Saltar directamente a los contenidos
Publicidad
Publicidad
Universia :: Home >
Publicidad

| Didáctica de la lengua y la literatura y pedagogía crítica | ||
| U. Jaume I Dpt. d'Educació Doctorado: Genero y currículum oculto. Literatura infantil y cambio social. Masters: Proyecto NOW-UJI Isonomía España |
||
| Dirección de Investigación UDEC | ||
| Universidad de Concepción Grupos de investigación orientados a temas relacionados con el área humanista como literatura y lingüística. Chile |
||
| ETIMO | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: El léxico básico y de frecuencia de los escolares andaluces.
Elaboración de materiales curriculares para la enseñanza de la lengua.
Investigación lexicográfica y sus implicaciones didácticas.
Diseño de estrategias metodológicas para la enseñanza y enriquecimiento del léxico.
España |
||
| El Lexico Español: Descripción y Aplicaciones | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Estudios sobre léxico común y técnico.
Fraseología. Elaboración de diccionarios. Enseñanza del léxico. Historiografía lingüística del español (con especial atención al léxico).
España |
||
| Espacio Literario y Formas de Comunicación en Roma | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Siguiendo lo más actuales métodos de estudio de crítica literaria, lingüística y derecho, se analizan diversos géneros literarios, aspectos lingüísticos, sociales y juridicos de la cultura romana y derivadas. Su pervivencia hasta nuestro tiempo, con atención a las literaturas peninsulares (de expresión castellana y gallega) en sus relaciones con la latina.
España |
||
| Estudio de la Civilización Griega Medieval y Moderna | ||
| U. de Granada - Grupo de Estudio de la Civilización Griega Medieval y Moderna del Departamento de Filología Griega.
España |
||
| Estudios Hispano-Norteamericanos | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Estudio sobre la influencia de la cultura chicana en la cultura y civilización norteamericana, especialmente en EEUU, tanto en el campo lingüístico como en el socio-cultural y literario.
España |
||
| Estudios LIterarios de la Universidad de Granada | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Federico García Lorca y la poesia andaluza contemporánea. Recuperación de la Historia Literaria de Andalucía. Relaciones Andalucía-América Latina.
España |
||
| Estudios de Filología y Crítica Literaria | ||
| U. de Granada - Grupo de Estudios de Filología y Crítica Literaria del Departamento de Filologías: Románica, Italiana, Galle-Portuguesa y Catalana.
España |
||
| Estudios de Pragmalingüística | ||
| U. de Cádiz. Traducción automática. Reconversión de problemas lingüísticos tradicionales a problemas lingüísticos simulables en modelos computacionales. Análisis cognitivo de textos y de discurso. España |
||
| Estudios del Español Actual | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Sociolingüística urbana. Pragmalingüística.
Aspectos sintácticos del español hablado. Metodología de la enseñanza del español.
España |
||
| Estudios Árabes Contemporáneos | ||
| U. de Granada. Sus líneas de Trabajo: El mundo árabe contemporaneo a través de su lengua, su literatura y su historia. Relaciones del mundo árabe contemporáneo con Europa. Información y documentación: su aplicación a temas euro-árabes. España |
||
| FIilología Románica | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Formas narrativas cortas en las literaturas románicas. Estudio comparativo de las literaturas románicas.
Edición y traducción de textos literarios románicos.
Historiografía peninsular. La literatura artúrica en la Peninsula Ibérica.
España |
||
| FLENET: Francés lengua extranjera e Internet | ||
| Universidad de León. PROYECTO (I + D) (2003-2006), adscrito al PROGRAMA NACIONAL DE PROMOCIÓN GENERAL DEL CONOCIMIENTO en el área de Filología y Filosofía. Nuevas tecnologías y aprendizaje del francés lengua extranjera (FLE). Centro de recursos y base de datos de documentos pedagógicos para el FLE. Analisis y elaboración de materiales didacticos (fonética, gramática y lexicografía) para la enseñanza del francés. España |
||
| FONDO PARA LA INVESTIGACION (FOPI) | ||
| El Colegio Universitario de Humacao auspicia la actividad investigativa mediante el Fondo para la Investigación (FOPI). Este fondo fue creado para financiar parcialmente los proyectos del personal docente que desee desarollarse profesionalmente en el campo de la investigación y la creación literaria y artística. El acceso a estos fondos es a través de propuestas para investigación.
