Saltar directamente a los contenidos
Publicidad
Publicidad
Universia :: Home >
Publicidad
Recursos digitales |

| Museu Nacional dos Coches | ||
| «O Museu Nacional dos Coches conserva e expõe no ambiente requintado do antigo Picadeiro Real uma excepcional colecção de viaturas reais do século XVII aos finais do século XIX. Considerada a mais notável colecção do mundo do seu género permite ao visitante compreender não só a evolução técnica dos transportes de tracção animal como acompanhar as mudanças de gosto manifestadas nas artes decorativas tão bem expressas na ornamentação das viaturas. O Museu Nacional dos Coches é um dos museus mais visitados de Portugal e o mais visitado da cidade de Lisboa.» Portugal |
||
| Museu Pio XII | ||
| Instituto de História e Arte Cristãs – Arquidiocese de Braga. «Incidindo sobretudo nas áreas da Arqueologia e da Arte Sacra, o acervo é constituído por colecções heterogéneas que incluem cerâmica, têxteis, escultura, ourivesaria, alfaias litúrgicas, numismática, medalhística e pintura.» Portugal |
||
| Museu Romântico | ||
| «Este Museu pretende ser a reconstituição do interior de uma casa da burguesia abastada de Oitocentos, período tão característico da Cidade do Porto.»
Portugal |
||
| Museu da Casa Brasileira | ||
| «Criado em maio de 1970 com a denominação Museu do Mobiliário Artístico e Histórico Brasileiro, este Museu tinha como objetivos reunir, catalogar e expor móveis e objetos de residências, considerados de valor histórico ou artístico para o país, especialmente para o Estado de São Paulo. Apenas alguns meses após sua criação, teve sua denominação alterada para Museu da Cultura Paulista - Mobiliário Artístico e Histórico Brasileiro. Seu campo de atuação se amplia com o objetivo de ser, mais que um museu comum, uma espécie de centro de estudos que se responsabilizaria por uma complexa gama de investigações em torno da evolução da cultura brasileira. Porém, a compatibilização da denominação do Museu com seus amplos objetivos suscita novamente uma série de discussões. O embate, nessa época, em torno de denominações tais como Museu da Civilização Brasileira e Museu Paulista da Cultura Brasileira, reflete bem a busca do universo ou do objeto museológico para a definição e delimitação de um perfil para a instituição e, conseqüentemente, para o estabelecimento de critérios para a constituição de um acervo.» Brasil |
||
| Museu da Companhia Paulista de Estrasdas de Ferro | ||
| Brasil
|
||
| Museu da Estratégia Moderna | ||
| «The Museum of Modern Strategy (MOMS) was born in 1997 from the very nature of the museological ambiguity and has sought to act as a critical device and possible mausoleum of the specialisation of power and its many different strategies. It was planned on the base of a fictional and heterodox structure, seeking to use its ambiguous status to largely justify its existence.»
Portugal |
||
| Museu da Guarda | ||
| «O espólio do Museu, é constituído por colecções de arqueologia, numismática, escultura sacra dos séculos XIII a XVIII, pintura sacra dos séculos XVI a XVIII e armaria dos séculos XVII a XX. Encontramos ainda cerâmica, fotografia, etnografia regional, pintura e desenho de finais do século XIX e 1ª metade do século XX.»
