087/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Didáctica de la lengua y la literatura y pedagogía crítica]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I<br>Dpt. d'Educació<br>Doctorado:  Genero y currículum oculto. Literatura infantil y cambio social.<br> Masters: Proyecto NOW-UJI Isonomía
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136476/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Dirección de Investigación UDEC]]></title><description><![CDATA[Universidad de Concepción<br>
Grupos de investigación orientados a temas relacionados con el área humanista como literatura y lingüística.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E151722/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[El Lexico Español: Descripción y   Aplicaciones]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Estudios sobre léxico común y técnico. 
Fraseología. Elaboración de diccionarios. Enseñanza del léxico. Historiografía lingüística del español (con especial atención al léxico). 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90248/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Espacio Literario y Formas de  Comunicación en Roma]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Siguiendo lo más actuales métodos de estudio de crítica literaria, lingüística y derecho, se analizan diversos géneros literarios, aspectos lingüísticos, sociales y juridicos de la cultura romana y derivadas. Su pervivencia hasta nuestro tiempo, con atención a las literaturas peninsulares (de expresión castellana y gallega) en sus relaciones con la latina. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90918/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Estudio de la Civilización Griega Medieval y Moderna]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Grupo de Estudio de la Civilización Griega Medieval y Moderna del Departamento de Filología Griega. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90370/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Estudios Árabes Contemporáneos]]></title><description><![CDATA[U. de Granada.<br>Sus líneas de Trabajo: El mundo árabe contemporaneo a través de su lengua, su literatura y su historia. Relaciones del mundo árabe contemporáneo con Europa. Información y documentación: su aplicación a temas euro-árabes. 





]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E89954/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Estudios de Filología y Crítica Literaria]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Grupo de Estudios de Filología y Crítica Literaria del Departamento de Filologías: Románica, Italiana, Galle-Portuguesa y Catalana.  



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90174/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Estudios de Pragmalingüística]]></title><description><![CDATA[U. de Cádiz. <br>Traducción automática.  Reconversión de problemas lingüísticos tradicionales a problemas 
lingüísticos simulables en modelos computacionales.   Análisis cognitivo de textos y de discurso. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E78011/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Estudios del Español Actual]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Sociolingüística urbana. Pragmalingüística. 
Aspectos sintácticos del español hablado. Metodología de la enseñanza del español. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90389/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Estudios Hispano-Norteamericanos]]></title><description><![CDATA[U. de Granada  - Sus líneas de Trabajo: Estudio sobre la influencia de la cultura chicana en la cultura y civilización norteamericana, especialmente en EEUU, tanto en el campo lingüístico como en el socio-cultural y literario. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90045/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Estudios LIterarios de la Universidad de Granada ]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Federico García Lorca y la poesia andaluza contemporánea. Recuperación de la Historia Literaria de Andalucía. Relaciones Andalucía-América Latina. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90101/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[ETIMO]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: El léxico básico y de frecuencia de los escolares andaluces. 
Elaboración de materiales curriculares para la enseñanza de la lengua. 
Investigación lexicográfica y sus implicaciones didácticas. 
Diseño de estrategias metodológicas para la enseñanza y enriquecimiento del léxico. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90984/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Facultad de Letras UC]]></title><description><![CDATA[Pontificia Universidad Católica - Santiago<br>
Destinada a investigar sobre tres grandes líneas de investigación con sus respectivas áreas de especialización. Estás líneas son: Literatura Chilena e Hispanoamericana; Lingüística Hispánica (focalizada en el español de Chile y América), Contrastiva y Filológica; y Terminología y Traducción.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E150742/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[FIilología Románica]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Formas narrativas cortas en las literaturas románicas. Estudio comparativo de las literaturas románicas. 
Edición y traducción de textos literarios románicos. 
Historiografía peninsular. La literatura artúrica en la Peninsula Ibérica. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90769/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filología Alemana]]></title><description><![CDATA[U. de Sevilla



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E66181/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filología Eslava]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Creación e informatización de un banco de datos sobre publicaciones de Filología Eslava. 
Estudios comparados de as diversas lenguas eslavas y el español. Estudios de lexicografía rusa. Literatura comparada ruso-española. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90184/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filología Francesa]]></title><description><![CDATA[U. de Sevilla



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E66183/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filología Francesa: Estudios Lingüisticos y Literarios]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Grupo de Filología Francesa: Estudios Lingüisticos y Literarios del Departamento de Filología Francesa.  