Caribe Puerto Rico |
||
| Facultad de Letras UC | ||
| Pontificia Universidad Católica - Santiago Destinada a investigar sobre tres grandes líneas de investigación con sus respectivas áreas de especialización. Estás líneas son: Literatura Chilena e Hispanoamericana; Lingüística Hispánica (focalizada en el español de Chile y América), Contrastiva y Filológica; y Terminología y Traducción. Chile |
||
| Filología Alemana | ||
| U. de Sevilla
España |
||
| Filología Eslava | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Creación e informatización de un banco de datos sobre publicaciones de Filología Eslava.
Estudios comparados de as diversas lenguas eslavas y el español. Estudios de lexicografía rusa. Literatura comparada ruso-española.
España |
||
| Filología Francesa | ||
| U. de Sevilla
España |
||
| Filología Francesa: Estudios Lingüisticos y Literarios | ||
| U. de Granada - Grupo de Filología Francesa: Estudios Lingüisticos y Literarios del Departamento de Filología Francesa.
España |
||
| Filología Griega y Latina | ||
| U. de Sevilla
España |
||
| Filología Inglesa | ||
| U. de Granada - Grupo del Departamento de Filología Inglesa.
España |
||
| Filología Inglesa (Lengua Inglesa) | ||
| U. de Sevilla
España |
||
| Filología Portuguesa | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Oratoria Barroca Peninsular. Literatura del Descubrimiento. Colonización y evangelización del Brasil.
Paremiología Portuguesa.
Relaciones interculturales luso-españolas. Camonismo.
España |
||
| Filologías Integradas | ||
| U. de Sevilla
España |
||
| Formación de Lectores y Competencia Comunicativa | ||
| Universidad de Cantabria. Literatura infantil y juvenil y formación de lectores. Didáctica de la oralidad, la lectura y la escritura. Dramatización, teatro y educación. España |
||
| GENELEX | ||
| ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional «Este projecto inseriu-se no programa EUREKA e teve como objectivo construir dicionários monolingues legíveis pela máquina, para utilização na indústria de sistemas de tratamento da língua natural. Os dicionários integram especificações morfológicas, sintácticas e semânticas, normalizadas para as línguas francesa, portuguesa, italiana e espanhola, que integram o projecto.» Portugal |
||
| GES. Gabinete de Estudos de Simbologia | ||
| «O Gabinete de Estudos de Simbologia foi criado na Universidade Nova de Lisboa, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, por despacho da sua Comissão Instaladora, em 1980. A iniciativa ficou a dever-se a um grupo de docentes interessados pelo estudo da Simbólica e do Imaginário, numa perspectiva comparatista e de interdisciplinaridade.»
Portugal |
||
| GLEP-Gramática de Larga Escala do Português | ||
| ILTEC.Instituto de Linguística Teórica e Computacional «O projecto GLEP tem como objectivo implementar um protótipo de Tradução Automática de Inglês para Português desenvolvido na plataforma ALEP. Este protótipo deverá ser capaz de manipular não só estruturas linguísticas complexas como expressões textuais com estrutura interna não canónica (e.g., datas, nomes próprios múltiplos, entradas em listas e índices, etc.).» Portugal |
||
| Giapel (grupo de investigación y aplicaciones pedagógicas en lenguas) | ||
| U. Jaume I. Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica Autonomía y enseñanza-aprendizaje de lenguas. Lingüística del Texto y Análisis del Discurso: perspectiva aplicada a un enfoque integrador del aprendizaje de las lenguas. Los estilos de aprendizaje. Las representaciones culturales y las interacciones de enseñanza-aprendizaje. Nuevas tecnologías y aprendizaje de lenguas. Centros de recursos y centros de autoaprendizaje. España |
||
| Grupo de Investigação das Artes e Estudos Cénicos (GIAE/C) | ||
| Instituto Politécnico de Leiria. Instituto de Investigação, Desenvolvimento e Estudos Avançados (INDEA) «O GIAE/C pretende constituir-se como um núcleo de investigação sobre as práticas artísticas performativas contemporâneas, que surge partir de uma parceria entre o IPL, o Departamento de Teatro da ESAD.CR e a integração do legado científico do Grupo de Investigación de las Artes Escénicas (GIAE), liderado por Ángel Berenguer Castellary (Espanha). O GIAE/C opera em duas direcções ? da teoria à prática e da prática à teoria, utilizando a ESAD.CR como laboratório privilegiado de experimentação, assim como de recursos humanos e críticos, conjugados com especialistas de diversas índoles que ministram e assumem uma prática de investigação artística e científica na sua actividade pedagógica e criativa. O espaço de investigação do GIAE/C pretende aproximar e articular os processos e as estratégias dos artistas, com os mecanismos e as metodologias de investigação, operando: Na realização de projectos artísticos; Num plano estritamente teórico em qualquer das suas vertentes: histórica, ensaística, sócio-antropológica e/ou conceptual.» Portugal |