Portugal |
||
| Museu da Olaria | ||
| Câmara Municipal de Barcelos «O Museu de Olaria, nascido numa região de fortes tradições cerâmicas, foi criado em 1963 após a doação de uma valiosa colecção recolhida pelo etnógrafo Joaquim Sellès Paes de Villas Boas. Adaptou primeiramente o nome de Museu Regional de Cerâmica e, mais tarde, de Museu de Cerâmica Popular Portuguesa. O alargamento cada vez maior das suas colecções à olaria nacional fez com que este optasse pela designação de Museu de Olaria. Assim, o Museu, através da manutenção de objectos ligados ao quotidiano do povo português, perpétua a memória de um povo e, ao mesmo tempo, contribui para o aumento da consciência da herança cultural, transmitindo a essência de uma cultura em evolução e dando conhecimento de outras culturas.» Portugal |
||
| Museu da Quinta das Cruzes | ||
| Funchal. «O acervo do museu é constituído por cerca de 3800 peças, maioritariamente bens de natureza artística - Artes Decorativas - ainda que existam pequenos núcleos de objectos arqueológicos e etnográficos.» Portugal |
||
| Museu da Quinta de Santiago / Centro de Arte de Matosinhos | ||
| «Preservar e divulgar a memória histórica de Matosinhos e Leça da Palmeira através da arte é a missão central deste museu municipal. Além do interesse arquitectónico do edifício, revivalista e eclético, o museu alberga colecções de três tipos: mobiliário/decoração concordantes com a época da sua construção (segunda metade do século XIX), pintura e escultura.»
Portugal |
||
| Museu de Cerâmica de Sacavém | ||
| «Da antiga Fábrica de faiança fundada em 1856 por Manuel Joaquim Afonso, ficou como património valioso e único, o forno 18 da Fábrica de Loiça de Sacavém. Com Salas de Exposição nos dois pisos, Oficinas, Reservas visitáveis, um Centro de Documentação com o nome do fundador da Fábrica - Manuel Joaquim Afonso, o Museu de Cerâmica apresenta ainda um Auditório, Loja e, futuramente, irá contar com um Cybercafé nos serviços da Cafetaria.
A preocupação com a diversidade de públicos traduz-se na existência de gravações áudio, catálogos em braille e orientação específicas para cegos.
Pela forma sensível e inovadora como aborda e preserva este património, o Museu de Cerâmica de Sacavém, mereceu, em 2002, o Prémio Luigi Micheletti (Fórum Europeu dos Museus).»
Portugal |
||
| Museu de Francisco Tavares Proença Júnior | ||
| Castelo Branco. «O núcleo original do Museu tem por base a colecção arqueológica de Francisco Tavares Proença Júnior, posteriormente enriquecido com peças de arte antiga provenientes do recheio do Paço Episcopal e com incorporações sucessivas de espólios arqueológicos, paramentaria e colchas bordadas, estas últimas provenientes da colecção de Vilhena. Durante os anos oitenta do século XX, incorporou diversas obras de arte contemporânea.» Portugal |
||
| Museu de S. Roque | ||
| «A primeira apresentação pública do acervo artístico da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa teve lugar no ano de 1898, por ocasião das comemorações do 400° aniversário da Instituição, ano em que simultaneamente se comemorava, em Lisboa, a chegada de Vasco da Gama à Índia, tendo sido a área do Chiado um dos principais pólos de atracção destas comemorações, o que, indirectamente terá contribuído para o sucesso da mostra.»
Portugal |
||
| Museu de Setúbal / Convento de Jesus | ||
| «Apresenta colecções relacionadas com arte, história, arqueologia e numismática. Ao nível artístico sobressaem as colecções de pintura, sobretudo a do século XVI, escultura sacra, ourivesaria, azulejaria e outras artes decorativas. A arte contemporânea adquire também representatividade devido às constantes incorporações.»
Portugal |
||
| Museu do Automóvel | ||
| «O carro Antigo consegue o milagre de transformar a saudade em coisa muito atual. Quem não gostaria de estar "pilotando" um desses fantásticos que venceram o tempo e conservaram-se na moda. Sempre limpinhos, brilhando e sem "grilos", o jovem carro antigo apaixona a todos.Conhecer a historia de cada um é fascinante. Suas buzinas rouquenhas, sem rebuscadas sonoridades, falam de um pioneirismo e de uma legitimidade que nos faz invejar o passado. Desfilando pelo asfalto do progresso, serenos, aristocráticos e confiantes, parecem desafiar seus velozes descendentes que conseguem devorar rapidamente as distâncias, mas não aprenderam a gozar a paisagem.É maravilhoso admirar essas maquinas que venceram o tempo e permaneceram até hoje como imagens vivas e atuais da criação humana.»