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90153/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filología Griega y Latina]]></title><description><![CDATA[U. de Sevilla



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E66185/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filología Inglesa ]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Grupo del Departamento de Filología Inglesa. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90323/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filología Inglesa (Lengua Inglesa)]]></title><description><![CDATA[U. de Sevilla



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E66189/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filología Portuguesa]]></title><description><![CDATA[U. de Granada  - Sus líneas de Trabajo: Oratoria Barroca Peninsular. Literatura del Descubrimiento. Colonización y evangelización del Brasil. 
Paremiología Portuguesa. 
Relaciones interculturales luso-españolas. Camonismo. 





]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90041/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Filologías Integradas]]></title><description><![CDATA[U. de Sevilla



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E66193/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[FLENET: Francés lengua extranjera e Internet]]></title><description><![CDATA[Universidad de León.<br>PROYECTO (I + D) (2003-2006), adscrito al PROGRAMA NACIONAL DE PROMOCIÓN GENERAL DEL CONOCIMIENTO en el área de Filología y Filosofía. <br>Nuevas tecnologías y aprendizaje del francés lengua extranjera (FLE).<br>Centro de recursos y base de datos de documentos pedagógicos para el FLE. <br>Analisis y elaboración de materiales didacticos (fonética, gramática y lexicografía) para la enseñanza del francés. ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E144706/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[FONDO PARA LA INVESTIGACION (FOPI)]]></title><description><![CDATA[El Colegio Universitario de Humacao auspicia la actividad investigativa mediante el Fondo para la Investigación (FOPI). Este fondo fue creado para financiar parcialmente los proyectos del personal docente que desee desarollarse profesionalmente en el campo de la investigación y la creación literaria y artística. El acceso a estos fondos es a través de propuestas para investigación. ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E134067/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Formación de Lectores y Competencia Comunicativa]]></title><description><![CDATA[Universidad de Cantabria.<br>
Literatura infantil y juvenil y formación de lectores. <br>
Didáctica de la oralidad, la lectura y la escritura. <br>
Dramatización, teatro y educación. <br>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E135454/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[GENELEX]]></title><description><![CDATA[ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional<br>«Este projecto inseriu-se no programa EUREKA e teve como objectivo construir dicionários monolingues legíveis pela máquina, para utilização na indústria de sistemas de tratamento da língua natural. Os dicionários integram especificações morfológicas, sintácticas e semânticas, normalizadas para as línguas francesa, portuguesa, italiana e espanhola, que integram o projecto.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164354/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Géneres textuals per a la traducció - Gentt]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I<br> Dpt. de Traducció i Comunicació<br>Tratamiento y digitalización de textos de los ámbitos de especialidad para la traducción. <br> Traducción especializada. <br>Fraseología, terminología. 

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136495/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[GES. Gabinete de Estudos de Simbologia]]></title><description><![CDATA[«O Gabinete de Estudos de Simbologia foi criado na Universidade Nova de Lisboa, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, por despacho da sua Comissão Instaladora, em 1980. A iniciativa ficou a dever-se a um grupo de docentes interessados pelo estudo da Simbólica e do Imaginário, numa perspectiva comparatista e de interdisciplinaridade.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E172907/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Giapel (grupo de investigación y aplicaciones pedagógicas en lenguas)]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>Autonomía y enseñanza-aprendizaje de lenguas. <br>Lingüística del Texto y Análisis del Discurso: perspectiva aplicada a un enfoque integrador del aprendizaje de las lenguas. <br> Los estilos de aprendizaje. Las representaciones culturales y las interacciones de enseñanza-aprendizaje. <br> Nuevas tecnologías y aprendizaje de lenguas.<br>Centros de recursos y centros de autoaprendizaje. ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136244/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[GLEP-Gramática de Larga Escala do Português]]></title><description><![CDATA[ILTEC.Instituto de Linguística Teórica e Computacional<br>«O projecto GLEP tem como objectivo implementar um protótipo de Tradução Automática de Inglês para Português desenvolvido na plataforma ALEP. Este protótipo deverá ser capaz de manipular não só estruturas linguísticas complexas como expressões textuais com estrutura interna não canónica (e.g., datas, nomes próprios múltiplos, entradas em listas e índices, etc.).»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164355/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Grupo de Investigação das Artes e Estudos Cénicos (GIAE/C)]]></title><description><![CDATA[Instituto Politécnico de Leiria. Instituto de Investigação, Desenvolvimento e Estudos Avançados (INDEA)<br>«O GIAE/C pretende constituir-se como um núcleo de investigação sobre as práticas artísticas performativas contemporâneas, que surge partir de uma parceria entre o IPL, o Departamento de Teatro da ESAD.CR e a integração do legado científico do Grupo de Investigación de las Artes Escénicas (GIAE), liderado por Ángel Berenguer Castellary (Espanha).