||
| Grupo de investigación sobre Literatura Emblemática Hispánica | ||
| U. de A Coruña Líneas de investigación y desarrollo: * Literatura Emblemática Hispánica * Literatura española del Siglo de Oro * Misceláneas y enciclopedias de símbolos, jeroglíficos, empresas, divisas, emblemas,... * Erudición humanística * Arte efímero en el Siglo de Oro * Relaciones de sucesos (festivas, de exequias, cortesanas, etc...) * Iconografía e Iconología * Relaciones entre Literatura y Arte * Fuentes de la inventio de los emblemistas españoles * Poesía epigramática * Historia de las mentalidades ... España |
||
| Géneres textuals per a la traducció - Gentt | ||
| U. Jaume I Dpt. de Traducció i Comunicació Tratamiento y digitalización de textos de los ámbitos de especialidad para la traducción. Traducción especializada. Fraseología, terminología. España |
||
| Historiografía y Etnografía Ant. y Renac. | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Historiografía antigua. Etnografía antiguas.
Filosofía antigua. Etnografía grecorromana y literatura del Renacimiento de América.
Pervivencia de la etnografía grecorromana en el Islam.
España |
||
| Histórico- Lingüísticas y Dialectales | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Dialectología Española. Historia de la Lengua Española. Lexicología.
Lexicografía. Edición de textos medievales.
España |
||
| ILTEC. Instituto de Linguística Teórica e Computacional | ||
| «O Instituto é uma associação privada sem fins lucrativos cujos associados são a Fundação para a Ciência e a Tecnologia, a Universidade de Lisboa e a Universidade Nova da Lisboa. O ILTEC tem por objecto o exercício de actividades de investigação científica e a formação e treino de investigadores, tendo em vista a realização de projectos em linguística teórica e computacional, isoladamente ou em colaboração com empresas, organismos ou instituições nacionais ou estrangeiras, universitárias ou não.»
Portugal |
||
| IdEP. Instituto de Estudos Portugueses | ||
| Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas «O Instituto tem por vocação primeira aprofundar a investigação nas áreas relacionadas com os Estudos Portugueses, como a Cultura, a Literatura, a História, Sociologia ou Antropologia, estando particularmente empenhado em desenvolver uma prática pluri e interdisciplinar.» Portugal |
||
| Inglés específico | ||
| U. Jaume I. Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica Inglés académico. Análisis del Discurso especializado. Inglés para fines específicos. España |
||
| Instituto de Estudos de Literatura Medieval | ||
| Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas «O Instituto tem como objectivos estudar a Literatura Medieval na sua dimensão textual e cultural, nomeadamente o imaginário dos textos e as relações da Idade Média ocidental com outras culturas (árabe, oriental) e outras épocas (Antiguidade, Renascimento e Romantismo)» Portugal |
||
| Instituto de Estudos em Torno do Modernismo | ||
| Universidade Nova de Lisboa. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas «Objectivos: Promover e apoiar a pesquisa e estudo de espólios de escritores do período modernista ou com ele relacionado; Reconstituir a verdade dos textos éditos dos autores modernistas; Articular os éditos com os inéditos; Preparar rigorosas edições, ou edições críticas, desses textos» Portugal |
||
| Instituto de Estudos sobre o Romanceiro Velho e Tradicional | ||
| «O Instituto de Estudos sobre o Romanceiro Velho e Tradicional é, desde 1989, uma unidade de investigação integrada na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Foi criado para, nesta instituição universitária, prosseguir os trabalhos iniciados em 1980 nos vários campos do Romanceiro medieval e dos séculos XVI e XVII bem como da tradição oral moderna, por uma equipe de investigadores universitários e estudantes graduados.» Portugal |
||
| Instituto de Investigaciones Filológicas | ||
| La página Web del Instituto es responsabilidad de la Lic. Consuelo Méndez Tamargo encargada del Programa de Difusión, Vinculación e Intercambio y del Ing. Julio Pérez
México |
||
| Interlingüística | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Investigación sobre las lenguas B y C.