Brasil |
||
| Museu do Relógio | ||
| «O Teatro Amazonas está localizado no centro da cidade de Manaus. Funciona normalmente como casa de espetáculos, com atrações artísticas regionais, nacionais e internacionais. Está aberto para visitação de segunda à sábado, no horário de 9:00 às 16:00 sem intervalo. Possui guias que falam Inglês, Espanhol, Francês e Alemão. Turistas de todo o mundo vêm à Manaus para conhecer o Teatro Amazonas e fazer passeios ecológicos. »
Brasil |
||
| Museu dos Biscaínhos | ||
| Braga. «O Museu dos Biscaínhos visa a divulgação do quotidiano da sociedade nobre nortenha, no enquadramento de uma Casa Senhorial Barroca, dos séculos XVII e XVIII, definindo os conteúdos mais marcantes dos hábitos domésticos e sociais do período. O organismo enquadra colecções de Artes Decorativas e explora a directa contextualização proporcionada pela organicidade original e a riqueza ornamental do Solar, criando uma sequência de Espaços sugestivos da habitabilidade de outrora : o Salão Nobre, o Gabinete-Biblioteca, as Salas do Estrado, do Oratório, de Música e de Jogo, a de Jantar, a Cavalariça, a Cozinha e os Jardins.» Portugal |
||
| Museum of International Folk Art | ||
| Museum of New Mexico. «The Museum opened to the public in 1953 and has gained national and international recognition as the home to the world?s largest collection of folk art. The collection of more than 130,000 artifacts forms the basis for exhibitions in four distinct wings.» EEUU - inglés |
||
| Myer Myers: Jewish Silversmith in Colonial New York | ||
| Yale University Art Gallery.
EEUU - inglés |
||
| Orfèvrerie en Haute-Auvergne (Cantal) | ||
| Ministère de la Culture et de la Communication. Itinéraires du Patrimoine. «L'orfèvrerie conservée dans le Cantal est riche de nombreux objets, tant sacrés que profanes, dont les plus anciens datent du du XIIIe siècle (émaux limousins), mais dont les plus récents reflètent les tendances de l'Art Déco.» Francia |
||
| Oriental Art: Images of the East | ||
| Russian Archives Online. «The Russian State Museum of Oriental Art houses a wide range of paintings, graphics, sculpture, and handicrafts from the Far East and Middle Asia, including the countries of China, Japan, Vietnam, Burma, Laos, Thailand, Georgia, Azerbaijan, Armenia, Tajikistan, Uzbekistan, Kirgizia, and Chukolta.» Asia Rusia |
||
| Otros museos del Alto Aragón | ||
| «A la abundancia y variedad del patrimonio cultural y natural del Alto Aragón corresponde una amplísima nómina de museos y centros expositivos destinados a su custodia, conservación y difusión.»