O GIAE/C opera em duas direcções ? da teoria à prática e da prática à teoria, utilizando a ESAD.CR como laboratório privilegiado de experimentação, assim como de recursos humanos e críticos, conjugados com especialistas de diversas índoles que ministram e assumem uma prática de investigação artística e científica na sua actividade pedagógica e criativa.

O espaço de investigação do GIAE/C pretende aproximar e articular os processos e as estratégias dos artistas, com os mecanismos e as metodologias de investigação, operando:

Na realização de projectos artísticos; 
Num plano estritamente teórico em qualquer das suas vertentes: histórica, ensaística, sócio-antropológica e/ou conceptual.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E174008/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Grupo de investigación sobre Literatura Emblemática Hispánica]]></title><description><![CDATA[U. de A Coruña<br>Líneas de investigación y desarrollo:<br>
* Literatura Emblemática Hispánica 
* Literatura española del Siglo de Oro 
* Misceláneas y enciclopedias de símbolos, jeroglíficos, empresas, divisas, emblemas,... 
* Erudición humanística 
* Arte efímero en el Siglo de Oro 
* Relaciones de sucesos (festivas, de exequias, cortesanas, etc...) 
* Iconografía e Iconología 
* Relaciones entre Literatura y Arte 
* Fuentes de la inventio de los emblemistas españoles 
* Poesía epigramática 
* Historia de las mentalidades ...]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E158532/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Histórico- Lingüísticas y  Dialectales]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Dialectología Española. Historia de la Lengua Española. Lexicología. 
Lexicografía. Edición de textos medievales. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90325/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Historiografía y Etnografía  Ant. y  Renac.]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Historiografía antigua. Etnografía antiguas. 
Filosofía antigua. Etnografía grecorromana y literatura del Renacimiento de América. 
Pervivencia de la etnografía grecorromana en el Islam. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90107/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[IdEP. Instituto de Estudos Portugueses]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas<br>«O Instituto tem por vocação primeira aprofundar a investigação nas áreas relacionadas com os Estudos Portugueses, como a Cultura, a Literatura, a História, Sociologia ou Antropologia, estando particularmente empenhado em desenvolver uma prática pluri e interdisciplinar.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E172908/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[IFL - Philosophy of Language Institute]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. «The main purpose of IFL is to develop research programs in the current fields of philosophy of language, philosophy of logic, philosophy of communication, aesthetics, political philosophy, philosophy of mind, and areas of philosophy of action and moral philosophy which are the main research fields of the Institute. There is not in the IFL a unique and strict philosophical (not to mention, ideological) orientation such as analytical versus continental philosophy and one can speak in a plurality of orientations of its members.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E174592/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional]]></title><description><![CDATA[«O Instituto é uma associação privada sem fins lucrativos cujos associados são a Fundação para a Ciência e a Tecnologia, a Universidade de Lisboa e a Universidade Nova da Lisboa. O ILTEC tem por objecto o exercício de actividades de investigação científica e a formação e treino de investigadores, tendo em vista a realização de projectos em linguística teórica e computacional, isoladamente ou em colaboração com empresas, organismos ou instituições nacionais ou estrangeiras, universitárias ou não.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E159709/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Inglés específico]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>
Inglés académico. <br> Análisis del Discurso especializado. <br> Inglés para fines específicos.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136246/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Instituto de Estudos de Literatura Medieval]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas<br>«O Instituto tem como objectivos estudar a Literatura Medieval na sua dimensão textual e cultural, nomeadamente o imaginário dos textos e as relações da Idade Média ocidental com outras culturas (árabe, oriental) e outras épocas (Antiguidade, Renascimento e Romantismo)»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E168980/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Instituto de Estudos em Torno do Modernismo]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas<br>«Objectivos: Promover e apoiar a pesquisa e estudo de espólios de escritores do período modernista ou com ele relacionado; 
Reconstituir a verdade dos textos éditos dos autores modernistas; 
Articular os éditos com os inéditos; 
Preparar rigorosas edições, ou edições críticas, desses textos»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E168987/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Instituto de Estudos sobre o Romanceiro Velho e Tradicional]]></title><description><![CDATA[«O Instituto de Estudos sobre o Romanceiro Velho e Tradicional é, desde 1989, uma unidade de investigação integrada na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.<br>
Foi criado para, nesta instituição universitária, prosseguir os trabalhos iniciados em 1980 nos vários campos do Romanceiro medieval e dos séculos XVI e XVII bem como da tradição oral moderna, por uma equipe de investigadores universitários e estudantes graduados.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E168982/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Instituto de Investigaciones Filológicas]]></title><description><![CDATA[La página Web del Instituto es responsabilidad de la Lic. Consuelo Méndez Tamargo encargada del Programa de Difusión, Vinculación e Intercambio y del Ing. Julio Pérez 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E139815/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Interlingüística]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Investigación sobre las lenguas B y C. 
Investigación sobre lingüística contrastiva. 
Investigación sobre la gramática del léxico y la pragmática. Investigación sobre la textología del turismo en el inglés, francés y alemán. Investigación sobre la textología contrastiva. 
Investigación sobre interpretación simultánea. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E91134/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Internet, lingüística y discursos de especialidad]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>Internet y lenguaje.<br> Lingüística y lingüística aplicada. <br>Discursos de especialidad.
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136251/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Investigación e Innovación Pedagógica (Quirón) ]]></title><description><![CDATA[U. Complutense de Madrid.<br>Trabajamos en los campos de la Filosofía, la Antropología y la Política de la Educación. 