Investigación sobre lingüística contrastiva.
Investigación sobre la gramática del léxico y la pragmática. Investigación sobre la textología del turismo en el inglés, francés y alemán. Investigación sobre la textología contrastiva.
Investigación sobre interpretación simultánea.
España |
||
| Internet, lingüística y discursos de especialidad | ||
| U. Jaume I. Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica Internet y lenguaje. Lingüística y lingüística aplicada. Discursos de especialidad. España |
||
| Investigación Pedag. y Social sobre Interpret. de Conferencias | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Recopilación, revisión y sistematización de material disperso en interpretación de conferencias y comunitaria.
Elaboración de material didáctico nuevo y del material audiovisual existente para distintas combinaciones lingüísticas (alemán, español, francés e inglés).
España |
||
| Investigación e Innovación Pedagógica (Quirón) | ||
| U. Complutense de Madrid. Trabajamos en los campos de la Filosofía, la Antropología y la Política de la Educación. España |
||
| Investigación teórica y aplicada de la tipología y funciones discursivas de los esquemas formales | ||
| U. Jaume I. Dpt. de Filologia Anglesa i Romànica Investigación en la teoría de los esquemas. Enfoque cognitivo del discurso. Semántica relacional y su aplicación a la teoría de los esquemas. Aplicaciones de la metáfora al análisis del discurso. Estructura conceptual y retórica de los textos. España |
||
| LENCIC - A interface léxico-enciclopédia na construção de léxicos computacionais | ||
| CLUL. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa «Objectivos gerais: modelização dos fenómenos de interface léxico-enciclopédia ? tendo em conta as eventuais diferenças de padrões de lexicalização entre as duas variantes do Português envolvidas no projecto ?, com vista ao desenvolvimento de léxicos computacionais; intercâmbio de docentes/investigadores e de estudantes.» Portugal |
||
| La Coordinación de Humanidades | ||
| La Coordinación de Humanidades es la dependencia universitaria, dependiente del Subsistema de la Rectoría, encargada de ejecutar las decisiones tomadas por el Consejo Técnico de Humanidades y servir como su órgano de apoyo, para coordinar, impulsar y, en su caso, dar a conocer las políticas de investigación
México |
||
| La Interpretación ante los Retos de la Mundialización: Formación y Profesión | ||
| U. de Granada - Grupo de La Interpretación ante los Retos de la Mundialización: Formación y Profesión del Departamento de Traducción e Interpretación.
España |
||
| La Traducción como Comunicación Intercultural | ||
| U. de Granada - Sus líneas de Trabajo: Traducción especializada. Identidad cultural. Crítica de la traducción. Traducción literaria. Didáctica de la traducción.
España |
||
| La renovación de los lenguajes poéticos en la literatura española del siglo XX: estética y recepción | ||
| U. de les Illes Balears. Poesia, novel·la i teatre espayols del sigle XX Estètica literària contemporània Recepció de la literatura Literatura escrita per dones Poètiques espanyoles del segle XX España |
||
| LabEL. Laboratório de Engenharia da Linguagem | ||
| «Entre 1995, data da sua criação, e 2005, o LabEL (Laboratório de Engenharia da Linguagem) foi um subgrupo do Centro de Automática da UTL (IST). Em finais de 2005, passou a fazer parte da ONSET - Centro de Estudos da Linguagem (Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa). O LabEL tem vindo a desenvolver recursos linguísticos de ampla cobertura - dicionários e gramáticas- que constituiem o sistema LABEL-LEX©. Estes recursos podem ser usados em diversas aplicações computacionais que envolvam o português.» Portugal |
||
| Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura | ||
| U. de Sevilla
España |
||
| Lenguas Aplicadas a Contextos... | ||
| U. de Granada - Grupo de Lenguas Aplicadas a Contextos del Departamento de Filología Inglesa.
España |
||
| Paginas: | 1 2 3 |
| Otras secciones de Humanidades | ||||
| Filosofía | Historia | Bellas Artes | Biblioteconomía y Documentación | |
| Periodismo y Comunicación | Geografia | |||