España |
||
| Painting on Light: Drawings and Stained Glass in the Age of Dürer and Holbein | ||
| John Paul Getty Museum. «Rivaling oil painting in importance during the late Gothic and Renaissance periods, the art of stained glass attracted many of Germany and Switzerland's greatest artists. This installation offers a unique opportunity to view the milestones of German and Swiss stained glass—both preparatory drawings and the windows that resulted—through works generously lent by collections throughout the United States and Europe.» Europa |
||
| Palazzo Falletti di Barolo | ||
| «Fondamentale esempio di dimora patrizia torinese arrivata a noi pressoché intatta. L'edificio eretto alla fine del Seicento da Baroncelli, fu restaurato alla metà del Settecento da Alfieri, cui si devono la decorazione e il disegno di alcuni mobili nelle sale in stile. Fu importante salotto culturale alla metà dell'800. Visitare Palazzo Barolo è come percorrere, in un solo ambiente, la vita torinese dal 1600 a oggi, passando attraverso le varie epoche storiche, i diversi stili architettonici, il gusto dell?abitare.» Italia |
||
| Parcours désordonné | ||
| Propos d'artistes sur la collection. Canada's Digital Collections. Government of Canada. «Quatre ans d'un laboratoire-collection nourri de conférences, d'ateliers, d'événements, d'expositions, ont mené ces artistes ainsi que leurs invités à la publication d'un livre, à la réalisation d'une exposition itinérante et à l'inscription de leur démarche dans cette collection virtuelle qu´on vous invite à visiter.» Canadá |
||
| Pasión. Diseño español | ||
| Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior de España, SEACEX. Catálogo, visita virtual y relación completa de piezas. España |
||
| Penone. Rétrospective | ||
| Centre Pompidou. «...une exposition rétrospective de plus de quatre-vingts œuvres de Giuseppe Penone, artiste majeur de la scène artistique internationale. Penone est associé au mouvement de l’Arte povera, fondé par le critique d’art Germano Celant à la fin des années 1960, qui prône le retour de l’art à l’essentiel en engageant notamment une réflexion sur la relation entre nature et culture. L’œuvre de Penone se caractérise à la fois par la vitalité d’une interrogation sur l’homme et la nature et par la beauté de ses formes et de ses matériaux. L’exposition articule un ensemble de grandes installations et de salles thématiques mettant en dialogue les œuvres.» Francia |
||
| Philippe Starck | ||
| Centre Pompidou. «Pour Philippe Starck, le design n'est pas qu'une question de production d'objets quotidiens, mais aussi un acte de création qui intègre passions, désirs, motivations, questions et interrogations, perception globale de notre environnement et du monde.» Francia |
||
| Picturing Business in America: Hedcuts in the Wall Street Journal | ||
| National Portrait Gallery. Smithsonian Institution. «First invented in 1979, The Wall Street Journal’s distinctive portrait heads, known as "hedcuts" or "dot-drawings" have attained the status of an American icon, readily identifiable with one of the country’s best-known business publications.» EEUU - inglés |
||
| Pierre Ouvrard: Master Bookbinder | ||
| Canada's Digital Collections. Government of Canada. «This website is based on the Pierre Ouvrard Collection held at the Bruce Peel Special Collections Library, University of Alberta. The website showcases the work of the master bookbinder, Pierre Ouvrard. Pierre Ouvrard has designed bindings for the artistic works of many Canadian artists and writers. The collection itself has over two hundred items.» Canadá |
||
| Plensa, Jaume | ||
| Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior de España, SEACEX. Catálogo. «Jaume Plensa es un representativo protagonista de la renovación de las artes plásticas y del propio concepto y función de la creación artística. Fiel a la versatilidad que ha atraído a tantos autores desde las vanguardias, Plensa se sirve de todo tipo de materiales, desde la escultura y el grabado hasta las piezas de luz o los habitáculos transparentes, para realizar unas obras donde es constante la alusión a la memoria –individual o colectiva- en función de los espacios o de los objetivos de su propia creación.» España |
||
| Porcelana y cerámica españolas | ||
| Centro Virtual Cervantes. «El presente Catálogo pretende mostrar, por primera vez de forma sistemática, un conjunto artístico tan poco conocido como lleno de interés: la colección de porcelana española que se conserva en los Palacios Reales, y que comprende piezas de Talavera, Buen Retiro, Capodimonte, Moncloa, Pickmann, Sargadelos, Santander y Valdemorillo. Una cuestión previa que se plantea cuando se habla de porcelana es la que se refiere a su adscripción, en una u otra categoría, dentro del ámbito de las Artes. Tradicionalmente, la porcelana (junto con otras piezas como cristales, abanicos, plata, esmaltes, etc.) se ha incluido, la mayoría de las veces, en el grupo de las denominadas «artes menores» o, en el mejor de los casos, «artes decorativas». Esta inclusión se debe al hecho de considerar que las porcelanas son, generalmente, objetos destinados al uso suntuario. Sin embargo, esta terminología, que entraña un cierto matiz despectivo, no refleja la entidad y el significado de las piezas cerámicas que, evidentemente, han sufrido una evolución a lo largo de la historia, tanto en los materiales básicos que las componen como en los distintos estilos decorativos que las adornan. Ambos elementos, materiales y estilos, han contribuido a que su uso y valor hayan sido muy variados.» España |