]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E70299/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Investigación Pedag. y Social sobre Interpret. de  Conferencias]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Recopilación, revisión y sistematización de material disperso en interpretación de conferencias y comunitaria. 
Elaboración de material didáctico nuevo y del material audiovisual existente para distintas combinaciones lingüísticas (alemán, español, francés e inglés). 








]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90026/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Investigación teórica y aplicada de la tipología y funciones discursivas de los esquemas formales]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>Investigación en la teoría de los esquemas. <br> Enfoque cognitivo del discurso. <br> Semántica relacional y su aplicación a la teoría de los esquemas. <br> Aplicaciones de la metáfora al análisis del discurso. <br> Estructura conceptual y retórica de los textos. ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136250/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La Coordinación de Humanidades]]></title><description><![CDATA[La Coordinación de Humanidades es la dependencia universitaria, dependiente del Subsistema de la Rectoría, encargada de ejecutar las decisiones tomadas por el Consejo Técnico de Humanidades y servir como su órgano de apoyo, para coordinar, impulsar y, en su caso, dar a conocer las políticas de investigación
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E139827/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La Interpretación ante los Retos de la Mundialización: Formación y Profesión]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Grupo de La Interpretación ante los Retos de la Mundialización: Formación y Profesión del Departamento de Traducción e Interpretación. 







]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90414/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La renovación de los lenguajes poéticos en la literatura española del siglo XX: estética y recepción]]></title><description><![CDATA[U. de les Illes Balears.<br>Poesia, novel·la i teatre espayols del sigle XX <br>  Estètica literària contemporània <br>  Recepció de la literatura <br>
  Literatura escrita per dones <br>
  Poètiques espanyoles del segle XX 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136158/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[La Traducción como Comunicación Intercultural]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Traducción especializada. Identidad cultural. Crítica de la traducción. Traducción literaria. Didáctica de la traducción. 





]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90186/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[LabEL. Laboratório de Engenharia da Linguagem]]></title><description><![CDATA[«Entre 1995, data da sua criação, e 2005, o LabEL (Laboratório de Engenharia da Linguagem) foi um subgrupo do Centro de Automática da UTL (IST). Em finais de 2005, passou a fazer parte da ONSET - Centro de Estudos da Linguagem (Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa).<br>O LabEL tem vindo a desenvolver recursos linguísticos de ampla cobertura - dicionários e gramáticas- que constituiem o sistema LABEL-LEX©. Estes recursos podem ser usados em diversas aplicações computacionais que envolvam o português.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173157/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[LENCIC - A interface léxico-enciclopédia na construção de léxicos computacionais]]></title><description><![CDATA[CLUL. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa<br>«Objectivos gerais: 
 modelização dos fenómenos de interface léxico-enciclopédia ? tendo em conta as eventuais diferenças de padrões de lexicalização entre as duas variantes do Português envolvidas no projecto ?, com vista ao desenvolvimento de léxicos computacionais;
 intercâmbio de docentes/investigadores e de estudantes.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164394/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura]]></title><description><![CDATA[U. de Sevilla





]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E66328/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lenguas Aplicadas a Contextos...]]></title><description><![CDATA[U. de Granada  - Grupo de Lenguas Aplicadas a Contextos del Departamento de  Filología Inglesa. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90053/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lenguas y culturas europeas y nuevos lenguajes literarios y audiovisuales]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>
Contactos entre lenguas y culturas europeas. <br> Colaboración interuniversitaria. <br> Nuevas tecnologías aplicadas al lenguaje. <br> Pragmática intercultural. <br> Traducción, subtitulación y doblaje. <br> Análisis del discurso y lingüística aplicada a los audiovisuales, la publicidad y el periodismo. <br> Historia de la literatura catalana y literatura comparada. <br> Cultura y literatura de Castellón. 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136243/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lenguas y Sociedades Árabes y Bereberes ]]></title><description><![CDATA[Universidad de Cádiz.<br>La investigación se organiza en torno a los cuatro ejes siguientes:<br>Árabe:<br>
-Estudios de Historia de la Gramática Árabe<br>
-Estudios sobre el léxico gramatical romance en las traducciones moriscas<br>
-Estudio Lingüístico de las variantes andalusíes de las Marcas Media y Superior. Recopilación de datos en archivos y bibliotecas.<br>
-Lexicografía: Preparación de glosarios y manuales de Árabe Marroquí.<br>
-Trabajo de campo dialectológico en Argelia y Marruecos.<br>
Amazige:<br>-Lexicografía amazige: preparación de un diccionario, glosarios y manuales de estudio de la lengua rifeña.<br>-Estudios sobre léxico botánico amazige en relación con el árabe clásico, árabe andalusí, romance andalusí, griego y otros.<br>-Estudios sobre el proceso de normalización lingüística amazige moderna escrita.<br>-Sociolingüística amazige: proceso de reivindicación identitaria en el Norte de África.<br>Literatura Árabe:<br>
-Estudios sobre Literatura Marroquí en lengua árabe.<br> Historia del Islam Occidental:<br>-Estudios de Poblamiento y Territorio en el Sur de Argelia.<br> Aspectos lingüísticos y sociales de la Inmigración Norteafricana:<br>
-Situación sociolingüística de los inmigrantes norteafricanos en Andalucía.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E131331/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lexocografía  Contrastiva: Aplicaciones a la Traducción ]]></title><description><![CDATA[U. de Granada  - Sus líneas de Trabajo: Las herramientas fundamentales serán la elaboración de un corpus de textos médicos pertenecientes al subdominio de la oncología en inglés, alemán y español. 
Se diseñará y se podrá en funcionamiento una base de datos léxica multiligüe con informaicón terminológica y descriptiva de los diferentes términos. Se elaborará un sistema de gestión on-line para integrarlo en un servidor web. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90043/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Linguagem, Interpretação e Filosofia]]></title><description><![CDATA[Universidade de Coimbra. Faculdade de Letras<br>«Os principais objectivos científicos da Unidade de Investigação são os seguintes: 
1. Apoiar, aprofundar, desenvolver e coordenar as actividades de investigação científica dos seus membros no horizonte de uma ideia alargada de Universidade e Comunidade científica. 
2. Coordenar e apoiar as actividades individuais de investigação a um nível organizacional. 
3. Alargar a comunidade científica e reforçar as tarefas de investigação também a um nível pós-graduado. 
4. Publicitar nacional e internacionalmente os resultados da investigação. 
5. Contribuir para o estabelecimento de um espaço europeu de investigação aberto a trabalhos com unidade de investigação de todo o mundo. 
6. Apoiar e reforçar a participação em Networks nacionais e internacionais de investigação científica.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E175023/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Linguateca]]></title><description><![CDATA[«O objectivo da Linguateca, um centro de recursos distribuído para o processamento computacional da língua portuguesa, é servir a comunidade que se dedica ao processamento da nossa língua. Em particular, facilitar o acesso aos recursos já existentes, através do desenvolvimento de serviços de acesso na rede, e mantendo um portal com informação útil, desenvolver, de forma harmoniosa, em colaboração com os interessados, os recursos considerados mais prementes, organizar avaliações conjuntas que envolvam a comunidade como um todo.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E159705/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lingüística aplicada a la enseñanza de la lengua inglesa]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>
Pragmática del interlenguaje. <br> Interación oral. Discurso colaborativo. Análisis input y output. <br> Adquisición de terceras lenguas. Multilingüísmo y lenguas en contacto en contexto natural y de aprendizaje. <br> El efecto de factores específicos en la adquisición y uso de una lengua extranjera. El papel de la motivación, el contexto de instrucción, la edad. <br> Destreza lectora en inglés como lengua extranjera. <br> Análisis de corpus lingüísticos. <br> Traducción. <br> Inglés en contexto académico. ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136249/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lingüística, Estilística  y Didáctica de la Lengua Inglesa]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Descripción del inglés estándar contemporáneo en el marco de los varios modelos teórico, incluye el uso de los corpora. El inglés en sus textos, con especial énfasis en la descripción y análisis de las lenguas profesionales. Aspectos teórico-prácticos de la enseñanza y aprendizaje del inglés como lengua extranjera. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E91070/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lingüística, Estilistica y Computación ]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Gramáticas multilingües (Granada/Niza) y Lingüística general. 
Lingüística comparada y Traducción. Corpus y Estudio de Textos Literarios. 
Multimedia y didáctica de Lenguas extranjeras. 
Estilística y Estilometría General y Comparadas. 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E91010/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Lingüística histórica]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>Presencia hispánica en la cultura escrita de los Anglosajones (siglo VII - XI).<br> Búsqueda de las fuentes latinas en los textos de Inglés Antiguo. 