||
| Prehistoric Arts of the Eastern Mediterranean | ||
| John Paul Getty Museum. «This exhibition, featuring the oldest works of art in the Museum's collection, presents sculpture and vases from the Cycladic and other early Mediterranean cultures. What little we know about these societies comes in large part from the art they left behind. This exhibition explores not only the stylistic relationships among these pieces, but also what the objects can tell us about the people who created and used them.» Europa Grecia |
||
| Puerto Rican Posters from the SDMA Collection, 1952-1983 | ||
| Samuel Dorsky Museum of Art. «El nacimiento del cartel en Puerto Rico como un medio de expresión artística coincidió con la creación del Taller de Cínema y Gráfica de la Comisión de Parques y Recreo Público en San Juan en 1946. Esta agencia gubernamental surgió del movimiento de justicia social que, entre otras cosas, se preocupaba de las condiciones de vida deplorables de un pueblo mayormente analfabeta viviendo en los barrios. Esta agencia fue encargada a promover consciencia de los asuntos pertinentes a la salud, la sanidad, la politica, y las relaciones sociales mediante la producción de películas, carteles, y libros illustrados. La directora de este taller era Irene Delano, quien creía que el cartel de serigrafía podía ofrecer el medio de comunicación más económico, dado que no se necesitaba maquinaria. Todos los carteles eran impresos a mano, a menudo por el artista que los había diseñado, y se componían de imágenes grandes y simples, impresas en colores planos.» EEUU - inglés Puerto Rico |
||
| Religious Heritage | ||
| Canada's Digital Collections. Government of Canada. «...presents to cybernauts around the world a collection of religious monuments and their interior ensembles, including frescoes, mosaics, paintings, sculptures, and stained glass windows. Although these works are in the public domain, they have for the most part not yet received the attention they duly deserve. Therefore, the prime goal of my endeavor is to raise the public's awareness of the wealth of religious heritage of Quebec, which includes more than two thousand religious structures of different denominations.» Canadá |
||
| Revealing the Mysteries: The Development of the Artist's Book in the Bay Area | ||
| San Francisco Center for the Book. «This exhibition pays homage to the development of book arts in the Bay Area over the past half century.» EEUU - inglés |
||
| Rice University Art Gallery | ||
| «Rice Gallery is recognized for dynamic site-specific installation art. The gallery commissions artists to create installations that transform the exhibition space. Rice Gallery's adventurous and interdisciplinary programming communicates new ways of thinking about art, and is a catalyst for the free and lively exchange of ideas among artists, the university, and the community at large.»
EEUU - inglés |
||
| Robert Motherwell: A la pintura (To Painting) | ||
| John Paul Getty Museum. «Robert Motherwell's A la pintura (To Painting) is a sumptuous artist's book of aquatint images and letterpress texts, and one of the most important examples of this genre. This exhibition displays all 24 sheets of the book held in the special collections of the Research Library at the Getty Research Institute.» EEUU - inglés |
||
| Roland Barthes | ||
| Centre Pompidou. «Le parcours de Roland Barthes (1915-1980) est celui d’une pensée critique singulière, dense et multiple, profondément investie dans son époque et s’en dégageant à la fois. Sémiologue, écrivain, sa pensée en perpétuel mouvement traverse la pluralité des discours critiques et théoriques (Marx, Freud, Saussure, Lévi-Strauss, Kristeva), en les adoptant et les détournant. Fidèle toujours à son projet initial, Barthes n’a pas arrêté de traquer et de combattre le pouvoir du langage institué.» Francia |
||
| Réserve des livres rares | ||
| Gallica. Bibliothèque Nationale de France. 310 documentos. Francia |
||
| SO CALled Books | ||
| San Francisco Center for the Book. Diversity in Artist's Books from Southern California. EEUU - inglés |
||
| Sala de Exposición Permanente Municipal de Cáceres | ||
| «La Sala de Exposición Permanente Ciudad de Cáceres, ha sido planificada con el objetivo de dar a conocer con una acercanía material determinados objetos patrimonio de la ciudad, que de una u otra forma son conocidos por la mayor parte de los cacereños, unas veces por el comentario de familiares y amigos, otras porque en sus visitas al Palacio Consistorial pudieron apreciarlas en algunas de sus estancias.»