]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136245/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Literama]]></title><description><![CDATA[U. de les Illes Balears.<br>Literatura espanyola contemporània (dels segles XVIII al XX) <br>
  Relacions entre cine, teatre i literatura 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136157/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Literatura Española]]></title><description><![CDATA[U. de Sevilla



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E66332/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Literatura española]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>  Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>
Poesía ilustrada del siglo XVIII: Conde de Noroña <br> Poesía española de postguerra: Carlos Bousoño <br> La novela galante de los años 20: Alberto Insúa <br>Poesía romántica: Amalia Fenollosa 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136248/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Morfosintaxis, tipología Lingüística, comparatismo de lenguas]]></title><description><![CDATA[Universidad de los Andes - Bogotá- <br>Etnolingüística, Lingüística areal y tipológica.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E130661/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Musae Ibericae Neolatine]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Literatura latina de época clásica y renancentista. Teoria literaria gramatical. 
Mitología. Literatura hispano-americana. Literatura ibero-latina del Renacimiento español. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E91016/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[NECC. Núcleo de Estudos Culturais Comparados]]></title><description><![CDATA[Universidade de Coimbra. Centro de Estudos Sociais<br>«O NECC congrega especialistas da área das Humanidades, com forte incidência nos Estudos Literários e Comparados, na Linguística e na História. A sua designação <Estudos Culturais Comparados> reflecte a sua preocupação com as transformações que as disciplinas tradicionais que mais directamente lhe dizem respeito têm vindo a sofrer desde a segunda metade do século XX. A investigação produzida no âmbito do NECC procura dar conta das sucessivas interpelações científicas do estruturalismo, da cultura popular e de massas, da desconstrução, do feminismo e estudos sobre a diferença e orientação sexual, do neo-historicismo, do pós-colonialismo e dos estudos sobre "raça" e etnia. A investigação do NECC é "comparada", não só por partir da sua inserção na cultura portuguesa, mas por conceber os fenómenos que estuda como redes de relações, e não como entidades independentes.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E172955/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Neologismos da Economia nas Línguas Românicas através da Imprensa]]></title><description><![CDATA[ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional<br>«O principal objectivo do projecto Neologismos da Economia nas Línguas Românicas através da Imprensa foi verificar quais os mecanismos geradores de inovação lexical que se encontram mais disponíveis para a construção de novos termos da Economia ao nível do discurso de divulgação»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164356/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[ONSET-CEL. Centro de Estudos da Linguagem]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa<br>«Principais Linhas de Investigação: 
A investigação desenvolve-se em torno de duas áreas principais: a da Gramática, nas suas componentes lexical, morfológica, fonética, fonológica, sintáctica e semântica, e a da Psicolinguística.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E169259/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Paleografía y Codicología Eslava]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Grupo de Paleografía y Codicología Eslava del Departamento de  Filología Griega. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90296/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Poesia e Prosa Medievais]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas<br>«O objectivo principal do grupo é a preservação e estudo do corpus literário medieval português. Nesta medida, iremos centrar-nos no extenso e variadao conjunto de textos, de diferentes géneros, que aguardam ainda edições completas e unificadas e estudos integrados. Editar (em papel e em formato digital), discutir e estudar estes textos são os os objectivos práticos deste grupo de investigação. Procuraremos também, sempre que possível, tornar acessíveis ao público os manuscritos, colocando-os on line.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173760/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Poesia e Prosa Medievais]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Instituto de Estudios Medievais<br>«O objectivo principal do grupo é a preservação e estudo do corpus literário medieval português. Nesta medida, iremos centrar-nos no extenso e variadao conjunto de textos, de diferentes géneros, que aguardam ainda edições completas e unificadas e estudos integrados. Editar (em papel e em formato digital), discutir e estudar estes textos são os os objectivos práticos deste grupo de investigação. Procuraremos também, sempre que possível, tornar acessíveis ao público os manuscritos, colocando-os on line.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E174132/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Pragmalingüistica  ]]></title><description><![CDATA[Universidad  de Cádiz.<br>Líneas de Investigación:<br>Traducción automática.<br>Reconversión de problemas lingüísticos tradicionales a problemas lingüísticos simulables en modelos computacionales.<br>Análisis cognitivo de textos y de discurso.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E64253/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Primer Congreso Virtual Humanístico del Caribe ]]></title><description><![CDATA[Un Congreso en el Ciberespacio en la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Humacao es un archivo permanente de ensayos. También  es una  forma de publicación para los investigadores , comunicación global entre especialistas y estudiantes . ]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E134069/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[PRODIP - Prosódia do Discurso em Português]]></title><description><![CDATA[]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E173358/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[PROHPOR (Programa para a HIstória da Língua Portuguesa)]]></title><description><![CDATA[O Programa para a História da Língua Portuguesa (Prohpor) é um grupo de pesquisa vinculado ao Departamento de Letras Vernáculas do Instituto de Letras da Universidade Federal da Bahia, integrado à linha de pesquisa Constituição Histórica da Língua Portuguesa do Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164702/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Projecto Diversidade Linguística na Escola Portuguesa]]></title><description><![CDATA[ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional<br>«As grandes mudanças de carácter linguístico e cultural operadas recentemente na sociedade portuguesa, em consequência do crescente número de imigrantes provenientes dos mais diversos países, têm-se feito sentir, com particular incidência, no ensino básico. Considerou-se, pois, importante criar um projecto de investigação que permitisse conhecer com rigor, e tratar adequadamente, a diversidade linguística existente nas nossas escolas»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164351/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Recepción, Modos y Géneros  de la Literatura en Lengua Inglesa ]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Recepcion, modos y géneros de la literatura británica contemporánea. 
Escritoras y mujeres el la literartura en lengua Inglesa. Teatro en lengua inglesa y su recepción. 
Corrientes literarias y su influencia sobre el teatro en la segunda mitad del siglo XX. Enseñanza del la litratura inglesa. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E91012/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Recuperación de las Fuentes Latinas y Estudio de la Tradición Clásica en Andalucía]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Recuperación y estudio de fondos impresos en latín de los siglos XVI y XVII existentes en las bibliotecas andaluzas orientales, así como el material epigráfico renacentista. Edición crítica, traducción y comentario de la obra latina de fray Luis de Gran, Juan Ginés de Sepúvedaay Retóricas y Poéticas latinas renancentistas. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90172/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[REDIP-Rede de Difusão Internacional do Português: rádio, televisão e imprensa]]></title><description><![CDATA[ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional<br>«Criação de um corpus de registos discursivos dos meios de comunicação social (rádio, televisão e imprensa); 
Disponibilização de uma base de dados do PE; 
Realização de descrições lexico-semânticas, gramaticais e discursivas; 
Aplicação dos resultados das descrições:
na produção de materiais de ensino do português; 
na produção de manuais de apoio para a tradução; 
na produção de materiais de apoio para a tradução; 
na caracterização da linguagem dos meios de comunicação social.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164357/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Retórica Medieval]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Elaborar un Diccionario de conceptos y términos retóricos medievales (ss. XI al XIV) con un estudio estilométrico de los conceptos más sobresalientes. 
Seguimiento de la puntuación de los códices y su valoración ortográfico-prosódica. Animación de imágenes y sonido, a los contenidos de las miniaturas y notas musicales, en su caso, de nuestros códices mediavales. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90331/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Semaínein]]></title><description><![CDATA[Universidad  de Cádiz.<br>Líneas de Investigación:<br>Relaciones semánticas en los niveles morfológico, léxico, suboracional y oracional.<br>Variación semántica del léxico.<br>Sintaxis y semántica de las construcciones nominales.<br>Aspectos lexicográficos de las expresiones fijas.<br> Caracterización semántica de las terminologías.<br>Pragmática y niveles del significar.<br>Historiografía de la morfología, la semántica y la sintaxis.<br>Bibliografía informatizada de semántica, lexicología y lexicografía.<br>Disponibilidad léxica y lexicografía específica.]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E64273/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Sociolingüística]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I.<br>Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica<br>Análisis de fenómenos de contacto de lenguas (interferencia, cambio de código, etc.) en las Comunidades de habla valencianas. <br> Sociolingüística variacionista del español. <br> Sociopragmática (cortesía, discurso político, etc.). 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136247/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[SPECULUM MEDICINAE. Departamento de Filología Latina. ]]></title><description><![CDATA[U. de Valladolid - Medicina Antigua. Medicina Medieval. Medicina Renacentista. Historia del Léxico. Medicina 
Y Literatura.