España |
||
| Seeking Illumination: Monastic Manuscripts, 800–1200 | ||
| John Paul Getty Museum. «From about 800 to 1200 monasteries functioned as the primary guardians of art and scholarship throughout Europe. Although these religious institutions were physically secluded, their scribes and illuminators created luxurious manuscripts for both the Church and the most powerful political leaders of the day.» Europa |
||
| Selecciones Cubanas: Selections from the Papers of Cuban American Artists at the Archives of American Art | ||
| Archives of American Art, Smithsonian Institution. «The papers of Cuban Americans at the Archives of American Art include the primary source material of painters, sculptors, photographers, collectors, dealers, critics, historians, and curators as well as records of several galleries and a museum. This online exhibition, prepared by Archives staff member Rosa Fernandez, is an effort to reveal, through letters, sketches, photographs, and oral history interviews, the creativity in the lives of five important and influential Cuban artists: Enrique Riverón, Ramón Guerrero, Humberto Dionisio, Arturo Rodríguez and his wife, Demi, and to provide a sampling of the Archives’ growing Cuban American resources.» Cuba EEUU - inglés |
||
| Show Me a Story: Children's Books & the Technology of Enchantment | ||
| San Francisco Center for the Book. «This show explores the intangible workings of children's books, with a focus on design and structure.» EEUU - inglés |
||
| Sin Nombre: Hispana & Hispano Artists of the New Deal Era | ||
| Museum of International Folk Art. «Hundreds of Hispanic artists in New Mexico created works of art for various New Deal Programs, but until the exhibition Sin Nombre opened at MOIFA in 1999, most have remained nameless, Sin Nombre. Information from the artists and their family and friends continues through the publication of the exhibition catalog and the bilingual web site wpasinnombre.org.» EEUU - inglés |
||
| Songs of Praise: Illuminated Choir Books | ||
| John Paul Getty Museum. «Splendidly illuminated choir books stood open in churches throughout the High Middle Ages and Renaissance (roughly 1100?1500). These volumes are impressively large because they needed to be seen by groups of singers during the church service.» Europa |
||
| Sons & lumières. Une histoire du son dans l'art du 20e siècle | ||
| Centre Pompidou.
Francia |
||
| Soviet Propaganda: Posters & Cartoons of the 20th Century | ||
| Russian Archives Online. «Page through a century of Soviet propaganda posters and cartoons and see how the Kremlin attempted to influence public opinion on topics ranging from the tsarist regime to capitalism. Featuring posters from the Hoover Institute's Russian/CIS collection, as well as works by Soviet cartoonist Boris Efimov.» Rusia |
||
| Splendeurs Persanes | ||
| Bibliothèque Nationale de France. Expositions Virtuelles. «L’exposition suit un parcours chronologique à travers les siècles et les grandes dynasties, les ateliers-bibliothèques et les cours princières. Quelque 160 manuscrits — calligraphiés, enluminés, illustrés et reliés entre le XIIe et le XVIIe siècle — offrent un panorama complet de l’art du livre persan, nourri de multiples influences mais aussi gardien de très anciennes traditions. Organisée en sept sections, l’exposition met l’accent sur les différentes phases de l’épanouissement de cet art, symbole de pouvoir, où chaque souverain tente de surpasser ses prédécesseurs et ses rivaux.» Francia |
||
| Paginas: | 1 2 3 4 5 |
| Otras secciones de Artes | ||||
| Generales | Ciberarte | Escultura | Fotografía | |
| Pintura | Música | Cine | ||