]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E69308/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Teoría de la Literatura y sus  Aplicaciones]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Los estudios literarios en Andalucía y América Latina. El pensamiento literario español contemporáneo. Literatura comparada.  Revisión crítica de las teorías literarias del siglo XX. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E91024/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Terminología cerámica y traducción especializada]]></title><description><![CDATA[U. Jaume I<br>Dpt. de Traducció i Comunicació<br>Terminología. <br> Traducción especializada. <br> Lexicografía. <br> Documentación aplicada a la traducción. 
]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E136496/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Terminología y Traducción  Especializada]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: La importancia de la terminología y el papel que juega en la traducción especializada realizada por traductores no especialistas. 
La mecesidad de una normalización de la lengua científica española. 









]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90099/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[TERMIP. Associação Portuguesa de Terminologia]]></title><description><![CDATA[Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas.<br>«Em colaboração com os seus associados, em nome individual e colectivo, a TERMIP:<br>incentiva a investigação em Terminologia e em áreas afins do saber;<br>participa em projectos nacionais e internacionais que valorizem as terminologias em Português;<br>promove e dinamiza acções de formação (inicial e avançada), dirigidas, entre outros, a terminólogos, professores de língua de especialidade, tradutores e documentalistas;<br>participa na produção de terminologias mono ou plurilingues, em que uma das línguas seja o Português;<br>coopera na concepção e gestão de bases de dados e de conhecimentos terminológicos.»<A HREF="http://www.iula.upf.es/aleterm/defecte.htm" TARGET="TOP">Red temática de docencia en terminología Argentina / Brasil / Colombia / España  - ALETERM</A>]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E135648/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Texto y Discurso en Inglés Moderno]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Gramática contrastiva. Lingüística general. Traducción.  Sintaxis. 




]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90243/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Tradición y Pervivencia de la  Cultura Griega]]></title><description><![CDATA[U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Religión y Magia en la Grecia Clásica.  Literatura y Mito en su transmisión. El mundo clásico en Bizancio y Grecia moderna. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90010/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Unidade de Investigação para o Desenvolvimento do Interior (UDI/IPG)]]></title><description><![CDATA[Instituto Politécnico da Guarda.«A UDI/IPG - Unidade de Investigação para o Desenvolvimento do Interior foi criada em 2007, com o objectivo de promover e associar a investigação científica efectuada nas diversas Escolas do Instituto Politécnico da Guarda, constituindo uma unidade de investigação multidisciplinar. 

A UDI/IPG é, desde a sua constituição, coordenada por uma comissão executiva dirigida pelo Professor Doutor Fernando Augusto de Sá Neves dos Santos. A constituição desta unidade, tendo como entidade de acolhimento o IPG, visou o desenvolvimento de uma estrutura que melhorasse as formas de coordenação e articulação entre as actividades de investigação das diversas unidades deste universo. Pretende-se também promover, criar, e melhorar difusão do conhecimento produzido com o intuito de estimular a investigação e o desenvolvimento da região do Interior de Portugal e criar sinergias através do estabelecimento de ligações entre os vários grupos de investigação envolvidos. A UDI/IPG agrega investigadores nas áreas da educação e pedagogia, línguas, culturas e comunicação, matemática, economia e gestão, saúde e da área tecnológica abarcando as diversas áreas, da informática, engenharia civil, ambiente e mecânica.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E175174/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[UNIL. Centro Virtual de Línguas]]></title><description><![CDATA[Universidade de Lisboa. Faculdade de Letras<br>Grupo Universitário de Investigação em Línguas Vivas]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E162796/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[Viajeros e Hispanistas]]></title><description><![CDATA[U. de Granada -  Sus líneas de Trabajo: Investigación bibliográfica de fuentes inéditas en diversas bibliotecas de Europa y América. Estudio de Historias, Leyendas y Viajes en diversas zonas de Andalucía. Hispanismo de los siglos XIX y XX. Viajeros ingleses y norteamericanos en Andalucía, en los siglos XIX y XX. 



]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E90216/index.html]]></link></item><item><title><![CDATA[VOCALL-LWUTLs Vocational Languages Learning for Less Widely Used Taught Languages]]></title><description><![CDATA[ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional<br>«O VOCALL-LWUTLs é um projecto piloto de terminologia aplicada às novas tecnologias nas áreas da educação e da formação profissional/vocacional no que respeita à aprendizagem e/ou aperfeiçoamento de uma língua estrangeira. Os objectivos do VOCALL-LWUTLs são: 

Elaboração de terminologias especializadas em três áreas distintas:
Informática 
Secretariado 
Electrónica 
Criação de um software multimédia para a aprendizagem vocacional tendo como base as três terminologias previamente criadas.»]]></description><link><![CDATA[http://www1.universia.net/CatalogaXXI/C10052PPESII1/E164358/index.html]]></link></item></channel></rss>